Faigi nösi

Faigi ba gangolifa

O’ö Nono Mbanua Yehowa si Lö Faröi

O’ö Nono Mbanua Yehowa si Lö Faröi

”Ba hadia goroisa Yehowa khöu, baero ba wolua satulö ba ba walöfaröi ba faböi fayawa ndra’ugö ba wanörö lalamö, föna Lowalangiu?”​—MI. 6:8, NW.

SINUNÖ: 18, 43

1, 2. Hewisa wangoroma’ö Dawido wa lö faröi ia khö Lowalangi? (Faigi gambara ba wamobörö wamaha’ö.)

MÖI Zaulo awö zaradadunia si 3.000 ba wangalui Dawido ba danö simate ba Yudaia ba wamunu ya’ia. Samuza inötö me ba zi bongi, lasöndra nose nahia wolombase ndra Saulo ira Dawido ba no mörö Zaulo awö zaradadunia. Ba no lada’i-da’i ira ba Gabiza’i we’amöi bakha ba nose ba la’ila Zaulo. Fangöngö Gabiza’i khö Dawido, ”Da’utandro ia ba danö toho andrö, ha samuza, alakha lö mendrua.” Sökhi sibai wotema Dawido linia, ”Böi bunu ia, ha niha sa zi no mombabaya nibayoini Yehowa lö fotu? . . . Yamutimba ndra’o Yehowa, faböi ubabaya nibayoini Yehowa!”​—I Zam. 26:8-12.

2 I’ila Dawido wa moguna ifosumange Zaulo na omasi ia lö faröi khö Yehowa. Lö irai tumbu ba dödönia wofa’ala Zaulo börö me ya’ia andrö nibayoini Lowalangi tobali razo ndraono Gizara’eli. Ba ginötö andre, omasi göi Yehowa na lö faröi nono mbanuania khönia ba lafosumange niha si no ifataro.​—Baso Mikha 6:8, NW.

3. Hewisa wangoroma’ö Gabiza’i wa lö faröi ia khö Dawido?

3 Ifosumange Dawido Gabiza’i börö me i’ila wa ya’ia nibali’ö Lowalangi tobali razo. Hiza’i, me no tobali Dawido razo ifalua horö sebua. Mohorö ia khö wo’omo Guria, aefa da’ö ifarou Yoabi ena’ö labe’e tanö föna Guria ba wasuwöta. (II Zam. 11:2-4, 14, 15; I Nga. 2:16) Yoabi andrö akhi Gabiza’i, tola manö i’ila hadia gamuata si lö sökhi nifalau Dawido. Hiza’i, lö tebulö ifosumange Dawido. Baero da’ö, börö me Gabiza’i andrö samösa gumandra, tola manö ibali’ö ia razo me so khönia kuaso. Hiza’i, lö ifalua da’ö. Mohalöwö ia ba i’lumö’ö Dawido moroi ba nudunia.​—II Zam. 10:10; 20:6; 21:15-17.

4. (a) Hewisa wa tola tobali duma-duma khöda me lö faröi Dawido khö Lowalangi? (b) Haniha duma-duma danö bö’ö nifatunöda ba da’a?

4 Lö faröi Dawido khö Yehowa sagötö fa’aurinia. Me ono matua ia, ibunu Goliato sango’aya töi Yehowa hegöi ndraono Gizara’eli. (I Zam. 17:23, 26, 48-51) Me no tobali Dawido razo, itegu ia Natano börö me no ifalua horö sebua. Lö ibini’ö horönia Dawido ba ifalalini gera-erania. (II Zam. 12:1-5, 13) Me no atua ia, oya ibe’e gama-gamania sebua böli ba wamazökhi osali Yehowa. (I Nga. 29:1-5) Tobali, hewa’ae no irai ifalua Dawido horö sebua, lö faröi ia khö Lowalangi. (Zin. 51:6, 12; 86:2) Iada’a datafatunö duma-duma Dawido hegöi niha si fasui ya’ia. Tafaha’ö ita göi hewisa ena’ö abölö lö faröi ita khö Yehowa moroi na ba niha bö’ö. Ba duho da’a, datafatunö gamuata sinangea ta’okhögö ena’ö lö faröi ita khö Yehowa.

HADIA LÖ FARÖI NDRA’UGÖ KHÖ YEHOWA?

