Faigi nösi

Faigi ba gangolifa

Onésime hegöi Géraldine

Howu-Howu Soya Sibai Nitema Niha Sangawuli ba Soi si Tumbu Yaʼira

Howu-Howu Soya Sibai Nitema Niha Sangawuli ba Soi si Tumbu Yaʼira

ATO ndra talifusöda si no irai möi mangarato ba soi tanö böʼö, sangai angetula mangawuli ba soira. Börö me laʼomasiʼö Yehowa hegöi niha böʼö, findra ira ba mbanua sabölö ato muʼogunaʼö zanuriaigö. (Mat. 22:37-39) Hadia manö zi no latehegö, ba hadia manö howu-howu nitemara? Datatutunö ösa zi no irai alua khö ndra talifusöda sangai halöwö ba Kamerun, soi si so ba Afrika tanö ba gaekhula.

”NAHIA SI TEFAUDU BA ’WOGAINI IʼAʼ”

Me döfi 1998, findra dalifusöda ira matua sotöi Onésime moroi ba soinia, Kamerun. Toröi ia ba soi tanö böʼö ba zi 14 fakhe faʼara. Samuza maʼökhö, irongo sambua gamaedola sanandrösa ba halöwö fanuriaigö me so ia ba gangowuloa. Imane talifusöda samaʼema huhuo, ”Khalaigö atö, so darua zi fahuwu si möi fagai ba nahia si faböʼö. So samösa ba gotaluara zogaini iʼa soya, hizaʼi ha maʼifu nigaini zi samösa. Hadia lö terou dödönia findra ba nahia nawönia sabölö oya mogaini iʼa?”

Me no aefa irongo gamaedola andrö talifusöda Onésime, ibörögö tumbu ba dödönia wangawuli ba Kamerun börö me ato niha ba daʼö somasi mamahaʼö yaʼira ba Zura Niʼamoniʼö. Omasi göi itolo ndra sanuriaigö si so ba daʼö. Hizaʼi, so ösa niʼaombösinia tödö. Duma-dumania, börö me no ara toröi ia ba soi tanö böʼö, aombö dödönia hadia tola ifuli ifaudugö waʼaurinia na mangawuli ia ba soinia. Börö daʼö, mangawuli ia ba Kamerun, ba itandraigö toröi ba daʼö ba zi önö waŵa. Ba gafuriata, ihalö gangetula toröi ba daʼö me döfi 2012.

Imane Onésime, ”Moguna ufaudugö waʼaurigu ba waʼaukhu zino ba soi daʼa hegöi ba lala waʼauri niha si toröi ba daʼa. Na möido ba Balai Mbanua Lowalangi, moguna toʼölö ndraʼo wedadao ba gurusi sabeʼe.” Si fao faʼiki, itohugö wanutunö, ”Hizaʼi, na uʼosambuaʼö dödögu ba wamondrondrongo nifaʼema ba gangowuloa, lö saʼae itörö tödögu gurusi si sökhi ba Balai Mbanua Lowalangi si farahu yaʼo ba zilalö.”

Me döfi 2013, mangowalu Onésime khö dalifusöda ira alawe sotöi Géraldine, si no irai toröi ba Prancis ba zi siwa fakhe faʼara fatua lö mangawuli ia ba Kamerun. Hadia manö howu-howu nitemara börö me laʼofönaiʼö halöwö ba wamati? Imane Onésime, ”Lakaoni ndraʼaga wefao ba Sekolah bagi Penginjil Kerajaan, ba mangai halöwö ndraʼaga ba Mbetieli. Barö zi döfi andre, so 20 niha nifahaʼö ba Zura Niʼamoniʼö si tebayagö idanö ba mbanua niha Keriso si farahu yaʼaga. Urasoi wa no so ndraʼaga iadaʼa ba nahia si tefaudu ba ’wogaini iʼa’.” (Mrk. 1:17, 18) Imane göi Géraldine, ”Abölö oya howu-howu nitemagu moroi ba nikhalaigögu.”

LARASOI WAʼOMUSO DÖDÖ BÖRÖ ME LAʼOKHÖGÖ NDRAONO BA WAMATI

Judith hegöi Sam-Castel

No irai findra Judith ba Amerika Serikat, hizaʼi ba gafuriata, omasi ia na abölö oya zi tola ifalua ba wamati. Imane wanutunö, ”Ero möi ndraʼo wamaigi ösi nomogu ba Kamerun, hasambalö wa so ösa wamahaʼö ba Zura Niʼamoniʼö si tola ubörögö. Börö daʼö, ero mangawuli ndraʼo ba Amerika, ulau mege-ege börö me fabali ndraʼo khöra.” Ba wamobörö, aombö dödö Judith ba wangai angetula enaʼö findra ia ba Kamerun. No iʼokhögö halöwö si sökhi ba Amerika irege tola ibuʼa gefe niʼogunaʼö ba wamadöhö bapania si so ba Kamerun. Hizaʼi, mamati Judith khö Yehowa, ba findra ia ba Kamerun. Ifaduhuʼö ba wamobörö wa itörö-törö tödönia waʼauri si sökhi nirasoinia ba Amerika. Iʼandrö wanolo moroi khö Yehowa enaʼö tola ifaudugö waʼaurinia. Baero daʼö, itema göi wamarou dödö moroi khö zatua samasui hegöi foʼomonia.

