Faigi nösi

Faigi ba gangolifa

Fanofu Zombaso

Fanofu Zombaso

Haniha ’ndra alawe’ nitutunö ba Yesaya 60:​1, ba hewisa ’wemaosonia’ hegöi ba ’wangoromaʼönia hagania’?

Imane ba Yesaya 60:​1, ”Faoso, he yaʼugö ira alawe, foromaʼö hagamö, börö me no tohare hagamö andrö. Ihagaini ndraʼugö lakhömi Yehowa.” Moroi ba waö-waö nitutunö ba daʼö, aboto ba dödöda wa ”ira alawe” eluahania Siona mazui Yeruzalema, ibu kota mbanua Yehuda me luo daʼö. a (Yes. 60:14; 62:​1, 2) Muʼamaedolagö Yeruzalema andre ono mbanua Gizaraʼeli maʼafefu. Börö daʼö, so dombua wanofu moroi ba wehede Yesaya andre: Si oföna, hamega ba hewisa ’wemaoso’ Yeruzalema hegöi wangoromaʼönia hagania ba wamati? Si dua, hadia alua wehede Yesaya andre sabölö ebua ba götöda iadaʼa?

Hamega ba hewisa ’wemaoso’ Yeruzalema hegöi wangoromaʼönia hagania ba wamati? No adudu mbanua Yeruzalema hegöi osali si so ba daʼö iʼotarai me laʼohe ndra niha Yahudi ba waniboʼö ba Mbabilona sagötö zi 70 fakhe. Hizaʼi, me no kala mbanua Mbabilona ba danga niha Media hegöi Feresia, fefu ndraono Gizaraʼeli si so ba zi sagörö Famatörö Mbabilona, tola mangawuli ira ba mbanuara ba ifuli laʼehao wamosumange satulö. (Esr. 1:​1-4) Ba wamobörö ndröfi 537 SM, lafalua daʼö iraono Gizaraʼeli si lö faröi moroi ba zi 12 mado. (Yes. 60:4) Ibörögö labeʼe zumange khö Yehowa, lafalua gowasa ba ifuli lafazökhi gosali. (Esr. 3:​1-4, 7-11; 6:​16-22) Sakali tö, ifuli muhaga lakhömi Yehowa ba Yeruzalema, ihagaini nono mbanuania. Me luo daʼö, amaedola no tobali ira haga ba soi si lö mangokhögö faʼaboto ba dödö sanandrösa khö Yehowa.

Hizaʼi, lö ahori alua fefu zi no ifaʼeleʼö Yesaya andrö me luo daʼö. Ato ndraono Gizaraʼeli si lö saʼae moloʼö niwaʼö Lowalangi. (Neh. 13:27; Mal. 1:​6-8; 2:​13, 14; Mat. 15:​7-9) Aefa daʼö, latimbagö Mesia, yaʼia daʼö Yesu Keriso. (Mat. 27:​1, 2) Me döfi 70 M, mududugö Yeruzalema hegöi osalinia ba zi mendrua kali.

No ifaʼeleʼö Yehowa wa hasambalö alua daʼa. (Dan. 9:​24-27) Tobali, aboto ba dödöda wa ohitö dödö Yehowa tenga enaʼö alua fefu wamaʼeleʼö sanandrösa ba wamohouni nisura ba Yesaya faza 60 ba Yeruzalema si so ba gulidanö.

Hadia so waʼalua wehede Yesaya andre sabölö ebua ba götöda iadaʼa? Tatu manö, hizaʼi moʼamakhaita daʼa ba ”Yeruzalema si yawa”, si no amaedola zi samösa ira alawe. Imane Faulo sanandrösa khönia, ”Yaʼia ninada.” (Gal. 4:26) Yeruzalema si so si yawa eluahania faosatö organisasi Lowalangi si so ba zorugo yaʼia daʼö ira malaʼika si lö faröi. Iraononia yaʼia daʼö Yesu hegöi si 144.000 niha Keriso si no mubayoini sangokhögö tötönafö faʼauri ba zorugo simane niʼokhögö Waulo. Yaʼira andre ”soi niʼamoniʼö” mazui ’Izaraʼeli khö Lowalangi’.—1 Fe. 2:9; Gal. 6:16.

Hewisa ’wemaoso’ Yeruzalema hegöi ’fangoromaʼönia hagania’? Oroma daʼö moroi ba ndraononia nibayoini si toröi nasa ba gulidanö. Nehegö hadia manö zalua khöra si fagölö moroi ba wamaʼeleʼö si so ba Yesaya faza 60.

