Hechos 5:1-42
5 Se tlakatl akin itoka Ananías niman isiuauj Safira okinemakakej se intlal.
2 Pero yejua okinokauili seki tomin niman xakaj okijli, san okijli isiuauj. Kuakon okitkik tomin tlen onokauj niman okinmakak apóstoles.
3 Pero Pedro okijli: “Ananías, ¿kenijki Satanás omitsyolchikauj para xkajkayaua espíritu santo niman san ichtaka xmokauili seki tomin tlen otikseli pampa otiknemakak motlal?
4 ¿Tlen yejon tlajli xmoyaxka* katka achto ika tiknemakaskia? Niman, ijkuak otiknemakak, tejua ueliskia tikchiuas ika yejon tomin san tlen tejua tiknekiskia. ¿Tleka otiknemili tikchiuas yejuin tlen melak xkuajli? Xotikinkajkayauj tlakamej; otikajkayauj toTajtsin”.
5 Ijkuak Ananías ijkon okikak, ouetsito ipan tlajli niman omik. Niman nochimej akin okimatkej melak onomojtijkej.
6 Kuakon akin más telpokamej katkaj onokuitejkej, okitejkuixkej* ika tlakentin, okuajkixtijkej niman okitokakej.
7 Kanaj yeyi hora sakin okalak isiuauj, yejua xkimatiya tlen yopanoka.
8 Pedro okijli: “Xnechijli, ¿san yejuin tomin onenkiselijkej ijkuak onenkinemakakej nemotlal?”. Yejua okinankili: “Kema”.
9 Kuakon Pedro okijli: “¿Tleka tejua niman moueuentsin onenkinekkej nenkikajkayauaskej iespíritu Jehová? ¡Xkita! Akin okitokatoj moueuentsin nemij kampa puerta niman tejua noijki mitskixtiskej”.
10 Nimantsin, yejua ouetsito ikxitlan Pedro niman omik. Ijkuak telpokamej okalakkej, okitakej ika yomikka, kuakon okuajkixtijkej niman okitokakej inakastlan iueuentsin.
11 Yejuin okichiuj ika nochimej akin nemiyaj ipan tlanechikojli niman akin okimatkej tlen opanoka melak manomojtikan.
12 Ne ipan pueblo, apóstoles kinchiuayaj miyek milagros* niman tlen temojkatlachialti. Niman yejuamej nosentlaliayaj kampa iCorredor Salomón.
13 Melauak ika xakaj más noyoleuaya imiuan nosentlalis, pero nochi pueblo kuajli tlajtouaya imintech.
14 Niman hasta opeuj más miyekiyaj akin tlaneltokaj itech toTeko, miyekej tlakamej niman siuamej.
15 Miyekej kinkixtiayaj ipan ojtli akin kualouayaj niman kintlaliayaj ipan intlapechuan, ijkon, ijkuak Pedro panoskia maski san sekimej inpan mapano itlaseuil.
16 Noijki, miyekej akin chantiyaj ipan ciudades tlen nisiuj onkatkaj Jerusalén noijki kinuikayaj akin kualouayaj niman akin kinpiayaj xkuajkualtin* espíritus, niman nochimej pajtiyaj.
17 Pero ueyixtika teopixki niman nochimej akin iuan nemiyaj, akin teuan katkaj intech saduceos, melak okualankej niman onokuitejkej.
18 Kuakon okimajsikej apóstoles niman okintsaukkej.
19 Pero ika tlayoua, iángel Jehová okintlapo ipuertas cárcel, okinkixti niman okimijli:
20 “Xuiyan ipan templo niman xnojnotsakan pueblo itech yejon nemilistli tlen uajlauj”.*
21 Ijkuak okikakkej yejuin, ika kualkan okalakkej ipan templo niman opeuj temachtiaj.
Ijkuakon, ueyixtika teopixki niman akin iuan nemiyaj okinsentlalijkej akin teuan katkaj itech Sanedrín niman nochimej intlayekankauan israelitas. Kuakon otlanauatijkej makinuajuikilikan apóstoles akin tsauktoyaj ipan cárcel.
22 Pero ijkuak soldados oajsikej, xakaj okinextijkej. Kuakon onokuepkej niman okimijlitoj.
23 Okijtojkej: “Ijkuak otajsikej otikitakej ika cárcel kuajli tsauktoya, niman akin tlajpiayaj ompa ijkatoyaj ixpan puertas, pero ijkuak otitlatlapojkej xakaj ompa nemiya”.
