Sara Razo 8:1-66

  • Mu’ohe Dawöla bakha ba gosali (1-13)

  • Fahuhuo Zelomo ba nono mbanuania (14-21)

  • Fangandrö Zelomo ba wangamoni’ö osali (22-53)

  • Ifahowu’ö ndraono Gizara’eli Selomo (54-61)

  • Ngawalö zumange hegöi owasa ba wangamoni’ö osali (62-66)

8  Aefa daʼö, iʼowuloi+ ndra sondröniaʼö Gizaraʼeli andrö Selomo, fefu zatua ba zi sambu-sambua mado awö zondröniaʼö ba nösi nomo zatua ira matua.+ Möi ira khö Razo Selomo ba Yeruzalema ba wolohe miyawa tawöla amabuʼula li Yehowa moroi ba Mbanua Dawido+ yaʼia daʼö Siona.+  Owulo fefu ndraono Gizaraʼeli föna Razo Selomo me mufalua gowasa* ba mbaŵa si fitu+ yaʼia daʼö baŵa Etani.*  Tohare fefu zondröniaʼö iraono Gizaraʼeli, ba lafazawa Dawöla ira ere.+  Laʼohe Dawöla Yehowa andrö hegöi ose waʼowulo+ ira ere awö niha Lewi,* simanö göi ngawalö gama-gama niʼamoniʼö si so ba nose andrö.  Razo Selomo hegöi iraono Gizaraʼeli maʼafefu si no mukaoni ba weʼamöi khönia, laʼiagö föna Dawöla andrö. Oya sibai mbiri-biri hegöi sawi nibeʼe tobali sumange+ irege tebai muʼerai.  Aefa daʼö, laʼohe dawöla amabuʼula li Yehowa no mege+ ira ere ba labeʼe barö gafi kerubi si so ba mbateʼe tanö bakha ba nomo andrö yaʼia daʼö ba Nahia Wondrege Niʼamoniʼö.+  No tebologö gafi kerubi andrö yawa Dawöla irege telumö Dawöla hegöi bea-beania niʼogunaʼö ba wamazawa yaʼia.+  Anau sibai mbea-bea+ daʼö irege oroma mbalönia ba Nahia Niʼamoniʼö si so tanö föna mbateʼe tanö bakha, hizaʼi lö oroma moroi baero. So manö nasa daʼö irugi iadaʼa.  Si so bakha ba Dawöla andrö ha kara wanura si dua ngaʼörö+ nibeʼe Moze+ me so ia ba Horebi, me fawuʼu li+ Yehowa ba ndraono Gizaraʼeli me aheta ira ba danö Miserai.+ 10  Me möi baero ndra ere moroi ba nahia niʼamoniʼö, afönu lawuo+ nomo Yehowa.+ 11  Tebai latohugö halöwöra ira ere ba daʼö, börö me afönu lakhömi Yehowa nomo Yehowa.+ 12  Imane Selomo, ”No iwaʼö Yehowa, toröi ia ba wondrege zogömi-gömi.+ 13  No uʼasiwai wamazökhi omo solakhömi khöu, nahiamö si lö tebulö sagötö faʼara.”+ 14  Iʼotahögö ndraono Gizaraʼeli sosindro ba daʼö ba ifahowuʼö ira.+ 15  Imane, ”Nisuno Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, me no bawania samösa zi fawuʼu li khö namagu Dawido, ba tangania zamalua buʼusa li andrö me iwaʼö, 16  ’Iʼotarai me uheta nono mbanuagu Izaraʼeli ba danö Miserai, lö nifiligu khöra sambua banua ba gotalua mado Gizaraʼeli si tobali nahia ba wamazökhi omo ba döigu.+ Hizaʼi, no ufili Dawido ba wondröniaʼö ono mbanuagu Izaraʼeli.’ 17  Terou sibai dödö namagu Dawido ba wamazökhi omo ba döi Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli.+ 18  Hizaʼi imane Yehowa khö namagu Dawido, ’Terou sibai dödöu wamazökhi omo andrö ba döigu, ba sökhi sibai daʼö. 19  Hewaʼae simanö, tenga yaʼugö dania zamazökhi daʼö, hizaʼi onou matua si tumbu* dania. Yaʼia zamazökhi omo andrö ba döigu.’