Sara Ngaʼötö 17:1-27

  • Tenga Dawido zamazökhi osali (1-6)

  • Bu’usa li khö Dawido sanandrösa ba wamatörö (7-15)

  • Fangandrö saohagölö nifa’ema Dawido (16-27)

17  Me awena sibai toröi Dawido ba gödo razo khönia, imane khö zamaʼeleʼö sotöi Natano,+ ”Ba gödo nifazökhi moroi ba geu eresi toröi ndraʼo,+ hizaʼi ba nose toröi dawöla amabuʼula li Yehowa.”+  Imane Natano khö Dawido, ”Falua hadia manö zomasi dödöu, börö me fao khöu Lowalangi sindruhu.”  Bongi daʼö, ifaʼema daromalinia Lowalangi khö Natano imane,  ”Aeʼe, fatunö khö genonigu Dawido, ’Daʼa niwaʼö Yehowa: ”Tenga yaʼugö zamazökhi omo si tobali nahia waʼatoröigu.+  Iʼotarai me uʼefaʼö ndraono Gizaraʼeli irugi maʼökhö, lö irai toröi ndraʼo ba zi sambua omo. Uʼanöröi misa nose hegöi nahia waʼatoröi si faböʼö-böʼö.+  Sagötö wefaogu ba ndraono Gizaraʼeli, hadia no irai uwaʼö ba zi samösa sanguhuku iraono Gizaraʼeli nifatarogu tobali kubalo nono mbanuagu, ’Hana wa lö mifazökhi khögu nomo moroi ba geu eresi?’”’  ”Waʼö daʼa khö genonigu Dawido, ’Imane Yehowa samatörö saradadu zorugo, ”Me so ndraʼugö ba mbenua ba wokubaloi urifö, ubaliʼö ndraʼugö sondröniaʼö ono mbanuagu Izaraʼeli.+  Fao ndraʼo khöu gofu hezo möiʼö,+ ba uheta fefu zi faʼudu khöu tanö fönau.+ Simane töi niha si tehöngö ba gulidanö, simane daʼö dania döimö ubeʼe.+  Utatugöi dania sambua nahia ba nono mbanuagu Izaraʼeli, ba daʼö ufataro ira. Lö hadöi sametaʼu yaʼira ba daʼö ba lö hadöi niha si lö sökhi samakao yaʼira simane me mböröta,+ 10  me awena ufataro zanguhuku ba nono mbanuagu Izaraʼeli.+ Yaʼodo göi zokalaisi si faʼudu khöu.+ Ba umane göi khöu, ’Ifazökhi khöu Yehowa sambua nomo.’* 11  ”’”Na mate dania ndraʼugö ba lakoʼoʼö ba lewatö ndra tuau, yaʼo dania zamataro ngaʼötöu, samösa nonou matua,+ ba uʼaroʼö wamatörönia.+ 12  Yaʼia zamazökhi omo ba döigu,+ ba yaʼodo zangaʼaroʼö dadaomania sagötö faʼara.+ 13  Tobali ndraʼo Amania ba onogu ia.+ Lö uböda waʼomasigu si lö faröi khönia,+ simane me uböda waʼomasigu ba zi samösa niha mböröta.+ 14  Yaʼo zamataro yaʼia ba nomogu hegöi ba wamatörögu sagötö faʼara,+ ba lö tebulö dadaomania irugi zi lö aetu.”’”+ 15  Ifaʼema Natano fefu wehede ba angilata daʼö khö Dawido. 16  Aefa daʼö, möi yomo Razo Dawido ba modadao ia föna Yehowa imane, ”He Yehowa Lowalangi, haniha ndraʼodo? Ba haniha nösi nomogu irege öfalua khögu daʼa fefu?+ 17  Hewaʼae na no moʼamböta daʼa ba wamaigimö yaʼugö Lowalangi, fahuhuo ndraʼugö wa lö manö tebulö sagötö faʼara ngaʼötö* genonimö andre ba zi so miföna.+ He Lowalangi Yehowa, fondrege niʼalawaʼö* ndraʼodo andre ba wamaigimö. 18  Hadia nasa zi tola iwaʼö khöu enonimö Dawido ba lakhömi si no utema börö me no anehe ndraʼugö haniha ndraʼodo?+ 19  He Yehowa, börö genonimö ba moloʼö somasi dödöu, öfalua fefu zahöli-höli dödö andre ba öfaʼeleʼö waʼasalawamö.+ 20  He Yehowa, lö hadöi simane yaʼugö+ ba lö Lowalangi baero ndraʼugö.+ Fefu zi no marongo talingama, ba mafaduhuʼö daʼö. 21  Hadia so ba gulidanö andre zimane ono mbanuamö Izaraʼeli?+ Lowalangi sindruhu zi möi mangöhöli yaʼira tobali ono mbanuania.+ Tehöngö döimö öbeʼe me öfalua zahöli-höli dödö ba sataʼu ndraʼaga.+ Öfofanö fefu ngawalö soi föna nono mbanuamö+ si no öhöli moroi ba Miserai. 22  Öbaliʼö tana khöu nono mbanuamö Izaraʼeli irugi zi lö aetu+ ba yaʼugö Yehowa zi tobali Lowalangira.+ 23  He Yehowa, yatola mufaduhusi tödö nifabuʼumö sanandrösa khö genonimö andre hegöi ba ngaʼötönia sagötö faʼara, ba yaʼöfalua simane sibai nifabuʼumö.+ 24  Yalötebulö* döimö ba yateʼalawaʼö+ irugi zi lö aetu, irege lamane niha, ’Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi Gizaraʼeli, no Lowalangi ba ndraono Gizaraʼeli,’ ba yalötebulö fönau dania ngaʼötö* genonimö Dawido andre,+ 25  börö me yaʼugö Lowalangigu, no öfatunö gohitö dödömö khö genonimö wa öfazökhi nomo* khönia. Daʼö mbörö wa faduhu dödögu wamaʼema fangandrö andre khöu. 26  He Yehowa, yaʼugö Lowalangi sindruhu, ba no öfabuʼu khö genonimö andre ngawalö zi sökhi. 27  Andrö, yaʼedöna ndraʼugö ba wamahowuʼö ngaʼötö* genonimö ba yalötebulö ira fönau sagötö faʼara, börö me yaʼugö Yehowa zamahowuʼö yaʼira, ba öfahowuʼö ira irugi zi lö aetu.”

Nisura ba gahe zura

Mazui ”famatörö; ngaʼötö waʼarazo”.
Sin.: ”omo”.
Mazui ”sangokhögö dadaoma salawa”.
Mazui ”Yatola mufaduhusi tödö”.
Sin.: ”nomo”.
Mazui ”famatörö; ngaʼötö waʼarazo”.
Sin.: ”omo”.