Tlen okijkuilo Juan 18:1-40

  • Judas kitemaka Jesús (1-9)

  • Pedro kikui espada (10, 11)

  • Jesús kuikaj itech Anás (12-14)

  • Pedro kachtopa kijtoua ika xkixmati Jesús (15-18)

  • Jesús ixpan Anás (19-24)

  • Pedro ika okpa niman ika yexpa kijtoua ika xkixmati Jesús (25-27)

  • Jesús ixpan Pilato (28-40)

    • “NoGobierno xonka ipan yejuin mundo” (36)

18  Ijkuak yokijto yejuin, Jesús niman akin kinmachtiaya oyajkej ipan okse lado de ne atlajko tlen itoka Cedrón niman okalakkej ipan se huerta.  Jesús miyekpa ompa nosentlaliaya imiuan akin kinmachtiaya. Yejua ika, Judas akin kitemakaskia noijki tlaixmatiya.  Judas okinuikak sekimej soldados niman akin kitayaj nochi kuajli maonia ne ipan templo. Yejuamej okintitlankej akin kinyekanaj teopixkej niman fariseos. Okinxotlaltijkej tlakomej niman okimitkikej, noijki, okimitkikej intlauil niman tlen ika tlaixnamikiskiaj.  Jesús yekimatstoya tlenon ipan nochiuaskia. Yejua ika, oyaj kampa yejuamej niman okintlajtolti: “¿Akinon nenkitejtemouaj?”.  Yejuamej okinankilijkej: “Tiktejtemouaj Jesús, akin ualeua Nazaret”. Jesús okimijli: “Nejua akin nenkitejtemouaj”. Niman Judas, akin okikajkayauj, noijki ompa imiuan nemiya.  Pero, ijkuak Jesús okimijli: “Nejua akin nenkitejtemouaj”, yejuamej otsinkiskej niman ouetsitoj ipan tlajli.  Kuakon, oksejpa okintlajtolti: “¿Akinon nenkitejtemouaj?”. Yejuamej okijlijkej: “Tiktejtemouaj Jesús, akin ualeua Nazaret”.  Jesús okinnankili: “Yonimechijli ika nejua. Kuakon, tla nejua akin nennechtejtemojtinemij, xkinkauilikan mauiyan yejuin tlakamej”.  Yejuin opanok para manochiua tlen yejua okijtojka: “Xonikpolo nion se akin otinechinmakak”. 10  Simón Pedro okuajkixti iespada niman okixnamik itlakeual ueyi teopixki niman okitekili inakas tlen kipiaya iyekma. Yejuin tlakeuajli itoka katka Malco. 11  Pero Jesús okijli Pedro: “Xkejyeua moespada. ¿Tiknemilia ika xuelis nikonis tlen onka ipan copa tlen yonechmakak Tajtli?”. 12  Kuakon, okajsikej Jesús niman okimasalojkej. Yejon okichiujkej soldados, akin kinyekanaya niman akin kitayaj ika nochi kuajli maonia ne templo. Yejon tlakamej, judíos okomontitlankej. 13  Kachtopa okuikakej itech Anás. Anás imontaj katka Caifás, ipan yejon año Caifás nemiya ken ueyi teopixki. 14  Yejuin Caifás san no yejua akin okimijli judíos ika más kuajli tla san se tlakatl miki ipampa pueblo. 15  Ijkuak okuikakej Jesús, noijki oyaj Simón Pedro niman okse akin Jesús kimachtiaya. Niman yejon akin Jesús kimachtiaya, kixmatiya ueyi teopixki. Yejua ika, okalak iuan Jesús ikiyauatenko ueyi teopixki, 16  pero Pedro onokauj kiyauak, kampa puerta. Kuakon, yejon akin Jesús kimachtiaya, akin kixmatiya ueyi teopixki, okis otlajtoto iuan siuatl akin ompa teselijtoya niman okipaleui Pedro para makalaki. 17  Kuakon, yejon siuatl akin ompa teselijtoya, ijkin okitlajtolti Pedro: “Tejua noijki mitsmachtia yejon tlakatl, ¿xmelak?”. Yejua okinankili: “Ka”. 18  Ipan yejon yeuajli melak seuaya. Yejua ika, tlakeualtin niman akin kitayaj ika nochi kuajli maonia ne templo otlatlatijkaj niman ompa nototonijtoyaj. Pedro noijki ompa imiuan nototonijtoya. 