Sara Razo 15:1-34

  • Abiyamo razo Yehuda (1-8)

  • Asa razo Yehuda (9-24)

  • Nadabi razo Gizara’eli (25-32)

  • Baesa razo Gizara’eli (33, 34)

15  Me no 18 fakhe mamatörö Razo Yerobeamo+ ono Nebati, mufataro Gabiyamo tobali razo ba Yehuda.+  Tölu fakhe mamatörö ia ba Yeruzalema. Töi ninania yaʼia daʼö Maʼakha+ maʼuwu Gabisalomi.  Ifalua horö sebua Abiyamo simane nifalua namania. Tenga simane tuania Dawido ia, börö me tenga soroi ba dödönia wamosumange Lowalangi Yehowa.  Itehegö mamatörö* ngaʼötö Gabiyamo Lowalangi Yehowa ba Yeruzalema+ börö Dawido.+ Ifataro ngaʼötö Gabiyamo tobali razo irege lö tebulö so Yeruzalema.  Oi satulö nifalua Dawido föna Yehowa, ba lö irai isawö goroisa nibeʼe Lowalangi sagötö faʼaurinia, baero zalua khö Guria niha Kheti.+  Sandrohu faʼauri Rehabeamo, lö tebulö fasuwö ia khö Yerobeamo.+  Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Gabiyamo awö nifaluania, no tesura daʼö ba mbuku razo-razo niha Yehuda.+ Fasuwö göi Gabiyamo khö Yerobeamo.+  Ba gafuriata mate Gabiyamo* ba lakoʼo ia ba Mbanua Dawido. Aefa daʼö, ononia Asa+ zi tobali razo fangalinia.+  Me no 20 fakhe mamatörö Razo Yerobeamo ba ndraono Gizaraʼeli, ibörögö göi mamatörö Asa ba Yehuda, 10  ba 41 fakhe mamatörö ia ba Yeruzalema. Töi nenenia yaʼia daʼö Maʼakha+ maʼuwu Gabisalomi. 11  Ifalua zatulö Asa föna Yehowa,+ simane tuania Dawido. 12  Ifofanö ndra matua sohorö-horö ba gosali moroi ba soi daʼö,+ ba ihori fefu nadu niʼogorofi* nifazökhi ndra tuania.+ 13  Iheta nenenia Maʼakha+ moroi ba dadaoma salawa* börö me no ifazökhi nadu niʼogorofi+ niʼogunaʼö ba wamosumange döla-döla niʼamoniʼö.* Idudugö nadu andrö Asa ba itunu ba Ndraso Kidorona.+ 14  Hizaʼi, lö ihori naha wamosumange.*+ Hewaʼae simanö, lö tebulö iʼosambuaʼö dödönia ba wamosumange Yehowa sandrohu faʼaurinia. 15  Ibeʼe ba nomo Yehowa gama-gama si no iʼamoniʼö hegöi niʼamoniʼö namania simane firö, anaʼa awö ngawalö fakake tanö böʼö.+ 16  Lö aetu-aetu alua wasuwöta ba gotalua Asa faoma Baesa+ razo ndraono Gizaraʼeli. 17  Razo ndraono Gizaraʼeli sotöi Baesa, isuwö Yehuda ba ibörögö wamazökhi* Rama,+ enaʼö lö hadöi niha si möi baero mazui si möi bakha ba mbanua Asa razo Yehuda.+ 18  Andrö wa möi Asa ba wangai firö hegöi anaʼa si tosai ba nahia wangiröʼö harato ba nomo Yehowa hegöi nahia wangiröʼö harato ba gödo razo, ba ifaʼoheʼö daʼö khö ndra enoninia enaʼö labeʼe khö razo Siria+ si toröi ba Ndramaseko yaʼia daʼö Beni-hada ono Dabirimo ono Heziono. Imane Asa, 19  ”No fawuʼu li ita, ba no göi fawuʼu li namada. Ufaʼoheʼö khöu mbuala yaʼia daʼö firö ba anaʼa. Böi falua mbuʼusa limö khö Mbaesa razo ndraono Gizaraʼeli, enaʼö lö alua isuwö ndraʼo.” 