5. Hadia wamaha’ö si tola tahalö moroi ba zala nifalua Gabiza’i?

5 Börö me lö faröi Gabiza’i khö Dawido, andrö wa edöna ibunu Zaulo. Hiza’i, itegu ia Dawido börö me i’ila wa fasala na lafa’ala niha ”nibayoini Yehowa”. (I Zam. 26:8-11) Moroi ba zi no alua andre, so wamaha’ö si tola tahalö: Ba ginötö tahalö gangetula ha’ökhö lö faröi ita, moguna ta’angeraigö goi-goi Zura Ni’amoni’ö.

6. Hewa’ae omasi lö faröi ita ba nösi nomoda hegöi si fahuwu khöda, hana wa moguna mangelama ita?

6 Tatu manö lö omasi ita faröi ba niha ni’omasi’öda, simane khö zi fahuwu khöda mazui ba nösi nomoda. Hiza’i, börö me lö mo’ahonoa ita, tola manö ilimo ita tödöda. (Yer. 17:9) Tobali, na so zala nifalua niha ni’omasi’öda ba faröi ia ba zindruhu, moguna tatörö tödöda ena’ö böi faröi ita khö Yehowa.​—Baso Matai’o 22:37.

7. Hewisa zi samösa talifusöda andre ba wangoroma’ö falöfaröinia khö Yehowa hewa’ae abua khönia wangai angetula?

7 Na so nösi nomoda si no mu’efasi moroi ba mbanua niha Keriso, tola lö faröi ita khö Yehowa. Duma-dumania, simane salua khö Anne. Itelefo ia inania si no mu’efasi moroi ba mbanua niha Keriso, ifatunö wa omasi sibai ia na falukha ira. [Pron: an] [1][2] Abu dödö ninania börö me lö omasi fahuhuo khönia nösi nomonia. Börö me no irongo da’ö Anne, abu göi dödönia. Ifabu’u khö ninania wa ifa’ohe’ö zura dania khönia. Hiza’i, fatua lö isura zurania, i’angerönusi Anne goi-goi Zura Ni’amoni’ö. (I Kor. 5:11; II Yoh. 9-11) Ba zura andrö ihaogö ifatunö Anne wa sindruhunia inania zondröi nösi nomonia börö me no ifalua horö ba lö khönia famalalini era-era. Imane Anne wa moguna mangawuli ninania khö Yehowa na omasi ia ifuli ohahau dödönia.​—Yak. 4:8.

8. Hadia gamuata si tola manolo ya’ita ena’ö lö faröi khö Lowalangi?

8 Ono mbanua Lowalangi me götö Dawido, so khöra wangide-ngide’ö, fa’asökhi dödö, ba falö’ata’u. Datafaigi hewisa gamuata andre möi fanoloda ena’ö lö faröi khö Yehowa.

MOGUNA SO KHÖDA WANGIDE-NGIDE’Ö

9. Hana wa fao Gabineri khö Zaulo ba wamunu Dawido?

9 Yonata ono Zaulo hegöi gumandra ndraono Gizara’eli sotöi Gabineri, la’ila me i’ohe Dawido högö Goliato khö Razo Saulo. Fahuwu Yonata khö Dawido ba lö faröi ia khönia. (I Zam. 17:57–18:3) Hiza’i, faröi Gabineri khö Dawido, ba fao ia khö Zaulo ba wamunu Dawido. (I Zam. 26:1-5; Zin. 54:5) I’ila Yonata hegöi Gabineri wa Dawido andrö zi no ituyu Lowalangi tobali razo ndraono Gizara’eli. Hiza’i, me no mate Zaulo, lö fa’awö Gabineri khö Dawido. Ibali’ö razo nono Zaulo sotöi Eseba’ali. Ba gafuriatania, te’omasi Gabineri ibali’ö samösa ia tobali razo, andrö ihoröini samösa ndronga Zaulo ba döi. (II Zam. 2:8-10; 3:6-11) Hana wa lö faröi Yonata khö Dawido hewa’ae faröi Gabineri? Börö me lö faröi Yonata khö Yehowa ba so khönia wangide-ngide’ö, na Gabineri, lö’ö.

10. Hana wa faröi Gabisalomi khö Lowalangi?

10 Faröi nono Razo Dawido sotöi Gabisalomi khö Lowalangi börö me lö khönia fangide-ngide’ö. Omasi ia tobali razo, andrö ihalö khönia ’gureta, awö kudo, ba lima wulu ihalö khönia niha si fao-fao khönia’. (II Zam. 15:1) Ihalö dödö ndraono Gizara’eli ena’ö lö faröi khönia, ba la’erogö Razo Dawido. I’alui lala ba wamunu amania hewa’ae no i’ila wa Dawido andrö zi no ituyu Yehowa tobali razo ba ndraono Gizara’eli.​—II Zam. 15:13, 14; 17:1-4.