19  Ueyi teopixki Anás okitlajtolti Jesús itech tlen temachtiaya niman itech akin kinmachtiaya. 20  Jesús okinankili: “Nejua teixpan yonitlajto niman xitlaj onikichtakaijto. Nochipa onitemachti kampa nochimej judíos nosentlaliaj, ne sinagogas niman ipan templo. 21  ¿Tleka tinechtlajtlajtoltia nejua? Xkintlajtolti akin onechkakkej. Yejuamej kuajli kimatij tlen onikijto”. 22  Ijkuak Jesús okijto yejuin, se akin kitaya nochi kuajli maonia ne ipan templo, okixayakatetlatsini niman okijli: “¿Ijkon tiknankilia ueyi teopixki?”. 23  Jesús okinankili: “Tla yonikijto itlaj tlen xkuajli, xnechijli tlenon onikijto. Pero, tla melauak tlen yonikijto ¿tleka tinechxayakatetlatsinia?”. 24  Sakin, Anás okontitlan Jesús kampa ueyi teopixki Caifás, okontitlan ijkon ken salijtoya. 25  Ijkuak nochi yejon panotoya, Simón Pedro ompa notelketstoya,* nototonijtoya. Kuakon, okitlajtoltijkej: “¿Xtejua noijki mitsmachtia Jesús?”. Yejua okijto: “Ka, xnejua”. 26  Se itlakeual ueyi teopixki, akin ichanejkauj katka yejon tlakatl akin Pedro okinakastekka, okijli: “¿Xiuan onimitsitak kampa huerta?”. 27  Pero Pedro oksejpa okijto ika xmelauak, niman ijkuakon se gallo nimantsin onokuikati. 28  San kualkan, ouajkiskej ichan Caifás niman okuikakej Jesús kampa gobernador, pero yejuamej xokinekkej kalakiskej kampa gobernador para xnotsokuiloskej niman ijkon ueliskiaj kipanoltiskiaj Pascua. 29  Yejua ika, Pilato ouajkis kampa nemiyaj yejuamej niman okintlajtolti: “¿Tlenon okichiuj yejuin tlakatl?”. 30  Yejuamej okinankilijkej: “Tla yejuin tlakatl xtlaj kichiuaskia, xtimitsajuikiliskiaj”. 31  Kuakon, Pilato okimijli: “Nemejuamej xkuikakan niman xtlajtlakolmakakan ijkon ken kijtouaj nemotlanauatiluan”. Judíos okinankilijkej: “Tejuamej xtechkauiliaj yakaj matikmiktikan”. 32  Yejuin opanok para manochiua tlen Jesús okijtojka itech kenijki mikiskia. 33  Pilato oksejpa oonkalak ipan kajli, okonnots Jesús niman okitlajtolti: “¿Tejua tiinrey judíos?”. 34  Jesús okinankili: “¿Otinechtlajtolti yejuin pampa tejua tikneki tikmatis, noso pampa oksekimej yomitstlajtlajtouilijkej notech?”. 35  Niman Pilato okijli: “¿Tikita ika nijudío? Mopueblo niman akin kinyekanaj teopixkej notech omitstemakakej. ¿Tlenon otikchiuj?”. 36  Jesús okinankili: “NoGobierno xonka ipan yejuin mundo. Tla noGobierno oniaskia ipan yejuin mundo, akin nechpaleuiyaj tlaixnamikiskiaj para xnechtemakaskiaj intech judíos. Pero ken yonimechijli, noGobierno xnikan onka”. 37  Pilato okitlajtolti: “Kuakon, ¿tejua tirey?”. Jesús okinankili: “Kema, tejua tikijtojtika ika nejua nirey. Nejua oninemiko niman oniuajla ipan yejuin mundo para nikteititis tlen melauak. Nochimej akin kiseliaj tlen melauak, kikakij notlajtol”. 38  Pilato okitlajtolti: “¿Tlenon yejon tlen melauak?”. Ijkuak yokijto yejuin, oksejpa ouajkis kampa nemiyaj judíos niman ijkin okimijli: “Nejua xnikita tla yejuin tlakatl yokichiuj itlaj tlen xkuajli. 39  Noijki, ijkuak nopanoltia iluitl Pascua, nemejuamej nennechtlajtlaniliaj manimechmakauili yakaj akin tsauktika. ¿Nenkinekij manimechmakauili inrey judíos?”. 40  Yejuamej oksejpa chikauak okijlijkej: “¡Ka, yejua ka! ¡Xmakaua Barrabás!”. Barrabás se tlachtekketl katka.

Notas

Noso “ijkatoya”.