1 Moze 30:1-43

  • Tumbu nono khö Mbiliha yaʼia daʼö Dano hegöi Nafetali (1-8)

  • Tumbu nono khö Zilifa yaʼia daʼö Gado hegöi Aseri (9-13)

  • Tumbu nono khö Lea yaʼia daʼö Isasari hegöi Sebuloni (14-21)

  • Tumbu nono khö Rakhela yaʼia daʼö Yosefo (22-24)

  • Monönö gurifö Yakobo (25-43)

30  Börö me lö tumbu nononia moroi khö Yakobo, afökhö dödö Rakhela khö gaʼania ba lö ibato wangumaʼö khö Yakobo, ”Omasido moʼono, na löʼö ba sökhi manö matedo.”  Me irongo daʼö Yakobo, mofönu sibai ia khö Rakhela imane, ”Hadia fogati Lowalangi ndraʼodo? Hadia börö ndraʼo wa lö moʼono ndraʼugö?”*  Imane Rakhela, ”Yaʼe zawuyugu sotöi Biliha,+ tola orudu ndraʼugö khönia enaʼö tumbu khögu* nono moroi khönia ba daʼö dania mbörö wa tola so nonogu.”  Andrö ibeʼe zawuyunia Biliha andrö Rakhela tobali foʼomo Yakobo, ba orudu khönia Yakobo.+  Ba manabina Mbiliha tumbu khönia nono matua moroi khö Yakobo.  Imane Rakhela, ”No tobali sanguhuku khögu Lowalangi ba no irongo wangarö-ngarögu irege ibeʼe khögu samösa nono matua.” Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Dano.*+  Ba manabina zui Mbiliha sawuyu Rakhela andrö ba tumbu khönia samösa tö nono matua moroi khö Yakobo.  Imane Rakhela, ”No erege dödögu fahindri khö gaʼagu ba yaʼo zi möna!” Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Nafetali.*+  Börö me lö ifuli moʼono Lea, andrö ibeʼe zawuyunia ira alawe sotöi Silifa tobali foʼomo Yakobo.+ 10  Ba tumbu nono matua khö Zilifa sawuyu Lea andrö moroi khö Yakobo. 11  Imane Lea, ”Moharazaki ndraʼo!” Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Gado.*+ 12  Aefa daʼö, ifuli zui tumbu nono matua khö Zilifa sawuyu Lea andrö moroi khö Yakobo. 13  Imane Lea, ”Hawaʼomuso dödögu! Fefu ndra alawe lafaduhuʼö wa somuso tödö ndraʼo.”+ Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Aseri.*+ 14  Me inötö wamasi bua gandru, möi manörö-nörö Rubeno+ ba mbenua ba falukha ia mbua dudai.* Iʼohe mbua daʼö khö ninania Lea. Imane Rakhela khö Lea, ”Beʼe ögu maʼifu mbua dudai niʼohe nonomö andrö.” 15  Imane Lea, ”Hadia ambö khöu woʼomogu?+ Öhalö nasa mbua dudai nonogu?” Imane Rakhela, ”Lau. Na simanö, utehegö khöu mörö Yakobo bongi daʼa asala öbeʼe ögu mbua dudai niʼohe nonomö.” 16  Tanö owi daʼö me mangawuli Yakobo moroi ba mbenua, ifalukhaisi ia Lea ba imane, ”Förö ba ngaigu, börö me no ubeʼe mbua dudai nisöndra nonogu si tobali böli.” Daʼö mbörö wa orudu Yakobo khönia bongi daʼö. 17  Ifondrondrongo Lowalangi wangandrö Lea. Manabina ia ba tumbu khönia nono matua numero lima moroi khö Yakobo. 18  Imane Lea, ”No ibeʼe luogu Lowalangi börö me no ubeʼe zawuyugu khö woʼomogu.” Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Isasari.*+ 19  Ifuli zui manabina Lea ba tumbu khönia nono matua numero önö moroi khö Yakobo.+ 20  Imane Lea, ”No ibeʼe khögu mbuala si sökhi Lowalangi. Awena iʼameʼegö tödö ndraʼo foʼomogu,+ börö me no daönö khönia nono matua si tumbu moroi khögu.”+ Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Sebuloni.*+ 21  Aefa daʼö, tumbu khönia nono alawe ba ibeʼe töinia Dina.+ 22  Ba lö olifu Lowalangi khö Rakhela. Ifondrondrongo ba itema wangandrönia Lowalangi irege manabina ia.*+ 23  Manabina ia ba tumbu khönia nono matua. Imane, ”No itayaigö waʼailagu Lowalangi!”+ 24  Daʼö mbörö wa ibeʼe töinia Yosefo*+ ba imane, ”No inönö khögu Yehowa samösa tö nono matua.” 25  Me no tumbu Yosefo khö Rakhela, iʼanemaiʼö imane Yakobo khö Labano, ”Tehegö khögu wangawuli ba soigu hegöi ba nösi nomogu.