Dua Ngaʼötö 13:1-22

  • Abia razo Yehuda (1-22)

    • Kala Yerobeamo ibe’e Abia (3-20)

13  Me no 18 fakhe mamatörö Razo Yerobeamo, mufataro Gabia tobali razo ba Yehuda.+  Tölu fakhe mamatörö ia ba Yeruzalema. Töi ninania yaʼia daʼö Mikhaya+ ono Gurieli moroi ba Gibea.+ Me luo daʼö fasuwö Gabia khö Yerobeamo.+  Faʼato zaradadu Gabia yaʼia daʼö 400.000 niha sagabölö ba si no toʼölö.*+ Ilawa ia Yerobeamo faoma saradadu si no teʼoli ba wasuwöta 800.000 niha sagabölö ba si no toʼölö.*  Mozizio Gabia ba Hili Zemaraʼi, ba mbanua si so ba hili Geferai ba imane, ”He Yerobeamo ba yaʼami iraono Gizaraʼeli maʼafefu, mifondrondrongo niwaʼögu.  Hadia lö aboto ba dödömi wa no ifaʼema Yehowa Lowalangi Gizaraʼeli mbuʼusa li nilau asio*+ khö Dawido, yaʼia daʼö lö tebulö mamatörö ia ba ndraono Gizaraʼeli sagötö faʼara,+ simanö göi ndraononia?+  Hizaʼi, ilawa zokhö yaʼia Yerobeamo+ ono Nebati, enoni Zelomo ono Dawido.+  Laʼondrasi ia ira niha si lö halö-halöwö ba si lö guna, ba möna ira ba wolawa Rehabeamo ono Zelomo. Me luo daʼö, awuyu-wuyu nasa Rehabeamo ba ataʼu ia irege tebai ilawa ira.  ”Iadaʼa, miwaʼö tödömi tola milawa wamatörö Yehowa nibeʼenia ba danga ndraono Dawido, börö me ato zaradadumi ba ono zawi anaʼa nifazökhi Yerobeamo si tobali lowalangimi.+  Hadia tenga yaʼami zamofanö ere Yehowa,+ ngaʼötö Gaʼaroni, awö niha Lewi, ba mifataro samösa khömi gere simane nifalua soi böʼö?+ Gofu haniha zi tohare* solohe sawi si matua sawuyu-wuyu ba fitu ngaʼeu mbiri-biri si matua, tola tobali ia ere ba zi tenga lowalangi. 10  Hizaʼi, Lowalangima yaʼia daʼö Yehowa,+ ba lö maröi ia. Ere khöma yaʼia daʼö ngaʼötö Gaʼaroni, mangai halöwö ira khö Yehowa, ba niha Lewi zanolo yaʼira. 11  Labeʼe zumange nitunu khö Yehowa ero sihulö wongi hegöi na bongi+ ba lafaogö zumange somuhua,+ labeʼe roti nifalaete*+ yawa ba dete meza nifazökhi moroi ba ganaʼa si sökhi,+ ba latunu wandru ero tanö owi+ ba naha wandru nifazökhi moroi ba ganaʼa, börö me maʼonorogö tödö halöwöma khö Yehowa Lowalangima, ba yaʼami, no miröi ia. 12  Mifondrondrongo, so Lowalangi sindruhu zi fao khöma ba yaʼia zondröniaʼö yaʼaga. Lafoli dorofe ira ere khönia tandra wasuwöta ba wolawa yaʼami. Yaʼami iraono Gizaraʼeli, böi milawa Yehowa Lowalangi ndra tuami börö me hasambalö kala ami dania.”+ 13  Hizaʼi no iʼera-era Yerobeamo ba wanuwö Yehuda moroi furi, irege tanö föna Yehuda so ndra saradadunia ba so moroi furi zanuwö. 14  Me mangawuli furi ndra niha Yehuda, laʼila wa lö tola löʼö lasuwö ira moroi föna hegöi moroi furi. Muʼao ira khö Yehowa+ ba laʼebuaʼö wamoli torofe ira ere. 15  Me muʼao niha Yehuda tandra wasuwöta, kala Yerobeamo ba fefu ndraono Gizaraʼeli ibeʼe Lowalangi sindruhu föna Gabia hegöi Yehuda. 16  Moloi ndraono Gizaraʼeli föna Yehuda, ba ibeʼe ira Lowalangi ba danga niha Yehuda. 17  Abia awö ndra saradadunia laʼosindruhugö wamunu saradadu Gizaraʼeli si no toʼölö* irege 500.000 niha waʼato zi mate. 18  Simane daʼö lala wangailasi iraono Gizaraʼeli me luo daʼö, ba abölö niha Yehuda börö me laʼodaligö* Yehowa, Lowalangi ndra tuara.+ 19  Lö iböhöli Abia wolohi Yerobeamo ba irabu mbanua nifatörönia yaʼia daʼö Betieli+ hegöi banua ba zi fasuinia, Yesana hegöi banua ba zi fasuinia, ba Eferai+ hegöi banua ba zi fasuinia. 20  Ba götö Gabia, lö saʼae faʼabölö Yerobeamo ba wamatörö simane faʼabölönia ba zilalö. Ba gafuriata ibözi ia Yehowa ba mate.+ 21  Hizaʼi, itugu abölö Gabia. So 14 woʼomonia,+ 22 nononia matua ba 16 nononia alawe. 22  Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Gabia, amuatania awö wehedenia, no tesura daʼö ba zura Gido samaʼeleʼö.+

Nisura ba gahe zura

Sin.: ”nifili”.
Sin.: ”nifili”.
Eluahania buʼusa li soʼahonoa ba si lö tebulö.
Sin.: ”tohare ba wofönui tangania”.
Daʼa roti nibaliʼö sumange.
Sin.: ”nifili”.
Sin.: ”latendroʼö ira khö”.