Me itörö tödö Judith zi no irai alua khönia, imane wangumaʼö, ”Barö zi tölu fakhe andre, omuso sibai dödögu börö me so daöfa niha nitologu irege tebayagö ira idanö. Ba gafuriata, mangai halöwö Judith tobali perintis istimewa. Iadaʼa, fao ia khö woʼomonia sotöi Sam-Castel ba wamalua halöwö famasui. Hizaʼi, hadia zalua khö bapa Judith? Lasöndra sambua ruma saki si so ba soi böʼö somasi mamuʼa kefe niʼogunaʼö ba woʼoperasi bapania, ba mofozu operasi andrö.

LARASOI WANOLO MOROI KHÖ YEHOWA

Caroline hegöi Victor

No irai findra dalifusöda ira matua sotöi Victor ba Kanada. Me no aefa ibaso artikel Manuriaigö soʼamakhaita ba wolohi sekola salawa, ibörögö iʼangeragö sanandrösa ba zekolania. Iböhöli kuliah, ba ibörögö ifahaʼö ia ba wangokhögö nekhe-nekhe danga. Imane wangumaʼö, ”Itugu alio usöndra halöwögu. Tola göi ulau merintis, simane somasi ndraʼo ba zilalö. Ba gafuriata, mangowalu dalifusöda Victor khö Caroline, ba möi ira manörö ba Kamerun. Me laʼondrasi gödo ndraha si so ba soi daʼö, so ösa ndra talifusöda samarou tödöra enaʼö laʼangeragö hadia tola mangai halöwö ira ba Kamerun. Imane Victor, ”Me no mahaogö maʼangeragö, aboto ba dödöma wa lö khöma dane-dane ba wotimbagö fogaoni andrö, börö me no toʼölö ndraʼaga ba woʼöna-önaiʼö faʼaurima.” Hewaʼae na so ösa wökhö nitaögö Caroline, lö tebulö lahalö gangetula wa findra ira ba Kamerun.

Mangai halöwö Victor hegöi Caroline tobali perintis biasa enaʼö tola latolo niha sadöni tödö ba Zura Niʼamoniʼö. Ba wamobörö, lö moguna mohalöwö ira ba Kamerun börö me no laʼiröʼö gefera. Ba gafuriata, lafuli ira ba Kanada enaʼö tola mohalöwö ira ba zi hauga waŵa. Me no tobönö gefera, tola mangawuli ira ba Kamerun, ba latohugö merintis. Hadia manö howu-howu nitemara? Lakaoni ira ba Sekolah bagi Penginjil Kerajaan, no göi irai mangai halöwö ira tobali perintis istimewa, ba iadaʼa mangai halöwö ira tobali hamba pembangunan. Imane Victor, ”Me no maröi waʼauri si sökhi si no irai maʼokhögö ba zilalö, itugu marasoi wotuhini moroi khö Yehowa.”

LARASOI WAʼOMUSO DÖDÖ BÖRÖ ME TOLA LATOLO NIHA IREGE TEBAYAGÖ IDANÖ

Stéphanie hegöi Alain

Me döfi 2002, ibaso sambua risalah talifusöda Alain, tuhonia Kaum Muda—Bagaimana Kalian Akan Menggunakan Kehidupan? Me luo daʼö, kuliah ia ba Jerman. Risalah andrö zamarou yaʼia ba wombulöʼö ohitö dödönia. Me döfi 2006, fao ia ba Sekolah Pelatihan Pelayanan ba mufataro ia ba Kamerun, soi si tumbu yaʼia.

Me so Alain ba Kamerun, isöndra halöwö si lö afönu inötö. Ba gafuriata, isöndra halöwö sebua gazi. Hizaʼi, börö halöwönia andrö, itugu alö ginötönia ba wamalua halöwö ba wamati. Börö daʼö, me lakaoni ia ba wangai halöwö tobali perintis istimewa, iʼanemaiʼö itemaʼö daʼö. Itandraigö kafalonia ba wondrouʼö gazinia, hizaʼi lö tebulö ihalö gangetula Alain ba wangai halöwö tobali perintis istimewa. Ba gafuriata, mangowalu ia khö Stéphanie, si no irai toröi ba Prancis ba zi hauga fakhe faʼara. Hadia manö gabula dödö nitaögö Stéphanie me no findra ia ba Kamerun?

