Tlen okijkuilo Mateo 27:1-66

  • Jesús kitemakaj itech Pilato (1, 2)

  • Judas “onopilo niman onokechmikti” (3-10)

  • Jesús nemi ixpan Pilato (11-26)

  • Teixpan kipijpinajtiaj Jesús (27-31)

  • Kipilouaj ipan kojtli melaktik ne Gólgota (32-44)

  • Jesús miki (45-56)

  • Kitokaj Jesús (57-61)

  • Kitlajpiyaj kampa okitokakej Jesús (62-66)

27  Uajmostla, nochimej akin kinyekanaj teopixkej niman akin kiyekanaj pueblo onosentlalijkej para kitaskej kenijki kimiktiskej Jesús.  Niman, ijkuak yokisajsalojkej, okuikakej niman okitemakakej itech Pilato, akin tlayekana.  Kuakon Judas, akin okikajkayauj, melak xkuajli onomachili ijkuak okimat ika kimiktiskiaj Jesús. Yejua oyaj kampa akin kinyekanaj teopixkej niman akin kiyekanaj pueblo para kitekuepilis yejon 30 platajtomin tlen okimakakaj,  niman okimijli: “Onitlajtlako pampa onimechmaktili yakaj akin xkipiya tlajtlakojli”. Pero yejuamej okinankilijkej: “Tejuamej xtikmatisnekij yejon. ¡Tejua ompa xkita tlenon tikchiuas!”.  Kuakon yejua okonxini platajtomin ipan templo niman ouajkis. Sakin oyaj, onopilo niman onokechmikti.  Pero yejon akin kinyekanaj teopixkej okisentlalijkej platajtomin niman okijtojkej: “Yejuin xuelis tiktlaliskej kampa tikejyeuanij tomin, pampa yejuin tomin ika okikojkej se tlakatl akin okimiktijkej”.  Yejuamej san sekan otlajtlajtojkej, niman ika yejon tomin okikojkej se tlajli* para ompa kintokaskej akin xchanejkej.  Yejua ika, yejon tlajli aman ok* kixmatij ken Yestlajli.  Kuakon onochiuj yejuin tlen yokijtojka teotlajtojketl Jeremías: “Niman okisentlalijkej 30 platajtomin tlen ika okikojkej on tlakatl, sekimej ikoneuan Israel okijtojkej ika ijkon makikouakan, 10  niman ika yejon tomin okikojkej se tlajli, ijkon ken yonechnauatijka Jehová”. 11  Jesús nemiya ixpan akin tlayekana niman yejua okitlajtolti: “¿Tejua tiinrey judíos?”. Niman Jesús okinankili: “Kema, tejua ijkon tikijtojtika”. 12  Pero xtlaj okijto ijkuak kitlateluilijtoyaj akin kinyekanaj teopixkej niman akin tlayekanaj. 13  Kuakon Pilato okitlajtolti: “¿Xtijkaki nochi tlen mitsteneuilijtokej?”. 14  Yejua xtlaj okinankili, xokijli nion se tlajtojli. Niman yejuin melak okimojkatlachialti akin tlayekana. 15  Ipan yejon tonaltin, nochipa ijkuak onkatka iluitl, akin tlayekanaya kimakauaya se akin tsauktoya. Kimakauaya akin gente kitlajtlaniliaya. 16  Ijkuakon tsauktoya Barrabás, se tlakatl akin melak kixmatiyaj. 17  Kuakon Pilato okintlajtolti akin ompa yonosentlalijkaj: “¿Akinon nenkinekij manimechmakauili: Barrabás noso Jesús, akin kijliaj Cristo?”. 18  Pilato ijkon okichiuj pampa okitak ika okitemakakaj pampa kinexikolitaj. 19  Noijki, ijkuak yejua yeuatoya ipan itrono, isiuauj otenauatij ijkin makijlikan: “Maka itlaj xchiuili yejon kuajli tlakatl. Aman melak xkuajli tlen oniktemik san ipampa”. 20  Pero akin kinyekanaj teopixkej niman akin tlayekanayaj, okimijlijkej akin ompa nemiyaj makitlajtlanikan makimakauakan Barrabás niman makiteijlikan makimiktikan Jesús. 21  Akin tlayekana oksejpa okintlajtolti: “¿Akinon nenkinekij manikmakaua?”. Niman yejuamej okinankilijkej: “¡Barrabás!”. 