Hechos 4:1-37
4 Teopixkej, akin tlayekanaj ipan templo niman saduceos okinnisiuijkej* Pedro niman Juan ijkuak ok* kinnojnotstoyaj akin chantij ipan pueblo.
2 Melak kualantoyaj pampa apóstoles temachtiayaj niman nochiuiyan kiteijliayaj ika Jesús yoyolijka itech akin yomikkej.
3 Kuakon, okimajsikej niman okinpijpiakej* hasta uajmostla pampa yetlayouatikatka.
4 Pero kanaj 5,000 tlakamej otlaneltokakej ipampa tlen yokijtojkaj.
5 Uajmostla, ne Jerusalén onosentlalijkej akin nemiyaj ken gobernadores, tlayekankej niman escribas,
6 noijki teuan ompa nemiya ueyixtika teopixki Anás niman Caifás, Juan, Alejandro niman nochimej akin ken kitaj ueyixtika teopixki.
7 Intlajkotian okintlalijkej Pedro niman Juan niman ijkin opeuj kintlajtoltiaj: “¿Akinon omechmakak poder noso ipampa akinon itoka onenkichijkej yejuin?”.
8 Espíritu santo okiyekan Pedro, niman ijkin okinnankili:
“Gobernadores de yejuin pueblo niman tlayekankej,
9 tla aman nentechtlajtoltiaj pampa otikpaleuijkej se tlakatl akin xueliya nejnemiya, niman nenkinekij nenkimatiskej akinon okipajti
10 nochimej nemejuamej niman nochimej israelitas xmatikan ika yejuin tlakatl opajtik ipampa itoka Jesucristo, akin ualeua Nazaret, akin nemejuamej onenkipilojkej ipan se kojtli melaktik, pero toTajtsin okiyoliti itech akin yomikkej. Ipampa yejua itoka yejuin tlakatl yopajtik, ijkon ken nemejuamej nenkitaj.
11 Yejuin, ‘tetl tlen nemejuamej akin nenkalchijchiuaj xonenkitlasojkaitakej niman aman yejua kachtopa tetl tlen onka ipan esquina’.
12 Niman xakaj okse ueli temakixtia pampa ipan yejuin mundo xok nemi yakaj* akin uelis techmakixtis”.
13 Yejuamej melak omojkatlachixkej ijkuak okitakej ika Pedro niman Juan yolchikajkej katkaj maski xuejueyixtoyaj niman xmás onomachtijkej.* Niman okitakej ika yeuejkaui nemiyaj iuan Jesús.
14 Pero xueliya itlaj kimijliayaj pampa ompa nemiya yejon tlakatl akin okipajtijkej.
15 Kuakon, okinnauatijkej makisakan itech Sanedrín niman san no yejuamej opeuj nonojnotsaj.
16 Kijtouayaj: “¿Tlenon tikinchiuiliskej yejuin tlakamej? Pampa nochimej akin chantij Jerusalén yokitakej ika okichijkej se ueyi milagro* niman xuelis tikijtoskej tla xmelauak.
17 Kuakon, para maka makimijlikan oksekimej, tikimijliskej ika tikinchiuiliskej tlen xkuajli niman tikimijliskej maka yakaj oksejpa makinojnotsakan itech yejuin tlakatl”.
18 Kuakon okomonotskej niman okinnauatijkej maka matlajtokan nion matemachtikan itech itoka Jesús.
19 Pero Pedro niman Juan okinnankilijkej: “San no nemejuamej xkijtokan tla kuajli ika nemejuamej timechtlakamatij niman xtiktlakamatij toTajtsin.
20 Pero tejuamej xuelis tikajkauaskej tikteijliskej tlen yotikitakej niman tlen yotikakkej”.
21 Kuakon, oksejpa okimijlijkej ika kinchiuiliskiaj tlen xkuajli niman okinmakajkej. Ijkon okichijkej pampa xokinnextilijkej tlen ika ueliskia kintlajyouiltiskej, kinmakasiyaj akin nemij ipan pueblo niman pampa nochimej kiueyitenejtoyaj toTajtsin ipampa tlen opanoka.