Imane Stéphanie, ”Ba zi hauga kali, göna ndraʼo fökhö si lö abölö-bölö hegöi alergi. Hizaʼi, tola alö daʼö börö me lö tebulö ubadu dalu-dalu ba möido ba ruma saki.” Tefahowuʼö wongambatöra börö me lö tebulö laʼokhögö waʼanau gölö. Imane Alain, ”Me möiga manuriaigö ba mbanua side-ide sotöi Katé, so ösa niha si falukha khöma somasi mamahaʼö yaʼira ba Zura Niʼamoniʼö. Ba gafuriata, maʼogunaʼö telefo ba wondröniaʼö khöra famahaʼö ba Zura Niʼamoniʼö. So darua ba gotaluara nibayagö idanö, irege tola tefasindro kelompok ba mbanua andrö.” Imane göi Stéphanie, ”Omuso sibai dödöda na tola tatolo zi samösa niha irege ilulu waʼaurinia khö Yehowa. Börö me mangai halöwö ndraʼaga ba daʼa, tola marasoi waʼomuso dödö simane daʼö ba zi hauga kali.” Iadaʼa, fao Alain hegöi Stéphanie ba halöwö famasui.

”NO MAHALÖ GANGETULA SI TEFAUDU”

Léonce hegöi Gisèle

Tebayagö idanö Gisèle me kuliah ia nasa ba sekolah kedokteran si so ba Italia. Ifahaʼö ia ba Zura Niʼamoniʼö khö zi sambua fongambatö si no tobali perintis. Adöni sibai dödönia börö me laʼöna-önaiʼö waʼaurira ira talifusöda andrö. Daʼö zamarou tödönia enaʼö itugu oya zi tola ifalua ba wamati. Börö daʼö, sagötö kuliah ia, mangai halöwö Gisèle tobali perintis biasa.

Sindruhunia, omasi Gisèle mangawuli ba Kamerun enaʼö tola mangai halöwö ia ba daʼö. Hizaʼi, so ösa niʼaombösinia tödö. Imane wangumaʼö, ”Na findra ndraʼo, tebai saʼae toröido ba Italia. Moguna göi fabali ndraʼo khö ndra awögu hegöi ba nösi nomogu si toröi ba Italia.” Hewaʼae simanö, findra Gisèle ba Kamerun me baŵa si Lima 2016. Ba gafuriata, mangowalu Gisèle khö Léonce, ba latema wamarou dödö moroi ba gödo ndraha Kamerun enaʼö findra ira ba Ayos, sambua banua sabölö ato muʼogunaʼö zanuriaigö.

Hewisa waʼaurira ba Ayos? Itutunö Gisèle, ”Tebai mafoʼösi batere HP-ma börö me asese mate wandru ba zi hauga migu faʼara. Börö daʼö, lö asese maʼogunaʼö HP-ma. Moguna göi ufahaʼö ndraʼo ba wangogunaʼö eu ba wondrino. Si toʼölönia, möiga manaʼu idanö ba zi bongi, börö me lö ato niha ba ginötö simane daʼö. Maʼohe goroba hegöi sete na möiga manaʼu idanö. Hadia zanolo yaʼira ba wangokhögö faʼanau gölö? Imane Gisèle, ”Tola anau gölöma börö wanolo geheha niʼamoniʼö moroi khö Yehowa. Baero daʼö, faoma göi mafarou dödö nawöma. Latuhini göi ndraʼaga ira ösi nomoma hegöi si fahuwu khöma, ba itaria latolo ndraʼaga ba zoguna khöma.”

Hadia maniasa Gisèle me no findra ia ba soi si tumbu yaʼia? Löʼö. Imane wangumaʼö, ”Sindruhu sa wa so ösa daha-taha salua khöma ba wamobörö, ba itaria göi marasoi waʼide-ide dödö. Hizaʼi, börö me no mofozu ndraʼaga ba wanaögö fefu daʼö, tola faduhu dödöma wa no mahalö gangetula si tefaudu. Itugu mamati ndraʼaga khö Yehowa, ba aro wahuwusama khönia.” Fao Léonce hegöi Gisèle ba Sekolah bagi Penginjil Kerajaan, ba iadaʼa mangai halöwö ira tobali perintis istimewa sementara.

Simane faʼabarani zi fagai iʼa ba wanaögö taha-taha enaʼö tola isöndra giʼa soya, oya göi zi no latehegö ira talifusöda sangawuli ba soi si tumbu yaʼira ba wanolo niha sadölö tödö somasi manemaʼö turia Wamatörö Lowalangi. Hasambalö wa itörö tödö Yehowa wamorege si no lafalua, hegöi faʼomasira ba döinia. (Neh. 5:19; Heb. 6:10) Na ba soi tanö böʼö toröi ndraʼugö iadaʼa, hadia tola mangawuliʼö ba soimö na öʼila wa abölö ato muʼogunaʼö zanuriaigö ba daʼö? Na öfalua daʼö, hasambalö ötema howu-howu soya sibai moroi khö Yehowa.​—Gamd. 10:22.