Hechos 8:1-40

  • Saulo kintlajyouiltia tokniuan (1-3)

  • Felipe okikakkej ijkuak otenojnots ne Samaria (4-13)

  • Pedro niman Juan komontitlanij ne Samaria (14-17)

  • Simón kineki kikouas espíritu santo (18-25)

  • “Se tlakatl akin ualeua Etiopía akin melak ueyixtoya” (26-40)

8  Niman Saulo kitaya ika kuajli pampa okimiktijkej Esteban. Ijkuakon opeuj melak kintlajyouiltiaj tokniuan akin nemiyaj ipan tlanechikojli tlen onkatka Jerusalén. Nochimej ocholojkej Judea niman Samaria, sa apóstoles ompa onokajkej. 2  Sekimej tlakamej akin kiueyichiuayaj toTajtsin, okitokatoj Esteban niman melak okichokilijkej. 3  Pero, Saulo opeuj kintlajyouiltia tokniuan ipan tlanechikojli. Kinkixtiaya inchan niman kintilantiaya kiyauak, tlakamej niman siuamej niman kinuikaya kampa cárcel. 4  Pero akin ocholojkej, nochiuiyan kiteijlijtiayaj tlen kualtsin kichiuas toTajtsin. 5  Felipe ouajtemok Samaria* niman opeuj kinnojnotsa nochimej itech Cristo. 6  Nochimej akin ompa nemiyaj melak kuajli kikakiyaj tlen kijtouaya Felipe niman kimitayaj milagros* tlen kinchiuaya. 7  Miyekej kinpiayaj xkuajkualtin espíritus* niman yejuamej tsajtsitiayaj ijkuak kisayaj. Noijki opajtikej miyekej akin xueliyaj noliniayaj* niman akin xueliyaj nejnemiyaj. 8  Yejua ika, akin chantiyaj ipan yejon ciudad melak oyolpakkej. 9  Achto ika panoskia nochi yejuin, ne ipan ciudad nemiya se tlakatl akin itoka katka Simón. Yejua kichiuaya miyek tlen temojkatlachialti ne Samaria pampa demonios kipaleuiayaj. Niman san no yejua kijtouaya ika melak ueyixtoya. 10  Nochimej, desde akin más pitentsin* hasta akin más yeueyi, kuajli kikakiyaj niman kijtouayaj: “Yejuin tlakatl kipiya iueyi poder toTajtsin”. 11  Kuajli kikakiyaj pampa desde yeuejkaui melak kinmojkatlachialtiaya ika tlen kichiuaya. 12  Pero, ijkuak Felipe okimijli tlen kualtsin kichiuas iGobierno toTajtsin niman okinnojnots itech Jesucristo, okineltokilijkej niman tlakamej niman siuamej onoapolaktijkej. 13  Yejuin Simón noijki otlaneltokak, niman ijkuak yonoapolakti, nochipa nemiya iuan Felipe. Yejua melak mojkatlachiaya ijkuak kitaya ika Felipe kinchiuaya milagros* niman miyek tlen temojkatlachialti. 14  Ijkuak apóstoles akin nemiyaj Jerusalén okikakkej ika akin chantiyaj Samaria otlaneltokakej itech iTlajtol toTajtsin, okomontitlankej Pedro niman Juan. 15  Kuakon yejuamej oyajkej Samaria, niman okichijkej oración para akin ompa chantiyaj makiselikan espíritu santo. 16  Pampa san yokinapolaktijkaj ika itoka toTeko Jesús niman nion se xekiseliaya espíritu santo. 17  Kuakon, inpan okintlalijkej inmauan niman yejuamej opeuj kiseliaj espíritu santo. 18  Simón okitak ika oksekimej kiseliayaj espíritu santo ijkuak apóstoles inpan kintlaliayaj inmauan, yejua ika, okintekiuilti tomin 19  niman okimijli: “Noijki xnechmakakan yejuin poder, para ijkuak nejua nikintlalis nomauan ipan yakaj, noijki kiselis espíritu santo”. 20  Pero Pedro okijli: “Mouan mapopoliui motomin, pampa otiknemili ika ueliskia tikouas itetlayokolil toTajtsin. 