Tlen okijkuilo Juan 19:1-42

  • Kuijuitekij Jesús niman kipijpinajtiaj (1-7)

  • Pilato oksejpa kitlajtlajtoltia (8-16a)

  • Kipilouaj ipan se kojtli melaktik ne Gólgota (16b-24)

  • Jesús najmana ipampa inan (25-27)

  • Jesús miki (28-37)

  • Kitokaj Jesús (38-42)

19  Kuakon, Pilato otlanauati makuikakan Jesús niman makuijuitekikan.  Niman soldados okichijchijkej se corona de uitstli niman okitlalilijkej ipan itsontekon, noijki okitlakentijkej ika tlakentli morado.  Yejuamej kinisiuiayaj niman kijliayaj: “¡Maueyixto inrey judíos!”. Niman kixayakatetlatsiniayaj.  Pilato oksejpa ouajkis niman okimijli akin ompa nemiyaj: “Xkakikan, nimechajkixtilis para xmatikan ika nejua xnikita tla yokichiuj itlaj tlen xkuajli”.  Kuakon, Jesús ouajkis. Kuajtlalijtiaya se corona de uitstli niman kuajnakijtiaya tlakentli morado. Niman Pilato okimijli: “¡Xkitakan yejuin tlakatl!”.  Pero, ijkuak akin kinyekanaj teopixkej niman soldados okitakej yejuin, ijkin chikauak okijtojkej: “¡Xpilokan ipan kojtli melaktik! ¡Xpilokan ipan kojtli melaktik!”. Pilato okimijli: “Xkuikakan niman nemejuamej xmiktikan pampa nejua xnikita tla yokichiuj itlaj tlen xkuajli”.  Judíos okinankilijkej: “Tejuamej tikpiyaj se tlanauatijli niman yejon tlanauatijli kijtoua ika noneki mikis pampa san no yejua okijto ika iKoneuj toTajtsin”.  Ijkuak Pilato okikak tlen kijtouayaj, más onomojti  niman oksejpa oonkalak kampa tlayekana gobernador, niman ijkin okitlajtolti Jesús: “¿Kanon tiualeua?”. Pero Jesús xtlaj okinankili. 10  Kuakon, Pilato okijli: “¿Xtikneki tinechnankilis? ¿Xtikmati ika nejua uelis nitlanauatis mamitsmakauakan niman uelis nitlanauatis mamitsmiktikan?”. 11  Jesús okinankili: “Xueliskia itlaj tinechchiuilis tla toTajtsin xmitskauiliskia. Yejua ika, on tlakatl akin motech onechtemakak más ueyi tlajtlakojli okichiuj”. 12  Ijkuak Pilato okikak yejon, más okitejtemo kenijki uelis kimakauas. Pero judíos ijkin chikauak okijtojkej: “¡Tla tikmakaua, kuakon xmoamigo César! ¡Akin nochiua rey kixnamiki César!”. 13  Ijkuak Pilato okikak yejuin, okuajkixti Jesús niman onotlali kampa notlaliaya ijkuak tetlajtlakolmakaya. Yejuin onkatka kampa onka piso de tetl niman ika hebreo noixmatiya ken Gábbatha. 14  Ipan yejon tonajli, kiyektlaliayaj nochi para kipanoltiskej Pascua, niman yetlakualispan yeskia.* Pilato ijkin okimijli judíos: “¡Xkitakan! ¡Nemorey!”. 15  Pero yejuamej ijkin chikauak okijtojkej: “¡Xmikti! ¡Xmikti! ¡Makipilokan ipan kojtli melaktik!”. Pilato okintlajtolti: “Kuakon, ¿manikmikti nemorey?”. Akin kinyekanaj teopixkej okinankilijkej: “San César torey”. 16  Sakin, Pilato okinmaktili Jesús para makipilokan ipan kojtli melaktik, niman yejuamej okuikakej. 17  Okimamaltijkej kojtli melaktik* niman oyaj kampa Tlaltsontekomatl, yejon tlajtojli ika hebreo noijtoua Gólgota. 18  Ompa, okipilojkej ipan kojtli melaktik. Noijki, okinpilojkej omemej tlakamej niman Jesús tlatlajko okipilojkej. 19  Noijki, Pilato itlaj okijkuilo niman okitlali ikuatipan kojtli melaktik. Ijkin kijtouaya: “Jesús, akin ualeua Nazaret. Inrey judíos”. 20  Miyekej judíos okileerojkej tlen Pilato okijkuilo pampa Jesús okipilojkej ipan kojtli melaktik kampa nisiuj chantilo. Noijki, miyekej ouel okileerojkej pampa ijkuilijtoya ika hebreo, ika latín niman ika griego. 21  Pero, akin kinnauatiayaj judíos niman noijki katkaj akin kinyekanayaj teopixkej, ijkin okijlijkej Pilato: “Maka xkijkuilo ‘Inrey judíos’, xkijkuilo ika yejua okijto ‘Nejua niinrey judíos’”. 