1 Moze 22:1-24

  • Muʼandrö khö Gaberahamo enaʼö ibeʼe Gizaʼaki tobali sumange (1-19)

    • Moroi ba ngaʼötö Gaberahamo tefahowuʼö ngawalö soi (15-18)

  • Ösi nomo Rebeka (20-24)

22  Lö ara, itandraigö Gaberahamo Lowalangi sindruhu.+ Imane, ”He Aberahamo!” Itema li, ”Yaʼe ndraʼo.”  Imane Lowalangi, ”Ohe nonou Izaʼaki,+ ono si ha sambua niʼomasiʼöu,+ ba aeʼe ba danö Moria.+ Beʼe ia tobali sumange nitunu ba hili niforomaʼögu khöu dania.”  Ba maoso Gaberahamo sihulö wongi sibai, ifosela* galidenia, ba iʼohe darua zangai halöwö khönia awö nononia Izaʼaki. Isila geu niʼogunaʼönia ba wanunu sumange nitunu, ba mofanö ia ba nahia niforomaʼö Lowalangi sindruhu khönia.  Me no irugi tölu hari, oroma khö Gaberahamo nahia daʼö moroi ba zaröu.  Imane Aberahamo khö ndra sohalöwö khönia, ”Mibaloi ba daʼa awö galide andre. Möiga onogu ba daʼö sisa ba wamosumange Lowalangi, aefa daʼö mangawuliga ba daʼa.”  Ihalö geu Aberahamo niʼogunaʼönia ba wanunu sumange, ba ibeʼe ba galisi nononia Izaʼaki. Iʼohe göi galitö awö rosö.* Ba mofanö ira.  Imane Izaʼaki, ”He Pa!” Imane Aberahamo, ”Hana Nogu?” Itohugö wangumaʼö Izaʼaki, ”No so galitö awö geu, ba hezo so mbiri-biri nibaliʼö sumange?”  Imane Aberahamo, ”Lowalangi dania zangehenaigö biri-biri nibaliʼö sumange nitunu andrö,+ onogu.” Ba latohugö manö wofanö.  Ba ofeta ira ba nahia nituturu Lowalangi sindruhu, ba daʼö ifazökhi Aberahamo naha wanunu sumange, ba ihaogö wamaʼanö eu yawa ba dete. Iböbö danga awö gahe nononia Izaʼaki ba ifadölö yawa ba naha wanunu sumange andrö.+ 10  Aefa daʼö, ihalö rosö* Aberahamo ba wamunu ononia.+ 11  Hizaʼi, mohede khönia malaʼika Yehowa moroi ba zorugo imane, ”He Aberahamo, he Aberahamo!” Itema li, ”Yaʼe ndraʼo.” 12  Imane malaʼika andrö, ”Böi bunu nono daʼö, böi fakao ia. No aboto ba dödögu iadaʼa wa öʼataʼufi sibai Lowalangi börö me ötehegö khögu nonou si ha sambua.”+ 13  Ba iʼila Aberahamo sageu nono mbiri-biri si no tosake ba gotalua ndruʼu sodoi, lö aröu moroi ba daʼö. Möi Gaberahamo wangai biri-biri daʼö, ibaliʼö sumange nitunu, fangali nononia. 14  Ifotöi Aberahamo nahia daʼö Yehowa-yire.* Daʼö mbörö wa asese lawaʼö, ”Ba hili Yehowa lahenaigö daʼö dania.”+ 15  Mohede zui malaʼika Yehowa khö Gaberahamo moroi ba zorugo ba zi mendrua kali, 16  ”Imane Yehowa,+ ’Fahölu ndraʼo ba khögu, börö me no öfalua daʼa ba ötehegö nonou si ha sambua,+ 17  hasambalö ufahowuʼö ndraʼugö. Uʼoyaʼö dania maʼuwumö simane faʼoya ndröfi ba dalu mbanua ba simane gawu ba nasi.+ Larabu dania mbanua* zi faʼudu khöra ira maʼuwumö.+ 18  Moroi ba maʼuwumö,+ tefahowuʼö fefu soi ba gulidanö, börö me no öʼoʼö niwaʼögu.’”+ 19  Aefa daʼö, mangawuli Gaberahamo ifalukhaisi ndra sohalöwö khönia ba mangawuli ira ba Mbere-seba.+ Ba manaroʼo Gaberahamo ba Mbere-seba. 20  Me no aefa fefu daʼö, irongo duria andre Aberahamo, ”No tumbu göi nono matua khö Milika foʼomo dalifusöu Nakhori,+ 21  yaʼia daʼö Usi ziaʼa, ba akhinia Busi, Kemueli ama Garamo, 22  Khesudi, Haso, Filida, Yidilafa ba Betueli.”+ 23  So nono khö Mbetueli, töinia Rebeka.+ Daʼö ndraono si dawalu niʼadonogö Milika khö Nakhori talifusö Gaberahamo. 24  Tumbu göi nono matua khö Roima foʼomo Nakhori ba döi yaʼia daʼö Teba, Gahamo, Tahasi ba Maʼakha.

Nisura ba gahe zura

Mazui ”ifasa dadaoma ba hulu”.
Mazui ”rosö fanaba”.
Mazui ”rosö fanaba”.
Eluahania ”Ihenaigö Yehowa Dania; Ifaigi Yehowa Dania”.
Mazui ”mbawa göli”.