No amaedola ’maoso’ ndra niha Keriso nibayoini andre börö me no so ira ba waʼogömi-gömi wamati ba zilalö me lafazaewe wamahaʼö sofaya ira niha sondröi sindruhu me no ahori mate ndra sinenge. (Mat. 13:​37-43) Me luo daʼö, so ira barö wamatörö Mbabilona Sebua, angorudua agama sofaya ba zi sagörö ulidanö. No teʼoloiʼö ira ba daʼö irugi ’gamozua götö daʼa’, si no tebörögö iʼotarai me döfi 1914. (Mat. 13:​39, 40) Lö ara aefa daʼö me 1919, teʼefaʼö ira ba iʼanemaiʼö numalö ira ba haga wamati, lö labato wefao ba wamalua halöwö fanuriaigö turia somuso dödö. b Me no hauga wulu fakhe, ato niha moroi ba ngawalö soi si möi ba haga andrö, farahu ba daʼö niha moroi ba soi Gizaraʼeli khö Lowalangi, yaʼia daʼö ira ”razo” nitutunö ba Yesaya 60:3.—Fam. 5:​9, 10.

Ba zi so miföna, niha Keriso nibayoini laforomaʼö haga Yehowa ba lala sabölö ebua. Hewisa wa tola? Me mate ira ba gulidanö, tobali ira faosatö moroi ba ”Yeruzalema si Bohou” mazui niʼowalu khö Keriso yaʼia daʼö si 144.000 si fao khönia tobali razo hegöi ere.—Fam. 14:1; 21:​1, 2, 24; 22:​3-5.

Tohude sibai Yeruzalema si bohou andre ba waʼalua wamaʼeleʼö si so ba Yesaya 60:1. (Faigi göi Yesaya 60:​1, 3, 5, 11, 19, 20 hegöi Famaʼeleʼö 21:​2, 9-11, 22-26.) Banua Yeruzalema me föna, tobali ia nahia gamatöröwa ba ndraono Gizaraʼeli. Simanö göi dania Yeruzalema si Bohou, tobali ia nahia gamatöröwa ba gulidanö si bohou, ba Keriso zi tobali samatörö. Hewisa wa tola ’iʼotarai zorugo, yaʼia daʼö moroi khö Lowalangi’ Yeruzalema si Bohou ba numalö ia ba gulidanö? Alua daʼö börö me so lua-lua nifaluania ba gulidanö. ”Isului lala nitörö” niha sangataʼufi Lowalangi moroi ba ngawalö soi. Teʼefaʼö ira moroi ba horö hegöi ba waʼamate. (Fam. 21:​3, 4, 24) Buania yaʼia daʼö ”ifuli teʼazökhi fefu hadia ia” simane nifaʼeleʼö Yesaya hegöi ira samaʼeleʼö tanö böʼö. (Hal. 3:21) Alua ginötö wangaʼazökhi sabölö ebua andre iʼotarai me mamatörö Keriso tobali Razo irugi ba gamozua Wamatörö si Saribu Fakhe dania.

a Ba Wamoʼeluaha Gulidanö si Bohou, iʼogunaʼö ba Yesaya 60:1 ngawua wehede ”ira alawe”, tenga ”Siona” mazui Yeruzalema. Hadia mbörö? Ba li Heberaiʼo, ngawua wehede ”faoso” hegöi ”foromaʼö hagamö” asese mufanandrösa ia khö ndra alawe, mazui simane ba ayati daʼö so ngawua wehede ’yaʼugö’.

b Inötö wangaʼazökhi mazui famohouni wamosumange satulö, alua ia me döfi 1919 ba mututunö göi ia ba mbuku Hezekieli 37:​1-14 hegöi Famaʼeleʼö 11:​7-12. Ifaʼeleʼö Hezekieli hewisa wamohouni ba wamati fefu niha Keriso nibayoini me no ara so ira ba waniboʼö. Ba mbuku Wamaʼeleʼö, itutunö khöda hewisa waʼatumbu mangawuli ba wamati ngawawa ndra talifusöda si lö atoto si tobali sondröniaʼö. Me luo daʼö, lö laʼila lafalua halöwöra ba wamosumange Yehowa börö me no labeʼe ira ba gurunga, hizaʼi lö arara waʼalua daʼö. Me 1919, lafataro ira tobali ’sawuyu si lö faröi ba satua-tua’.—Mat. 24:45; faigi mbuku Tebohouni Wamosumange Satulö khö Yehowa! ngaʼörö 118.