22 Yejon tlakatl akin okipajtikej ika yejon milagro* yekipiaya más de 40 años.
23 Ijkuak yokinmakajkaj, yejuamej oyajkej kampa nemiyaj oksekimej akin Jesús kinmachtiaya niman okintlajtlajtouilijkej* nochi tlen okimijlijkej akin kinyekanaj teopixkej niman tlayekankej.
24 Ijkuak okikakkej yejuin, nochimej ijkin san sekan okichiuilijkej oración toTajtsin:
“ToTeko akin Ueyixtika, tejua akin otikchijchiuj cielo, mundo, mar niman nochi tlen inpan onka
25 niman ika moespíritu santo otikchiuj ika motekitkauj David, tochanejkauj akin yeuejkaui onen, makijto: ‘¿Tleka akin chantij ipan ciudades okualankej niman akin chantij ipan pueblos otlanemilijkej itech tlen xtepaleui?
26 Akin nemij ken reyes ipan mundo onoyektlalijkej niman akin nemij ken gobernadores onosentlalijkej para kixnamikiskej Jehová niman akin yokitlapejpeni’.
27 Niman ijkon onochiuj, pampa Herodes niman Poncio Pilato onosentlalijkej ipan yejuin ciudad imiuan akin xjudíos niman israelitas para san sekan kixnamikiskej Jesús, akin tejua otiktlapejpeni.
28 Ijkon opanok pampa tejua tikpiya poder niman ijkon otiknek manochiua.
29 Niman aman, Jehová, xkaki tlenon xkuajli techijliaj ika techchiuiliskej niman xkinyolchikaua motekitkauan para maka makikajkauakan ika kiteijliaj motlajtol.
30 Ijkon xchiua chika tejua titepajtia niman tikinchiua milagros* niman tlen temojkatlachialti ipampa itoka motekitkauj Jesús, akin yolchipauak”.
31 Yejuamej ika nochi inyojlo okichijkej yejuin oración. Ijkuak otlankej, kampa onosentlalijkej otlalolin niman nochimej okiselijkej espíritu santo, onoyolchikajkej niman otenojnotskej itech itlajtol toTajtsin.
32 Noijki, akin tlaneltokayaj san noijki ken tlanemiliayaj niman nochimej kinotlayokoliayaj tlen kipiayaj niman xkijtouayaj tla yejuamej inyaxka.*
33 Niman ika miyek poder apóstoles xokikajkajkej ika kiteijliaj ika toTeko Jesús yoyoliuj. ToTajtsin nochimej melak okinteochiuj.
34 Ompa xnemiya nion se akin xtlaj kipiaya pampa nochimej akin kinpiayaj intlaluan noso inkaluan kinnemakayaj, niman yejon tomin tlen nosentlaliaya kitkiyaj
35 niman kinmakayaj apóstoles. Yejon tomin kinxelouiliayaj akin kitayaj ika kinpolouaya.
36 Se de yejuamej katka José. Apóstoles kixmatiyaj ken Bernabé, tlen kijtosneki “akin teyolseuiya”.
37 Yejua okinemakak se itlal, okitkik yejon tomin niman okinmakak apóstoles.
Notas
^ Noso “intech onopachojkej”.
^ Noso “sanken”.
^ Noso “okinpijpixkej”.
^ Ika griego kijtoua “tokayotl”.
^ Kijtosneki, xonomachtijkaj ipan escuelas kampa temachtiaj akin tlayekanaj ipan religiones. Xkijtosneki tla xueliyaj tlaleerouayaj noso tlajkuilouayaj.
^ Ika griego kijtoua “señal”.
^ Ika griego kijtoua “señal”.
^ Noso “okintlakechilijkej”.
^ Ika griego kijtoua “señales”.
^ Noso “intlatki”.