24 Ijkuak akin tlayekana ipan templo niman akin kinyekanaj teopixkej okikakkej yejuin, melak omojkatlachixkej pampa xkimatiyaj kenijki nochi ontlamiskia.
25 Pero yakaj oajsik niman okimijli: “¡Xkakikan! Tlakamej akin onenkintsaukkej ipan cárcel temachtijtokej ne ipan templo”.
26 Kuakon akin kiyekana templo oyaj iuan isoldados niman okinuikakej, pero xtlaj okinchiuilijkej pampa nomojtiayaj makintemojmotlakan akin chantiyaj ipan yejon pueblo.
27 Kuakon, okinuikakej ixpan Sanedrín. Niman on ueyixtika teopixki opeuj miyek kintlajtoltia.
28 Okimijli: “Otimechnauatijkej ika maka xtemachtikan itech itoka yejon tlakatl. Pero yonenkitemiltijkej Jerusalén ika tlen nentemachtiaj. Kuajli nesi ika nenkiteititisnekij ika tejuamej otikmiktijkej yejon tlakatl”.
29 Pedro niman okseki apóstoles okinankilijkej: “Noneki tiktlakamatiskej toTajtsin ken rey xijkon ken tlakamej.
30 InTajtsin tochanejkauan akin yeuejkaui onenkej okiyoliti* Jesús, akin nemejuamej onenkimiktijkej ijkuak onenkipilojkej ipan se kojtli melaktik.
31 ToTajtsin okitlali iyekmakopa. Okitlali para matemakixti niman para makitemaka nemilistli, ijkon manoyolkuepakan nochimej akin chantij Israel niman toTajtsin makintlapopoluili intlajtlakoluan.
32 Tejuamej yotikitakej nochi yejuin niman noijki espíritu santo, tlen toTajtsin yokinmakak akin kitlakamatij ken inrey”.
33 Ijkuak yejuamej okikakkej yejuin, melak okualankej niman kinekiyaj kinmiktiskej.
34 Pero ipan Sanedrín nemiya se tlakatl akin itoka katka Gamaliel. Yejua temachtiaya Tlanauatijli niman nochimej melak kitlakaitayaj. Yejua onokuiteuj niman otlanauati achijtsin makinkixtikan yejon tlakamej.
35 Sakin okimijli akin ompa nemiyaj: “Tlakamej de Israel, kuajli xkitakan tlenon nenkinekij nenkinchiuiliskej yejuin tlakamej.
36 Manimechonijli se ejemplo, yeuejkaui onesiko se tlakatl akin itoka Teudas, yejua kijtojtinemiya ika melak ueyixtika niman kanaj 400 tlakamej okipaleuijkej. Pero, ijkuak okimiktijkej, nochimej akin kipaleuiayaj onoxejxelojkej niman nochi ompa otlan.
37 Niman ijkuak onochiuj censo, ouajnes Judas akin galileo katka, niman noijki sekimej okipaleuijkej. Yejuin tlakatl noijki omik niman nochimej akin kipaleuiayaj onoxejxelojkej.
38 Kuakon nimechijlia ika maka itlaj xkinchiuilikan yejuin tlakamej niman xkinkauakan. Pampa tla yejuin tekitl ualeua itech tlakamej, xkuajli onkisas.
39 Pero tla yejuin tekitl ualeua itech toTajtsin, nemejuamej xuelis nenkiteltiskej. Niman hasta uelis nenkixnamiktoskej toTajtsin”.
40 Kuakon okikakkej tlen okijto Gamaliel. Okomonotskej apóstoles, okinuijuisokkej, okinnauatijkej ika maka sa matenojnotsakan itech Jesús niman okinkauilijkej mauiyan.
41 Yejuamej ouajkiskej de Sanedrín, niman melak paktoyaj pampa toTajtsin okinkauilijka matlajyouikan ipampa itoka Jesús.
42 Niman mojmostla, temachtiayaj niman kiteijliayaj kuajli tlajtoltin itech Cristo Jesús, ipan templo niman techajchan.
Notas
^ Noso “xmotlatki”.
^ Noso “okikimilojkej”, “okitetsilojkej”.
^ Ika griego kijtoua “señales”.
^ Ika griego kijtoua “xchipajkej”.
^ Noso “uits”.
^ Ika griego kijtoua “okikuiteuj”.