+ 20  Iadaʼa no ifalua Yehowa zi no ifabuʼu. No tobali ndraʼo razo Gizaraʼeli fangali namagu Dawido, simane nifabuʼu Yehowa. No göi ufazökhi nomo ba döi Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli.+ 21  Ba ufazökhi ba daʼö naha Dawöla si so buʼusa li,+ yaʼia daʼö amabuʼula li Yehowa nifazökhinia khö ndra tuada me iheta ira ba danö Miserai.” 22  Mozizio Zelomo föna naha wanunu sumange khö Yehowa, föna ndraono Gizaraʼeli ba ifazawa dangania ba dalu mbanua.+ 23  Imane, ”He Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, lö hadöi Lowalangi böʼö simane yaʼugö,+ he si so ba zorugo hegöi ba gulidanö. No ögogohe mbuʼusa limö ba öforomaʼö waʼomasimö si lö faröi+ ba nono mbanuamö, samosumange yaʼugö soroi ba dödö.+ 24  No ögogohe mbuʼusa liu khö genoniu, amagu Dawido. Bawamö samösa zi fawuʼu li ba tangau zamalua yaʼia maʼökhö.+ 25  Iadaʼa Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, gogohe mbuʼusa liu khö genoniu, amagu Dawido me öwaʼö, ’Lö tebulö modadao ngaʼötöu fönagu ba dadaoma waʼarazo ndraono Gizaraʼeli, asala sökhi lala waʼauri ndraonou ba laʼoʼö lala andrö khögu simane foloʼöu.’+ 26  He Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, iadaʼa uʼandrö khöu enaʼö tola mufaduhusi tödö mbuʼusa limö andrö khö genoniu, amagu Dawido. 27  ”Hadia sindruhu-ndruhu ba gulidanö toröi Lowalangi?+ Hiza! Lö hadöi sorugo, fondrege zorugo si tola mamonaha yaʼugö,+ mendrua manö nomo nifazökhigu andre!+ 28  He Yehowa Lowalangigu, ameʼegö tödö wangandrö hegöi ngarö-ngarö dödö genonimö andre. Fondrondrongo weʼao ba fangandrö tolo nifaʼema genonimö maʼökhö daʼa. 29  Yalöʼaefa-aefa höröu ba wamaigi-maigi omo daʼa bongi maʼökhö, nahia niwaʼöu sanandrösa khönia, ’So döigu ba daʼö dania’,+ ba wamondrondrongo fangandrö genoniu na iʼotahögö nahia andre.+ 30  Fondrondrongo gangandröwa genoniu hegöi ono mbanuau Izaraʼeli na mangandrö ira khöu ba laʼotahögö nahia andre. Yaʼöfondrondrongo daʼa moroi ba zorugo.+ Yaʼöfondrondrongo ba beʼe aefa zalama.+ 31  ”Na mufobahulu zi samösa niha wa no ifalua zala khö nawönia ba laʼandrö khönia enaʼö fahölu ia wa hasambalö niʼelifi ia na sindruhu no ifalua zala, ba möi ia ba naha wanunu sumange khöu ba nomo daʼa+ sagötö lö saefa khönia hölu* andrö, 32  yaʼöfondrondrongo moroi ba zorugo, falua zi so ba dödöu ba etuʼö huku ba nono mbanuamö. Oromaʼö wa fasala niha si lö sökhi ba huku ia moloʼö amuatania. Oromaʼö wa lö fasala niha satulö ba sulöni khönia moloʼö amuatania.+ 33  ”Na kala nono mbanuau Izaraʼeli ba danga nudu börö me lö aetu lafalua horö fönau,+ ba lafuli ira khöu ba wamolakhömi töimö,+ ba mangandrö ira ba nomo andre ba laʼangaröfili waʼahakhö dödöu,+ 34  yaʼöfondrondrongo moroi ba zorugo ba efaʼö horö nifalua nono mbanuau Izaraʼeli, ba fuli ohe ira ba danö si no öbeʼe khö ndra tuara me föna.