22  Pilato okimijli: “Kuakon, ¿tlenon nikchiuilis Jesús, akin kijliaj Cristo?”. Nochimej okinankilijkej: “¡Xpilokan ipan kojtli melaktik!”. 23  Yejua okimijli: “Pero ¿tleka? ¿Tlenon yokichiuj?”. Maski ijkon yejuamej más chikauak kijtouayaj: “¡Xpilokan ipan kojtli melaktik!”. 24  Pilato okitak ika xkikakisnekiyaj niman ika akin ompa nemiyaj yokualankaj. Kuakon yejua onomapajpak* imixpan nochimej niman okijto: “Xnikpiya tlajtlakojli tla itlaj ipan nochiua yejuin tlakatl. Nemejuamej ompa xkitakan”. 25  Ijkuak okikakkej yejuin, nochimej akin ompa nemiyaj okinankilijkej: “¡Matechtlajtlakoltikan tejuamej niman tokoneuan ipampa tlen ipan nochiuas yejuin tlakatl!”.* 26  Kuakon yejua okinmakauili Barrabás, pero okichiuj ika makuijuitekikan Jesús. Niman okinmaktili para makipilokan ipan kojtli melaktik. 27  Kuakon isoldados Pilato, okuikakej Jesús kampa Pilato tlayekana niman ompa okinsentlalijkej oksekimej soldados para makiyeualokan Jesús. 28  Ijkuak yokitlakenkixtijkej, okitlalilijkej se tlakentli tlen melak chichiltik, 29  okichijchijkej se corona de uitstli niman okitlalilijkej ipan itsontekon. Ipan imayekma okimakuitijkej se akatl. Sakin, ixpan onotlakuantelketskej niman ijkin okijlijkej para kipijpinajtiskej: “¡Maueyixto inrey judíos!”. 30  Kuakon okichijchijchakej, okikuilijkej akatl niman opeuj ika kimailiaj ipan itsontekon. 31  Sa ika tlami, ijkuak yokipijpinajtijkej, okikixtilijkej tlakentli chichiltik, oksejpa okitlalilijkej itlaken niman okuikakej para kipiloskej ipan kojtli melaktik. 32  Ijkuak ouajkiskej, okinamikkej Simón, se tlakatl akin ualeuaya Cirene niman okichiualtijkej makikechpano kojtli melaktik.* 33  Ijkuak oajsikej Gólgota, tlen noixmati ken Tlaltsontekomatl, 34  okimakakej Jesús vino tlen okinelojkej iuan itlaj tlen chichik. Pero, ijkuak okimat, xokinek konis. 35  Ijkuak yokipilojkaj ipan kojtli melaktik, onotlatlankej* para kitaskej akinon kinokauilis itlaken 36  niman ompa onotlalijkej para kipijpiyaskej. 37  Noijki, ikuatipan okijkuilojkej tleka okimiktijkej: “Yejuin Jesús, inrey judíos”. 38  Iuan Jesús okinpilojkej omemej tlachtekkej, se kampa iyekma niman okse kampa iopochma. 39  Niman akin ompa panouayaj nokuatsejtselouayaj para kipijpinajtiskej 40  niman kijtouayaj: “¡Tejua, akin otikijto ika tikxoxotoniskia templo niman tikchijchiuaskia ipan yeyi tonajli, xmomakixti! Tla tiikoneuj toTajtsin, ¡xuajtemo itech kojtli melaktik!”. 41  Akin kinyekanaj teopixkej, escribas niman akin tlayekanaj noijki opeuj kipijpinajtiaj, kijtouayaj: 42  “¡Oksekimej okinmakixti, pero san no yejua xueli nomakixtia! Yejua rey de Israel, mauajtemo itech kojtli melaktik niman tikneltokaskej. 43  Yejua tlaneltoka itech toTajtsin; yejua makimakixti tla kineki kipaleuis, pampa yejua okijto ‘Nejua niiKoneuj toTajtsin’”. 44  Noijki, hasta yejon tlachtekkej akin iuan pilkatoyaj kuijuikaltiayaj. 45  Kanaj desde ijkuak yetlakualispan yeskia* hasta kanaj las 3 ika teotlak,* nochiuiyan otlayouak. 46  Kanaj las 3 ika teotlak, Jesús ijkin chikauak okijto: “Éli, Éli, ¿láma sabakhtháni?”, tlen kijtosneki, “noTajtsin, noTajtsin, ¿tleka yotinechtlalkaui?”. 