Faigi nösi

Faigi ba gangolifa

Tumbao

Famaha’ö moroi ba Wofo ba Dalu Mbanua

Famaha’ö moroi ba Wofo ba Dalu Mbanua

”Ba sofu atö, . . . ba wofo ba dalu mbanua, ba la’ombakha’ö khöu. Haniha zi lö aboto ba dödö, ba da’ö fefu, wa no tanga Yehowa zamazökhi simanö.”—Yobi 12:7, 9.

TÖRA 3.000 fakhe silalö, aboto ba dödö Yobi wa oya ni’ombakha’ö wofo ba dalu mbanua khöda sanandrösa ba halöwö danga Lowalangi. Amuatara si tohude göi tola tobali duma-duma hegöi famatimbaisi ba dödö. Ba Zura Ni’amoni’ö, asese mu’oguna’ö wofo ba wamaha’ö ya’ita sanandrösa ba wa’auri hegöi amakhaitada khö Lowalangi. Datafaigi duma-dumania.

GAZUNI WOFO KATAWAENA

Katawaena

Asese la’ila niha Yeruzalema wofo katawaena, si to’ölönia mangazuni ira barö zagö nomo. So ösa göi zangazuni ba nomo Lowalangi nifazökhi Zelomo. Ero röfi, mangazuni wofo ba nomo Lowalangi börö me larasoi wa’ahono ba nahia da’ö, andrö wa tola la’ebua’ö nonora ba da’ö ba lö hadöi sogadu-gadu ya’ira.

Sama’anö Zinunö 84, samösa moroi ba gotalua nono Kora sohalöwö samigu ero önö waŵa ba nomo Lowalangi, asese i’ila gazunira ba da’ö. Omasi ia tobali katawaena sonahia ba nomo Yehowa. Ba mu’ao ia imane, ”Wa’asökhi nahiamö andrö, ya’ugö Yehowa ngahönö! Humulu dödögu, ba we’amöi ba golayama Yehowa andrö, olofo . . . No isöndra nahia siliwi, ba katawaena, ba no isöndra gazuni khönia, ba nifonahara onora; naha wame’e sumange andrö khöu, ya’ugö Yehowa ngahönö, razogu ba Lowalangigu.” (Zinunö 84:2-4) Hadia simanö ita hegöi iraonoda ba wangoroma’ö wehulu dödö hegöi fo’ame’egö tödö we’amöi ba gorahua ono mbanua Lowalangi?—Zinunö 26:8, 12.

I’ILA HAWA’ARA GINÖTÖNIA TUMBAO

Imane sama’ele’ö Yeremia, ”I’ila mbaŵania . . . tumbao.” Aboto ba dödönia wa latörö Danö Amabu’ula tumbao si findra andrö. Me musim semi, töra 300.000 wa’oya tumbao safusi si findra moroi ba Afrika numalö ba Eropa Utara ba latörö daso Yoridano. Börö me la’ila inötöra samösa wa tola lafuli ira ba nahia wo’ono ba ginötö baŵa lökhö. Simane fofo tanö bö’önia si findra, la’ila ”mbaŵa wangawulira”.—Yeremia 8:7.

Imane buku Collins Atlas of Bird Migration, ”Sindruhu-ndruhu wa no sambua fa’ahöli-höli dödö wa’afindra da’a, börö me la’oguna’ö naluri.” Ibe’e Yehowa Lowalangi naluri ba wofo ena’ö i’ila hawara ginötönia findra, ba ibe’e wa’atua-tua ba niha ba wamaehusi baŵa ba inötö. (Luka 12:54-56) Faehu moroi ba naluri dumbao, fa’aboto ba dödö sanandrösa khö Lowalangi no sambua lala ena’ö la’ila niha geluaha moroi ba zalua ba götöda iada’a. Me götö Yeremia lö aboto ba dödö ndraono Gizara’eli dandra simane da’ö. Ifatunö Lowalangi hadia mbörö wa simanö ira, ”Taromali Yehowa andrö, ba no la’ositengagö, ba hadia wa’atua-tua si so khöra?”—Yeremia 8:9.