11. Hadia wamaha’ö khöda moroi khö Gabineri, Abisalomi, hegöi khö Mbarukhi?

11 Na so niha si lö fangide-ngide’ö ba omasi ia i’okhögö dadaoma salawa, tola abua khönia ba wangoroma’ö falöfaröi khö Lowalangi. Tatu manö ta’omasi’ö Yehowa, lö ta’alui dana khöda ba lö tafalua gamuata si lö sökhi simane nifalua Gabineri hegöi Abisalomi. Hiza’i, moguna mangelama ita ena’ö lö ta’isö gefe sebua mazui halöwö sebua töi. Tola tekiko wahuwusada khö Yehowa. Barukhi, durutuli Yeremia, no irai i’isö zi lö khönia irege lö isöndra wa’omuso dödö ba wangai halöwö Lowalangi. Imane khönia Yehowa, ”Ni’otomosigu andrö, ba ududugö, ba nitanögu, ba udeha, ba gulidanö, ma’asagörö, ba hadia, ö’andrö khöu zebua? Böi andrö da’ö!” (Yer. 45:4, 5) Ifondro-ndrongo li Yehowa Barukhi. Tobali, moguna göi tafondro-ndrongo li Yehowa börö me lö aratö ihori gulidanö si lö sökhi andre.

12. Tola faröi ita khö Lowalangi na ha tana khöda ni’aluida. Be’e duma-duma.

12 Samösa dalifusöda si so ba Meksiko sotöi Daniel, ihalö gangetula ha’ökhö lö faröi ia. Omasi ia mangowalu khö zi samösa nono alawe si tenga samosumange Yehowa. Imane Daniel, ”Lö aetu ufa’ohe’ö khönia zura hewa’ae no merintis ndra’o.” Aefa da’ö i’ila wa ha tana khönia ni’aluinia. No faröi ia khö Yehowa, andrö wa moguna so khönia wangide-ngide’ö. Börö da’ö, ilau fahuhuo khö ndra satua sokubaloi si no aro ba wamati. Imane Daniel, ”Itolo ndra’o satua sokubaloi andrö wa moguna ubato wama’ohe’ö zura khö nono alawe da’ö na omasi ndra’o lö faröi khö Lowalangi. Lö aetu ulau mangandrö ba asese ulau me’e. Ba gafuriatania, u’o’ö zi no iwa’ö satua sokubaloi andrö. Aefa da’ö, urasoi wa’omuso dödö ba halöwö fanuriaigö.” Me no ifalua da’ö Daniel, mangowalu ia khö nono alawe sangomasi’ö Yehowa, ba no tobali ia pengawas wilayah iada’a.

NA LÖ FARÖI ITA KHÖ LOWALANGI, SO KHÖDA WA’ASÖKHI DÖDÖ

Na ö’ila so nawömö si no mamalua horö sebua, hadia fahuhuo ndra’ugö khönia ena’ö itema wanolo moroi khö ndra satua sokubaloi (Faigi ngenoli si 14)

13. Me fasala Dawido, hewisa Natano wangoroma’ö falöfaröinia khö Lowalangi hegöi khö Dawido?

13 Na lö faröi ita khö Yehowa, tola göi lö faröi ita ba niha bö’ö ba wanolo ya’ira. Duma-dumania simane Natano sama’ele’ö. Me mohorö Dawido khö Mbaseba ba me ibunu Guria, ifatenge Natano Yehowa ba wo’amenesi Dawido. Lö ata’u Natano ba i’o’ö niwa’ö Yehowa. Hiza’i, so khönia wa’atua-tua ba ihaogö wahuhuosa khö Dawido. Itolo Dawido ena’ö so khönia waniasa börö horö nifaluania. Börö da’ö, itutunö hikaya sanandrösa niha si kayo sanagö mbiri-biri niha si numana, si ha sage-sageu. Me irongo da’ö Dawido, mofönu sibai ia khö niha si kayo nitutunö ba hikaya andrö. Aefa da’ö imane khönia Natano, ”Ya’ugö niha andrö!” Awena aboto ba dödö Dawido wa no fasala ia föna Yehowa.​—II Zam. 12:1-7, 13.