20  Ifondrondrongo Mbeni-hada niwaʼö Razo Asa ba ifatenge gumandru zaradadu ba wanuwö banua Gizaraʼeli. Lakalaisi Iyono,+ Dano,+ Habeli-mbeti-maʼakha hegöi Kineroti fabaya Nafetali maʼafefu. 21  Me irongo daʼö Baesa, iʼanemaiʼö iböhöli wamazökhi* Rama ba toröi ia ba Dirisa.+ 22  Aefa daʼö, ifakaoniʼö fefu niha Yehuda Razo Asa, lahalö gara awö geu niʼogunaʼö Mbaesa ba wamazökhi Rama. Iʼogunaʼö fefu daʼö Razo Asa ba wamazökhi* Geba+ ba Mbeniami hegöi ba wamazökhi Misefa.+ 23  Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Asa, tefarahu göi zi no ikhamö, nifaluania hegöi banua si no ifazökhi,* no tesura daʼö ba mbuku razo-razo niha Yehuda. Me no atua ia göna fökhö gahenia maʼadombua.+ 24  Ba gafuriata mate Asa* ba lakoʼo ia ba zinga ndra tuania ba Mbanua Dawido. Aefa daʼö, ononia Yozafati+ zi tobali razo fangalinia. 25  Me no dua fakhe mamatörö Asa razo Yehuda, mufataro Nadabi+ ono Yerobeamo tobali razo ba Gizaraʼeli, ba dua fakhe mamatörö ia ba daʼö. 26  Lö tebulö ifalua zi lö sökhi föna Yehowa, ba itörö lala hegöi horö nifalua namania.+ Daʼa horö nifalua ndraono Gizaraʼeli me no ifaelungu ira amania.+ 27  Mangosara Mbaesa ono Gahia ngaʼötö Gisasari ba wolawa Nadabi. Me möi Nadabi awö zaradadu ndraono Gizaraʼeli maʼafefu ba wamaʼuʼu banua niha Wilisi sotöi Gibetona,+ ba daʼö möi Mbaesa ba wamunu Nadabi. 28  Ibunu Nadabi andrö Baesa ba ndröfi si tölu wamatörö Asa razo Yehuda, ba tobali ia razo fangali Nadabi. 29  Me mufataro Mbaesa tobali razo, ibunu fefu ngaʼötö Yerobeamo. Samösa lö sauri ibeʼe. Ahori mate ira fefu simane niwaʼö Yehowa khö genoninia Ahia niha Zilo andrö.+ 30  Alua daʼö börö horö nifalua Yerobeamo awö horö ndraono Gizaraʼeli me no ifaelungu ira Yerobeamo, ba me no iʼafökhöiʼö dödö Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli. 31  Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Nadabi awö nifaluania, no tesura daʼö ba mbuku razo-razo ndraono Gizaraʼeli. 32  Lö aetu-aetu alua wasuwöta ba gotalua Asa faoma Baesa razo ndraono Gizaraʼeli.+ 33  Me no tölu fakhe mamatörö Asa razo Yehuda, mufataro Mbaesa ono Gahia tobali razo ba ndraono Gizaraʼeli maʼafefu, ba mamatörö ia 24 fakhe waʼara ba Dirisa.+ 34  Hizaʼi, lö tebulö ifalua zi lö sökhi föna Yehowa.+ Itörö lala Yerobeamo hegöi horö nifaluania, ba lafalua göi horö simane daʼö iraono Gizaraʼeli börö me no ifaelungu ira Yerobeamo.+

Nisura ba gahe zura

Mazui ”Ibeʼe wandru ba”.
Sin.: ”lafadölö Gabiyamo ba ngai ndra tuania”.
Ba li Heberaiʼo te moʼamakhaita ia ba ”zi taʼunö” ba wangoromaʼö faʼogoro.
Sin.: ”ba dadaoma waʼaratu”.
Sin.: ”nahia sagalawa”.
Mazui ”wamasindro öli ba; wamazökhi mangawuli”.
Mazui ”wamasindro öli ba; wamazökhi mangawuli”.
Mazui ”wamasindro öli ba; wamazökhi mangawuli”.
Mazui ”ifasui öli; ifazökhi mangawuli”.
Sin.: ”lafadölö Asa ba ngai ndra tuania”.