Simane nitutunö ba Zura Ni’amoni’ö, oya dandra iada’a sangoroma’ö wa no auri ita ba ”götö safuria”. (II Timoteo 3:1-5) Hadia ö’o’ö dumbao hegöi ba wonehegö ’baŵania’?

LÖ IFAMALÖ MOYO WAMAIGI NAHIA SARÖU

Moyo

Asese latötöi moyo ba Zura Ni’amoni’ö, ba no asese la’ila niha ba Danö Amabu’ula. Moroi ba nahia salawa ”ba da’ö idaro-darogö gönia; ikhamö zaröu hörönia” moyo. (Yobi 39:27-29) Atarö sibai hörö moyo irege molo’ö laporan tola i’ila kelindri ba wa’aröu 1 kilometer.

Simane moyo tola ”ikhamö zaröu hörönia”, tola göi i’ila Yehowa fondrege zaröu ba zi so föna. Börö da’ö imane Yehowa, ”Sangombakha lua-lua, i’otarai mböröta, i’otarai götö föna sa’ae, lua-lua zi lö alua na.” (Yesaya 46:10) Na ta’o’ö mene-mene Yehowa, so zi tola tahalö khöda moroi ba wa’atua-tua hegöi famaiginia saröu ba zi so föna.—Yesaya 48:17, 18.

Ifagölösi göi Sura Ni’amoni’ö niha si faduhu tödö khö Lowalangi hulö moyo, ”Ba sanötöna khö Yehowa, ba latema wa’abölö si bohou, famanahae ira, famo’afi, hulö moyo.” (Yesaya 40:31) Ba ginötö muhombo moyo, i’oguna’ö wofanö nangi si numalö yawa ba dalu mbanua mazui termal. Na no isöndra termal, ibologö gafinia moyo ba itugu alawa humombo ia. Lö i’odaligö wa’abölönia samösa moyo ba wofuta-futa ya’ia hegöi ba wa’aröu humombo. Simanö göi niha si faduhu tödö khö Yehowa tola la’odaligö ia, ba no ifabu’u wa ibe’e ”fahöna wa’abölö”.—II Korindro 4:7, 8.

”SIMANE SIFAGELO, NA I’OWULOI NONONIA BARÖ GAFINIA”

Sifagelo ba ono manu

Lö ara fatua lö mate Yesu, ifaigi Yeruzalema ba si fao fa’abu dödö, imane, ”He Yeruzalema! he Yeruzalema! samunu sama’ele’ö andrö, sanebu kara nifatenge khönia, ha me uga no utandraigö mangowuloi onou, simane sifagelo, na i’owuloi nononia barö gafinia, ba lö sedöna ami.”—Matai’o 23:37.

Sambua wondrege zabölö moroi ba naluri wofo ya’ia da’ö fa’edönara ba wondrorogö iraonora. Fofo sangazuni ba danö, simane manu, moguna la’angelamaisi zohörö-hörögö ya’ira. Na’i’ila fagelo manu wa so moyo si fafuta-futa yawa ba dalu mbanua, i’ebua’ö linia si tobali tandra famangelama khö nononia ena’ö owulo ira barö gafinia. Telumö’ö göi nono manu moroi ba zino hegöi ba deu. Edöna göi Yesu ba wame’e fanolo ba wamati hegöi folumö’ö ba nono mbanua Yeruzalema. Iada’a, ikaoni ita Yesu we’amöi khönia ba wangokafui tödöda hegöi ba wolumö’ö ya’ita moroi ba noro dödöda hegöi wa’aombö-aombö dödö si ero ma’ökhö.—Matai’o 11:28, 29.

Sindruhunia, oya zi tobali famaha’ö khöda moroi ba niwöwöi si so afi andre. Na önehegö gamuatara, tandraigö törö tödöu hewisa Daromali Lowalangi woduma-dumaigö ya’ira. Ya möi fanolo khöu katawaena ba wo’ame’egö tödö nahia wamosumange Yehowa. Odaligö Lowalangi ba wanolo ya’ugö humombo simane moyo. Yatola ahatö ndra’ugö khö Yesu solumö’ö ya’ugö simane afi wagelo manu. Ba, yatobali famasugi ba dödöu tumbao ena’ö ö’angelamaisi ngawalö zalua ba gulidanö si tobali tandra gamozua götö danö andre.