47  Ijkuak okikakkej, sekimej akin ompa nemiyaj opeuj kijtouaj: “Yejuin tlakatl konotstika Elías”. 48  Niman se nimantsin onotlalo okitejtemoto se ichkatl, okipatso ika vino tlen xokok, okitlali ipan se tlakotl niman okinisiuili para makoni. 49  Pero oksekimej okijlijkej: “¡Xkaua! Matikitakan tla Elías uajlauj* niman kuajmakixtia”. 50  Jesús oksejpa chikauak otsajtsik, niman omik.* 51  Nimantsin, tlakentli* tlen onkatka templo otlajkotsayan, melak otlalolin niman temej otlajtlapankej. 52  Pampa tlalkontin otlapojkej ouajkiskej intlalnakayo miyekej akin oyolmelajkanenkaj niman yomikkaj, 53  niman miyekej okimitakej. Ijkuak yoyolijka, sekimej akin oualejkej kampa kintokaj akin yomikkej okalakkej Jerusalén.* 54  Ijkuak akin kinyekana soldados niman akin iuan kitlajpixtoyaj Jesús okitakej kenijki otlalolin niman nochi tlen opanok, melak onomojtijkej niman okijtojkej: “Kuajli nesi ika katka iKoneuj toTajtsin”. 55  Miyekej siuamej akin oyajkej desde ne Galilea iuan Jesús para kipaleuiskej, desde uejka ontlachixtoyaj. 56  Ompa teuan nemiyaj María Magdalena, María inan Santiago niman Josés, niman isiuauj Zebedeo. 57  Achto kalakiskia tonaltsintli, oyejkok José, se tlakatl akin ualeua Arimatea niman kipiaya miyek tomin. Yejua noijki se akin kimachtiaya Jesús. 58  Yejuin tlakatl otlajto iuan Pilato niman okitlajtlanili makimaka itlalnakayo Jesús. Kuakon Pilato otlanauati makimakakan. 59  José okajsik itlalnakayo Jesús, okitejkuix* ika se tlakentli de lino tlen melak patioj 60  niman okitlali ipan se yenkuik tlalkontli tlen yokichijchijka niman yokichkuaka ipan se tetl. Sakin okitsauk tlalkontli ika se ueyi tetl niman oyaj. 61  Pero María Magdalena niman on okse María ompa onokajkej, yeuatoyaj ixpan tlalkontli. 62  Uajmostla, ijkuak yopanok tonajli ijkuak nochi kiyektlaliaj para sábado, akin kinyekanaj teopixkej niman fariseos onosentlalijkej ixpan Pilato 63  niman okijlijkej: “Noteko, tikilnamikij ika ijkuak ok nemiya, yejon tlakajkayajketl okijto: ‘Ijkuak yopanok yeyi tonajli, nechyolitiskej’.* 64  Kuakon, xtlanauati makitlajpiyakan yejon tlalkontli hasta mapano yeyi tonajli, pampa akin okinmachti uelis uajlaskej niman kichtekiskej itlalnakayo niman nochimej kimijliskej: ‘¡Yokiyolitijkej intech akin yomikkej!’. Yejon más xkuajli yeskia xijkon ken tlen achto yokijtojka”. 65  Pilato okimijli: “Uelis nenkinuikaskej sekimej soldados; xuiyan niman kuajli xtlajpiyakan yejon tlalkontli”. 66  Kuakon oyajkej niman, para kitlajpiyaskej yejon tlalkontli, kuajli okitsaukkej tetl niman ompa okinkajtejkej soldados.

Notas

Ika griego kijtoua “itlal akin tlachijchiua ika sokitl”. Ipan yejuin tlajli kinchijchiuayaj kontin noso akontin niman okseki tlen nochijchiua ika sokitl.
Noso “sanken”.
Noso “onomajteki”.
Ika griego kijtoua “topan niman inpan tokoneuan matoyaui iyesyo”.
Ika griego kijtoua “hora sexta”.
Ika griego kijtoua “hora novena”.
Noso “uits”.
Ika griego kijtoua “okitemakak iespíritu”. Xkita espíritu.
Yejuin tlakentli kixelouaya Santo itech Santísimo.
Ika griego kijtoua “ciudad chipauak”.
Noso “okitekimilo”.
Ika griego kijtoua “nechkuiteuaskej”.