22  Pilato okinnankili: “Ijkon nokauas ken yonikijkuilo”. 23  Ijkuak yokipilojkej Jesús ipan kojtli melaktik, nauimej soldados akin ompa nemiyaj naujkan okinoxelouilijkej itlakenuan. Niman noijki okajsikej itlaken tlen kinakiaya,* pero yejuin tlakentli san se ueyak katka, xijtsontoya. 24  Yejua ika, ijkin okinoijlijkej: “Maka matiktsayanakan, matotlatlanikan para tikitaskej akinon kinokauilis”. Yejuin opanok para manochiua tlen kijtouaj tlajkuiloltin, ompa kijtoua: “Okinnoxelouilijkej notlakenuan niman onotlatlankej ipampa notlaken”. Niman yejon tlen okichijkej soldados. 25  Kampa okipilojkej Jesús ipan kojtli melaktik, ompa nemiya inan niman ikniuj inan. Noijki ompa nemiya María, isiuauj Clopas niman María Magdalena. 26  Ijkuak Jesús okitak ika nisiuj ompa nemiya inan niman se akin kimachtiaya akin melak kitlasojtlaya, ijkin okijli inan: “¡Siuatsintli, ompa nemi mokoneuj!”. 27  Sakin ijkin okijli akin kimachtiaya: “¡Ompa nemi monan!”. Niman desde ijkuakon akin kimachtiaya okuikak ichan. 28  Ijkuak Jesús okitak ika yonochiuj nochi tlen nonekiskia panoskia, okijto: “Namiki”. Ijkon, onochiuj tlen kijtouayaj tlajkuiloltin. 29  Ompa onkatka se jarra tlen tentoya ika vino tlen xokok. Kuakon, okipatsojkej se ichkatl ika vino tlen xokok okitlalijkej ipan se tlakotl* niman okinisiuilijkej ikamak Jesús. 30  Ijkuak Jesús okimat vino tlen xokok, okijto: “¡Yonochiuj!”. Sakin onopacho* niman omik. 31  Pampa ipan yejon tonajli kiyektlaliayaj nochi para Pascua, judíos okitlajtlanilijkej Pilato makimikxipostekikan yejon tlakamej niman makintemoltikan. Ijkon, intlalnakayo xpilkatoskia ipan kojtin melaktikej ipan sábado, pampa yejon sábado melak ueyi kijtosnekiya. 32  Yejua ika, soldados oyajkej niman okimikxipostekitoj yejon omemej tlakamej akin pilkatoyaj inakastlan Jesús. 33  Pero ijkuak oajsikej kampa Jesús okitakej ika yomikka, yejua ika, xokikxipostekkej. 34  Pero, se soldado okitsopini ika se lanza ipan iyelchikiuj. Niman ijkuak ijkon okichiuj okis yestli niman atl. 35  Akin okitak, yokiteijli, niman tlen kiteijlia melauak. Yejua kuajli kimatstika ika kijtoua tlen melauak, para nemejuamej noijki xneltokakan. 36  Nochi yejuin opanok para manochiua tlen kijtouaj tlajkuiloltin: “Xkipostekiliskej nion se ihueso”. 37  Niman ipan tlajkuiloltin noijki kijtoua: “Kitaskej akin okitsopinijkej ika lanza”. 38  José, akin ualeuaya Arimatea, okitlajtolti Pilato tla ueliskia kitkis itlalnakayo Jesús, yejua katka se akin Jesús kimachtiaya, pero xkiteijliaya pampa kinmakasiya judíos. Niman Pilato okijli ika kema. Kuakon, yejua ouajla niman okitkik itlalnakayo Jesús. 39  Noijki, oyejkok Nicodemo, yejon tlakatl akin okitatoya Jesús ika tlayoua. Yejua kitkiya kanaj 33 kilos* de mirra niman áloe. 40  Yejuamej okitejkuixkej* itlalnakayo Jesús ika se tlakentli de lino niman ika ajuiyalistli. Okichijkej ijkon ken judíos kichiuayaj ijkuak kitokayaj yakaj akin yomik. 41  Ne kampa Jesús okipilojkej ipan kojtli melaktik onkatka se huerta niman ipan yejon huerta onkatka se tlalkontli kampa xakaj kitlaliayaj. 42  Yejua ika, ompa okitlalijkej Jesús, pampa ipan yejon tonajli judíos kiyektlalijtoyaj nochi para on Pascua niman yejon tlalkontli ompa nisiuj onkatka.

Notas

Ika griego kijtoua “hora sexta”.
Noso “kitlaliaya”.
Ika griego kijtoua “tlakotl de hisopo”. Xkita hisopo.
Noso “ouajnotsonakapilo”.
Ika griego kijtoua “kanaj 100 libras”.
Noso “okitekimilojkej”, “okitetsilojkej”.