14. Hewisa wangoroma’öda wa lö faröi ita khö Yehowa hegöi khö ndra si fahuwu khöda mazui ösi nomoda?

14 Tola taforoma’ö falöfaröida khö Yehowa hegöi khö ndra talifusöda na sökhi dödöda khöra. Duma-dumania, na ta’ila samösa dalifusöda samalua horö sebua, tatu manö lö omasi ita faröi khönia, mendrua manö na ya’ia andrö si fahuwu khöda mazui ösi nomoda. Aboto göi ba dödöda wa abölö sökhi na lö faröi ita khö Yehowa. Börö da’ö, ta’o’o niwa’ö Yehowa simane nifalua Natano, hizai moguna sökhi dödöda khö dalifusöda andrö. Farou ia ena’ö böi iradö wangandrö fanolo moroi khö ndra satua sokubaloi. Na lö ifalua da’ö, ya’ita samösa zamatunö khö ndra satua sokubaloi. Da’ö dandra wa lö faröi ita khö Yehowa ba sökhi dödöda khö dalifusöda andrö. Latolo ia ira talifusöda satua sokubaloi ena’ö ifuli sökhi wahuwusania khö Yehowa.​—Baso III Moze 5:1; Galatia 6:1.

BÖI ATA’U ITA WANGOROMA’Ö FALÖFARÖIDA KHÖ YEHOWA

15, 16. Hana wa moguna lö ata’u Huza’i ba wangoroma’ö falöfaröinia khö Lowalangi?

15 So samösa zi fahuwu hegöi si lö faröi khö Razo Dawido sotöi Huza’i. Me omasi ndraono Gizara’eli wotuyu Gabisalomi tobali razo, lö ata’u Huza’i wangoroma’ö falöfaröinia khö Dawido hegöi khö Lowalangi. I’ila wa i’ohe Gabisalomi zaradadunia ba Yeruzalema, ba no moloi Dawido. (II Zam. 15:13; 16:15) Hadia nifalua Huza’i? Hadia iröi Dawido ba fao ia khö Gabisalomi? Lö’ö. Hewa’ae no atua Dawido ba ato zomasi mamunu ya’ia, lö föröi Huza’i khönia börö me no i’ila wa no nituyu Yehowa ia tobali razo. Andrö, möi Huza’i wofalukhaisi Dawido ba Hili Wanikha.​—II Zam. 15:30, 32.

16 I’andrö Dawido khö Huza’i ena’ö mangawuli ba Yeruzalema ba i’o’sifahuwu ia khö Gabisalomi. Moguna ifaduhu’ö ba dödö Gabisalomi ena’ö mene-menenia ifondro-ndrongo, tenga mene-mene Gahitofeli. Itehegö mate ia Huza’i asala i’o’ö niwa’ö Dawido ba lö faröi ia khö Yehowa. Mangandrö Dawido khö Yehowa ena’ö itolo Huza’i, ba tefondro-ndrongo wangandrönia. Mene-mene Huza’i nifondro-ndrongo Gabisalomi, tenga mene-mene Gahitofeli.​—II Zam. 15:31; 17:14.[6a]

17. Ena’ö lö faröi ita khö Yehowa, hana wa moguna lö ata’u ita?

17 Moguna lö ata’u ita wangoroma’ö falöfaröida khö Yehowa ba ta’o’ö niwa’önia moroi na fefu ta’o’ö zomasi nösi nomoda, awöda wohalöwö, mazui ndra samatörö. Duma-dumania, Taro si so ba Jepang. I’otarai me ide-ide ia, ifalua zomasi dödö ndra satuania. I’o’ö lira ba lö faröi ia khöra tenga börö me sinangea ifalua da’ö, tobali börö me i’o’masi’ö ira. Hiza’i, me ibörögö ifaha’ö ia ba Zura Ni’amoni’ö khö ndra Samaduhu’ö Yehowa, lö latehe khönia ira satuania. Abu dödönia, mendrua manö me ifatunö khöra wa hasambalö möi ia ba gangowuloa. Imane Taro, [Pron: täʹrō][7] ”Mofönu sibai ndra satuagu irege lö latehe khögu we’amöi ba nomo ba zi ha’ugö fakhe. Mangandrödo ena’ö lö tebulö gangetula si no uhalö. Iada’a no sökhi ira khögu ba asese ufalukhaisi ira.”​—Baso Gamaedola 29:25.

18. Hadia wamaha’ö khöda moroi ba duho da’a?

18 Simane Dawido, Yonata, Natano, hegöi Huza’i, ya’ahono dödöda börö me lö faröi ita khö Yehowa. Böi ta’o’ö zimane Gabineri hegöi Gabisalomi si no faröi. Atulö sa wa lö mo’ahonoa ita ba asese tafalua zala. Hewa’ae simanö, dataforoma’ö ba wa’aurida wa sabölö ta’ofönai’ö ya’ia da’ö falöfaröida khö Yehowa.

^ [1] (ngenoli si 7) So zi no lafabö’öni töi.