+ 35  ”Na teduhö mbanua si yawa irege lö alua deu+ börö me lö aetu lafalua horö tanö fönau,+ ba mangandrö ira ba laʼotahögö nahia andre ba wamolakhömi töimö, ba laböhöli wamalua horö börö me no ölulu ira ba wamakao,*+ 36  yaʼöfondrondrongo moroi ba zorugo ba efaʼö horö nifalua ndra sawuyumö, ono mbanuau Izaraʼeli. Fatunö khöra+ lala si sökhi sinangea latörö ba waʼauri, ba torugö deu ba danö+ ondröita si no öbeʼe khöra. 37  ”Na so mbaŵa lofo ba danö andre,+ fökhö waba, angi saukhu samakiko sinanö, fökhö zinanö+ mazui ngawawa damo soluʼa-luʼa, na so nudu samaʼuʼu fazambua mbanua si so ba danö andre, mazui na so wamakao ma gofu hadia ia wökhö,+ 38  ba so samösa mazui fefu nono mbanuau Izaraʼeli samazawa tanga ba nomo andre ba wangandrö hadia ia+ mazui ba wamaʼema ngarö-ngarö dödö+ börö gabula dödöra zamösana, 39  yaʼöfondrondrongo moroi ba nahiamö ba zorugo,+ ba efaʼö zalara+ irege ötolo ba öfahowuʼö niha moloʼö amuatara+ börö me yaʼugö zangila ösi dödöra. Ha yaʼugö zabölö mangila ösi dödö niha zamösana.+ 40  Daʼa mbörö wa tola lafosumange* ndraʼugö sagötö toröi ira ba danö nibeʼeu khö ndra tuama. 41  ”Simanö göi na so niha si fatewu si tenga ono mbanuamö Izaraʼeli si tohare moroi ba zaröu börö döimö,*+ 42  me larongo sanandrösa ba döimö sebua,*+ tangamö sabölö hegöi taʼiomö sebua kuaso,* ba tohare ia iʼotahögö nomo andre ba wangandrö khöu, 43  yaʼöfondrondrongo moroi ba nahiamö ba zorugo+ ba öbeʼe fefu gangandröwa niha si fatewu andrö, enaʼö aboto ba dödö niha gulidanö döimö andrö ba laʼataʼufi ndraʼugö+ simane ono mbanuamö Izaraʼeli, ba laʼila wa so döimö ba nomo si no ufazökhi andre. 44  ”Na öwaʼö ba nono mbanuamö ba wolawa udura,+ ba mangandrö ira+ khöu Yehowa gofu hezo so ira ba laʼotahögö mbanua si no öfili,+ tanö ba nomo si no ufazökhi ba döimö,+ 45  fondrondrongo moroi ba zorugo wangandrö hegöi ngarö-ngarö dödöra ba beʼe khöra waʼatulö. 46  ”Na lafalua horö fönau (börö me dozi niha oi lafalua horö)+ irege mofönu ndraʼugö khöra, ba ötehegö aekhu ira ba danga nudu ba laʼoloiʼö ira ba soi nudu, he ba zahatö hegöi ba zaröu,+ 47  ba mangesa dödöra ba danö niʼoloiʼö yaʼira andrö,+ ba lafuli ira khöu+ ba wangandrö faʼahakhö dödö+ ba lamane, ’No mafalua horö ba fasala ndraʼaga; no mafalua zi lö sökhi,’+ 48  ba lafuli ira khöu soroi ba dödö+ hegöi nosora* maʼasambua ba soi nudu niʼoloiʼö yaʼira andrö, ba mangandrö ira khöu ba laʼotahögö danö si no öfabuʼu khö ndra tuara, tanö ba mbanua si no öfili, tanö ba nomo nifazökhigu ba döimö,+ 49  fondrondrongo moroi ba nahiamö ba zorugo+ wangandrö hegöi ngarö-ngarö dödöra ba beʼe khöra waʼatulö. 50  Beʼe aefa zala nono mbanuamö si no mamalua horö tanö fönau, ba efaʼö fefu golalöwara. Alui lala enaʼö lahakhösi tödö ira niha si no mangoloiʼö yaʼira.+ 51  Börö me ono mbanuau ira, tana khöu,+ si no öheta moroi ba danö Miserai,+ nahia wamöbözi siʼöli.*+ 52  Enaʼö lö aefa höröu ba ngarö-ngarö dödö genoniu+ hegöi ono mbanuau Izaraʼeli, ba fondrondrongo gofu hawaʼara mangandrö ira khöu.