21  Tejua xmitsnamiki nikan timokalaktis, pampa ixpan toTajtsin xtiyolmelajki. 22  Kuakon, xmoyolkuepa ipampa yejon tlen xkuajli tiknemiliaya tikchiuas. Niman xtlajtlanili Jehová, ika tla ueli, mamitstlapopolui ipampa tlen xkuajli yotiknemilijka ipan moyojlo; 23  pampa nikita ika titenexikolita niman nochipa tikneki tikchiuas tlen xkuajli”. 24  Pero Simón okinnankili: “Nemejuamej xtlajtlanilikan Jehová ika maka nopan manochiua tlen onenkijtojkej”. 25  Ijkuak nochiuiyan yotenojnotskaj niman yotlajtojkaj itech iTlajtol Jehová, onokuepkej Jerusalén niman okiteilijtiajkej kuajli tlajtoltin ipan miyek pueblos de samaritanos. 26  Pero, iángel Jehová, okinots Felipe niman okijli: “Xmotlatlajtlalili niman xuiya ipan ojtli tlen temoua de Jerusalén hasta Gaza”.* Yejuin se ojtli tlen onka ipan tlaluaktli. 27  Kuakon, yejua onotlatlajtlalili niman oyaj. Niman okinexti se tlakatl akin ualeua Etiopía akin melak ueyixtoya. Yejua kipaleuiaya Candace, inreina etíopes, noijki kitlajpiliaya itesoro, niman oyajka Jerusalén okiueyichiuato toTajtsin, 28  pero oksejpa yeuajnokueptoya. Yeuatiaya ipan icarro niman chikauak kileerojtiaya tlen okijkuilo teotlajtojketl Isaías. 29  Kuakon espíritu santo okijli Felipe: “Xuiya niman xnisiui yejon carro”. 30  Felipe onotlalo inakastlan carro niman okikak ika chikauak kileerojtoya tlen okijkuilo teotlajtojketl Isaías. Kuakon okitlajtolti: “¿Yemelak tikasikamati tlen tikleerojtika?”. 31  Yejua okinankili: “¿Niman kenijki nikasikamatis tla xakaj nechmachtia?”. Kuakon okitlajtlanili Felipe matlejko niman iuan manoseui ipan carro. 32  Tlajkuiloltin tlen yejua kileerojtiaya, ijkin kijtouaya: “Yejua okuikakej kampa kimiktiskej ken se borrego; niman ken se borreguito akin xnauati ijkuak kiximaj, yejua xkitlapoua ikamak. 33  Ijkuak kipijpinajtijtoyaj, xokitlajtlakolmakakej ijkon ken nonekiya. Pampa yejua mikis de yejuin mundo, ¿akinon kiteijlis itech akinon oualeuj?”. 34  Kuakon yejon tlakatl okijli Felipe: “Xnechijli, ¿itech akinon tlajtojtika teotlajtojketl? ¿De yejua, noso de okse tlakatl?”. 35  Felipe opeuj tlajtoua, niman okitekitilti* tlen kileerojtoya para kijlis kuajli tlajtoltin itech Jesús. 36  Ijkuak yajtoyaj ipan ojtli, oajsikej kampa onkatka atl niman yejon tlakatl akin ueyixtoya okijli Felipe: “¡Xkita! Nikan onka atl. ¿Tleka xninoapolaktia?”. 37  —— 38  Kuakon otlanauati makiteltikan carro, niman yejua niman Felipe okalakkej ijtik atl. Niman Felipe okapolakti. 39  Ijkuak ouajkiskej ipan atl, nimantsin iespíritu Jehová okichiuj ika Felipe oksekan mauiya, niman yejon tlakatl akin ueyixtoya xok keman okitak Felipe. Yejon tlakatl melak oyolpaktiaj ipan ojtli. 40  Pero Felipe oajsik Asdod, niman otenojnotstiaj itech kuajli tlajtoltin ipan nochi ciudades hasta ijkuak oajsik Cesarea.

Notas

Noso kanaj “ipan se iciudad”.
Ika griego kijtoua “señales”.
Ika griego kijtoua “xchipajkej”.
Noso “nouiyoniayaj”.
Noso “tsitsin”, “tsitsikitsin”, “tsitsini”.
Ika griego kijtoua “señales”.
Onkatka kampa nokaua sur.
Noso “okan”, “okikuik”.