1 Moze 29:1-35

  • Falukha Yakobo khö Rakhela (1-14)

  • Omasi Yakobo khö Rakhela (15-20)

  • Mangowalu Yakobo khö Lea hegöi khö Rakhela (21-29)

  • Daöfa ndraono Yakobo moroi khö Lea: Rubeno, Simeoni, Lewi hegöi Yehuda (30-35)

29  Ba itohugö wofanö Yakobo numalö ia ba mbanua tanö ba Gatumbukha.  Ba iʼila sambua mbaʼa nidanö ba mbenua ba tölu ngawawa mbiri-biri no molombase ba zinga mbaʼa daʼö. Si toʼölönia, moroi ba mbaʼa daʼö lahalö nidanö ira kubalo na lafabadugö ba mbiri-biri khöra. So sambua gara sebua sombalugö baʼa nidanö andrö.  Na no owulo fefu ngawawa mbiri-biri ba daʼö, labokai lagö-lagö mbaʼa nidanö, lahalö nidanö ba lafabadugö ba mbiri-biri, awena zui lafuli laduhö faoma kara daʼö.  Manofu khöra Yakobo, ”He talifusö, hezo moroi mbanuada khömi?” Lamane, ”Moroi ba Harana.”+  Ifuli manofu Yakobo, ”Hadia miʼila Labano+ maʼuwu Nakhori?”+ Lamane, ”Maʼila.”  Ba isofu khöra, ”Lö hadia ia khönia ba?” Lamane, ”Löʼö. Hiza nononia Rakhela+ moroi sa, no iʼohe mbiri-biri!”  Aefa daʼö imane, ”Lö nasa saekhu luo, tenga inötönia wameʼe urifö bakha ba kandra iadaʼa. Mifabadugö nidanö ba mbiri-biri andrö ba akha manga ira.”  Lamane khönia, ”Awena tola mafabadugö nidanö ba mbiri-biri na no ahori so ira fefu ba daʼa ba no laheta gara lagö-lagö mbaʼa andrö.”  Gasa-gasa wahuhuosania khöra, tohare Rakhela wolohe biri-biri namania, börö me Rakhela andrö samösa kubalo. 10  Me iʼila Yakobo tohare Rakhela ono Labano talifusö ninania hegöi biri-biri Labano, iʼanemaiʼö iheta lagö-lagö mbaʼa nidanö andrö Yakobo ba ifabadugö ba mbiri-biri niʼohe Rakhela. 11  Iʼuma Rakhela andrö Yakobo ba iduhugö wege-ege. 12  Ifatunö Yakobo khö Rakhela wa yaʼia andrö ono Rebeka talifusö namania. Ba fagohi Rakhela wamatunö khö namania. 13  Lö ara me irongo Labano+ duria Yakobo ono nakhinia, fagohi ia wamalukhaisi Yakobo. Italagui ba iʼuma Yakobo, aefa daʼö iʼohe ba nomo. Itutunö Yakobo khö Labano fefu zalua. 14  Imane khönia Labano, ”Sindruhu wa föfö ndrogu ndraʼugö ba föfö nagolegu.”* Ba toröi khönia Yakobo ba daʼö, sara waŵa waʼara. 15  Ba imane Labano khö Yakobo, ”Hewaʼae na si fahatö khögu ndraʼugö,+ tenga eluahania lö ubeʼe mböli gölöu. Fatunö khögu, hadia mböli gölöu somasiʼö?”+ 16  So darua nono alawe khö Labano, yaʼia daʼö Lea ba akhinia Rakhela.+ 17  Ba lö terou dödö niha wamaigi hörö Lea, hizaʼi no si sökhi sibai mbawa Rakhela ba adöni dödö niha wamaigi. 18  Omasi Yakobo khö Rakhela, andrö imane, ”Mohalöwö ndraʼo khöu fitu fakhe waʼara asala ötehe khögu nonomö Rakhela.”+ 19  Imane Labano, ”Abölö sökhi na khöu ubeʼe moroi ba niha böʼö. Ba daʼa iagö khögu.” 20  Ba mohalöwö Yakobo fitu fakhe waʼara börö Rakhela.+ Hizaʼi, ha mato hauga hari ba dödönia daʼö börö waʼomasinia khö Rakhela. 21  Iadaʼa imane Yakobo khö Labano, ”No awai saʼae ginötögu wohalöwö. Tehegö tobali ia foʼomogu enaʼö orudu ndraʼaga.” 22  Börö daʼö, ikaoni niha mbanua sato Labano ba ifalua walöwa ba daʼö. 23  Ba zi bongi daʼö, nifasao Labano khö Yakobo yaʼia daʼö Lea, enaʼö orudu khönia Yakobo. 24  Ibeʼe göi Labano zawuyunia ira alawe sotöi Silifa tobali enoni Lea.+ 25  Me sihulö wongi daʼö, awena iʼila Yakobo wa Lea nibeʼe khönia! Imane khö Labano, ”Hana wa öfalua khögu daʼa? Wa mohalöwö ndraʼo khöu, enaʼö tobali foʼomogu Rakhela. Hana wa ölimodo?”+ 26  Imane Labano, ”Lö toʼölö ba khöma na oföna tebeʼe nihalö ziakhi moroi khö gaʼania. 27  Mifao ua nonogu daʼa mato samigu. Awena dania utehegö khöu nakhinia, hizaʼi fuli ohalöwö khögu fitu fakhe tö.”+ 28  Ba lö fatimba khö Yakobo wefao khö Lea ba zi samigu andrö. Aefa daʼö, awena ibeʼe Labano nononia Rakhela tobali foʼomo Yakobo. 29  Ibeʼe göi Labano zawuyunia ira alawe sotöi Biliha+ tobali enoni Rakhela.+ 30  Orudu Yakobo khö Rakhela ba abölö iʼomasiʼö Rakhela moroi khö Lea. Mohalöwö ia khö Labano fitu fakhe tö.+ 31  Me iʼila Yehowa wa lö omasi* Yakobo khö Lea, moʼono*+ Lea ibeʼe ba lö ono Rakhela.+ 32  Ba manabina Lea, tumbu khönia nono matua. Imane, ”No iʼila Yehowa waʼabu dödögu.+ Iadaʼa, iʼomasiʼö saʼae ndraʼo foʼomogu.” Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Rubeno.*+ 33  Aefa daʼö, ifuli manabina ia ba tumbu khönia nono matua. Imane, ”No irongo Yehowa wa lö laʼomasiʼö ndraʼo, andrö wa ibeʼe khögu nono daʼa.” Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Simeoni.*+ 34  Ba ifuli zui manabina ia, tumbu khönia nono matua. Imane, ”Sakali daʼa, awena falemba dödö woʼomogu ba khögu, börö me no datölu khönia nono matua si tumbu moroi khögu.” Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Lewi.*+ 35  Ifuli zui manabina ia ba tumbu khönia nono matua. Imane, ”Usuno Yehowa iadaʼa.” Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Yehuda.*+ Mato hauga fakhe aefa daʼö, lö manabina ia.

Nisura ba gahe zura

Mazui ”si fahatö khögu ndraʼugö”.
Sin.: ”fatuwu”.
Sin.: ”ibokai naha nono”.
Eluahania ”Hiza, Samösa Nono Matua!”
Eluahania ”Tefondrondrongo”.
Eluahania ”Tefaböbö; Teʼosambuaʼö”.
Eluahania ”Nisuno; Tandrösa Wanuno”.