+ 26  Akha fao khögu woʼomogu awö ndraonogu. No öʼila samösa hewisa waʼerege dödögu ba khöra me mohalöwödo khöu.”+ 27  Imane khönia Labano, ”Uʼandrö khöu böi ofanö. Moloʼö angilata* nitemagu, börö ndraʼugö wa ifahowuʼö ndraʼo Yehowa.” 28  Imane nasa, ”Waʼö manö hadia zomasiʼö ubeʼe böli gölöu. Hasambalö ubeʼe.”+ 29  Imane khönia Yakobo, ”No öʼila samösa hewisa waʼerege dödögu wohalöwö ba tobali ndraʼo kubalo si sökhi ba guriföu.+ 30  Fatua lö toharedo, lö oya-oya gurifömö. Iadaʼa, oya sibai. No ifahowuʼö ndraʼugö Yehowa iʼotarai me tohare ndraʼo. Hawaʼara manö tola mohalöwödo ba nösi nomogu samösa?”+ 31  Manofu Labano, ”Na simanö, hadia zinangea ubeʼe khöu?” Imane Yakobo, ”Böi beʼe khögu hadia ia! Asala ötehegö khögu niʼandrögu andre, ukubaloi ba urorogö nambi awö mbiri-biri khöu.+ 32  Maʼökhö andre, möi ita tafaigi fefu nambi awö mbiri-biri khöu. Fabali fefu mbiri-biri sogara-gara ba sombaŵa-mbaŵa, simanö göi mbiri-biri si matua sawuyu-wuyu saraidö-raidö. Ba fabali fefu nambi si alawe sogara-gara ba sombaŵa-mbaŵa. Iʼotarai maʼökhö, nambi ba biri-biri simane daʼö zi tobali böli gölögu.+ 33  Na samuza inötö dania, tola öʼila hadia falimo* ndraʼo mazui löʼö na öfareso nambi hegöi biri-biri khögu. Na so nambi si alawe si lö ogara-gara ba ombaŵa-mbaŵa, ba na so mbiri-biri si matua sawuyu-wuyu si lö araidö-raidö, eluahania no managö ndraʼo khöu.” 34  Imane Labano, ”Fao dödögu ba niwaʼömö.”+ 35  Ba zi maʼökhö daʼö, ifabali Labano fefu nambi si matua sokhoi-khoi ba sogara-gara, ba nambi si alawe sogara-gara ba sombaŵa-mbaŵa, yaʼia daʼö fefu zotandra safusi. Ifabali göi fefu mbiri-biri si matua sawuyu-wuyu saraidö-raidö. Iwaʼö khö ndraononia matua ba wondrorogö. 36  Ba mofanö Labano iröi Yakobo, iʼohe fefu ngawawa gurifönia, tölu hari fofanö waʼaröu. Yakobo zokubaloi nambi hegöi biri-biri si toröi khö Labano. 37  Itaba ösa ndraha geu sauri Yakobo moroi ba geu storaks, eu almond* ba eu platanus. Iheta guli tanö baero irege oroma zafusi tanö bakha, ba hulö so zotandra safusi ba ndraha daʼö. 38  Ba ibeʼe ndraha geu daʼö föna nambi awö mbiri-biri, yaʼia daʼö ba naha göra idanö enaʼö mangalau ira föna ndraha daʼö na möi ira wamadu idanö. 39  Ba mangalau nambi awö mbiri-biri andrö föna ndraha geu daʼö, ba moʼono ira, mokhoi-khoi mbu, ogara-gara ba ombaŵa-mbaŵa. 40  Ifabali nono gurifö andrö Yakobo ba ifatahö gurifö Labano gamaudu gurifö sokhoi-khoi ba saraidö-raidö. Aefa daʼö, ifabali gurifönia moroi ba gurifö Labano. 41  Ero mangalau gurifö sagabölö, ibeʼe ndraha geu daʼö Yakobo ba naha göra idanö irege lafaigi-faigi ndraha daʼö na mangalau ira. 42  Hizaʼi, lö ibeʼe ndraha daʼö Yakobo na urifö si tebai zangalau. Tobali tana khö Labano gurifö si tebai, ba tana khö Yakobo gurifö sagabölö.+ 43  Itugu monönö gokhöta Yakobo. Oya nambinia, biri-biri, ondra ba kalide, simanö göi zawuyu ira matua ba sawuyu ira alawe.+

Nisura ba gahe zura

Mazui ”lö khöu tanömö niha”.
Sin.: ”tumbu ba dete mbalöduhigu”.
Eluahania ”Sanguhuku”.
Eluahania ”Fahindrisagu”.
Eluahania ”Harazaki”.
Eluahania ”Omuso Dödö; Faʼomuso Dödö”.
Wa laʼa mbua zinanö daʼa ira alawe börö me lawalinga tola manabina ira dania.
Eluahania ”Yaʼia Andrö Luogu”.
Eluahania ”Foʼameʼegö Tödö”.
Sin.: ”Ifondrondrongo ia Lowalangi ba ibokai naha nononia”.
Fangadogoiʼö moroi ba Yosifia, eluahania ”Yaʼinönö (Yaʼidouʼö) Yehowa”.
Mazui ”Moloʼö tandra salua”.
Mazui ”atulö”.
Mazui ”eu badam”.