*+ 53  Moroi ba gotalua soi ba gulidanö,+ yaʼira zi no öfili tobali tana khöu, simane si no öwaʼö khö genoniu Moze, me öheta ndra tuama moroi ba danö Miserai, he Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa.” 54  Me no aefa ifaʼema fefu wangandrönia Selomo hegöi ngarö-ngarö dödönia khö Yehowa, mozizio ia börö me no ituhi danö föna naha wanunu sumange khö Yehowa ba no ifazawa dangania.+ 55  Me no mozizio ia, ifahowuʼö fefu ndraono Gizaraʼeli. Iʼebuaʼö linia imane, 56  ”Nisuno Yehowa si no mameʼe nahia waʼahono dödö ba ndraono Gizaraʼeli simane si no ifabuʼu.+ Fefu zi sökhi nifabuʼunia khö genoninia Moze, lö zi lö itörö. Fefu ahori ifalua.+ 57  Yafao khöda Lowalangida Yehowa simane nifaluania khö ndra tuada me föna.+ Yalöfaröi ia khöda ba lö iʼositengagö ita.+ 58  Yaʼifarou dödöda+ ba woloʼö fefu lalania, oroisa, amakhoita hegöi hukunia niʼoroisinia khö ndra tuada enaʼö lafalua. 59  Yaʼitörö tödö Yehowa fefu wehede hegöi ngarö-ngarö dödögu nifaʼemagu khö Lowalangida Yehowa bongi maʼökhö, enaʼö ibeʼe waʼatulö ba zawuyunia hegöi ba ndraono Gizeraʼeli moloʼö soguna khöra ero maʼökhö, 60  irege aboto ba dödö niha fefu si so ba gulidanö wa Yehowa andrö Lowalangi sindruhu,+ lö hadöi tanö böʼö!+ 61  Börö daʼö, miʼosambuaʼö dödömi+ khö Yehowa Lowalangida* ba miʼoʼö gamakhoita hegöi oroisania simane nifaluami maʼökhö.” 62  Aefa daʼö, fao Razo ba ndraono Gizaraʼeli maʼafefu ba wameʼe sumange soya föna Yehowa.+ 63  Sumange fangatulö+ nibeʼe Zelomo khö Yehowa yaʼia daʼö 22.000 zawi ba 120.000 mbiri-biri. Daʼö nifalua Razo hegöi iraono Gizaraʼeli maʼafefu ba wangamoniʼö omo Yehowa.+ 64  Me luo daʼö, iʼamoniʼö Razo golayama tanö ba dalu si so föna nomo Yehowa. Ba daʼö ibeʼe zumange nitunu, sumange niʼa* hegöi tawö+ si tobali sumange fangatulö, börö me lö monaha fefu zumange nitunu, sumange niʼa hegöi tawö nibeʼe tobali sumange fangatulö ba naha wanunu sumange moroi ba tembaga+ si so tanö föna Yehowa. 65  Me luo daʼö ilau gowasa Selomo,+ fao ndraono Gizaraʼeli maʼafefu, angowuloa nono mbanua sato sibai moroi ba Lebo-hamata* ofeta ba Ndraso Miserai.+ Owulo ira föna Lowalangida Yehowa ba zi 7 hari, latohugö zui 7 hari tö, irege so 14 hari maʼafefu. 66  Mahemolunia,* iwaʼö khöra Razo enaʼö mangawuli ira. Lafahowuʼö Razo ba mangawuli ira ba nomora zamösana si fao faʼomuso dödö ba faʼowua-wua dödö, börö waʼasökhi dödö+ Yehowa khö genoninia Dawido hegöi ba nono mbanuania Izaraʼeli.

Nisura ba gahe zura

Eluahania Owasa Nose Ndraha Geu.
Mazui ”ira ere Lewi”.
Sin.: ”si otarai löwi-löwimö”.
Sin.: ”wangelifi”.
Mazui ”no öʼailasi ira”.
Sin.: ”laʼataʼufi”.
Mazui ”börö döimö si sökhi”.
Mazui ”döimö si sökhi”.
Sin.: ”taʼiomö si no öfadölö”.
Eluahania moroi ba wamakao safökhö.
Mazui ”gofu hadia ia niʼandröra khöu”.
Mazui ”mifosumange ia soroi ba dödö”.
Mazui ”sumange bua nowi”.
Mazui ”lala si numalö ba Hamata”.
Sin.: ”Ba ngaluo si walu”. Eluahania sahari me no aefa zi fitu hari si mendrua.