Dua Ngaʼötö 28:1-27

  • Ahasi razo Yehuda (1-4)

  • Lakalaisi ia ira niha Ziria faoma Izara’eli (5-8)

  • Ifangelama ndraono Gizara’eli Odedi (9-15)

  • Te’ailasi Yehuda (16-19)

  • Ifosumange nadu Ahasi; fa’amatenia (20-27)

28  Faʼalawa ndröfi Gahasi+ me tobali ia razo yaʼia daʼö 20 fakhe, ba 16 fakhe mamatörö ia ba Yeruzalema. Tenga simane tuania Dawido ia, börö me lö ifalua zatulö föna Lowalanginia Yehowa.+  Iʼoʼö lala razo ndraono Gizaraʼeli+ ba ifazökhi göi nadu Mbaʼali moroi ba loga.*+  Itunu zumange irege numalö miyawa zimbo ba Ndraso Ndraono Hinomo,* ba itunu ndraononia tobali sumange+ simane si toʼölö lafalua soi böʼö+ sogoro Yehowa nifofanönia föna ndraono Gizaraʼeli.  Lö iböhöli wanunu sumange ba nahia sagalawa,+ ba hili-hili hegöi ba narö lumö geu sebua hogu irege numalö miyawa zimbo.+  Börö daʼö, ilulu ia Lowalanginia Yehowa ba danga razo Ziria+ irege lakalaisi ia ba ato niʼohera tobali sawuyu ba Ndramaseko.+ Labeʼe göi ia ba danga razo ndraono Gizaraʼeli sokalaisi yaʼia ba wasuwöta sebua.  Ha ba zi maʼö-maʼökhö, 120.000 niha Yehuda nibunu Weka+ ono Remalia, oi niha si barani fefu, börö me laʼerogö Yehowa, Lowalangi ndra tuara.+  Baero daʼö, Sikhiri saradadu Geferai ibunu Maʼaseya ono razo, Asirika samaigi-maigi gödo razo, ba Elikana ganete razo.  Laʼoloiʼö göi dalifusöra moroi ba Yehuda iraono Gizaraʼeli, 200.000 niha waʼato, he ira alawe, ono matua, ba ono alawe. Oya gama-gama nirabura ba laʼohe ba Zamaria.+  So ba daʼö zamaʼeleʼö khö Yehowa sotöi Odedi. Ifalukhaisi zaradadu si möi ba Zamaria ba imane, ”No ibeʼe ba dangami Yehuda andrö Yehowa Lowalangi ndra tuami börö wönunia khöra.+ Hizaʼi, lö faʼahakhö dödömi wangohori yaʼira irege terongo ba zorugo. 10  Iadaʼa, omasi ami mibaliʼö sawuyumi niha Yehuda awö niha Yeruzalema, he ira matua hegöi ira alawe.+ Ba hadia lö fasala ami föna Lowalangimi Yehowa? 11  Börö daʼö, mifondrondrongo niwaʼögu, ba mifangawuli niha niʼoloiʼömi moroi khö ndra talifusömi, börö me mofönu sibai khömi Yehowa.” 12  Me larongo daʼö, so ösa zondröniaʼö niha Geferai, yaʼia daʼö Asaria ono Yohanano, Berekhia ono Mesilemoto, Yehisikia ono Zalumi, ba Amasa ono Hadilai, laʼondrasi niha sangawuli moroi ba wasuwöta andrö, 13  ba lamane, ”Böi miʼohe ba daʼa niha niʼoloiʼö, börö me fasala ita föna Yehowa. Nifaluami andrö tobali fonönö horö ba olalöwada, ambö nasa wa no oya golalöwa si no tafalua ba alua wönu Lowalangi ba ndraono Izaraʼeli.” 14  Ba lafangawuli niha niʼoloiʼö awö nirabu andrö ira saradadu solohe fangöna,+ labeʼe ba danga ndra sondröniaʼö hegöi ba niha sowulo ba daʼö. 15  Aefa daʼö, lafili niha si möi mamaondragö ira niha niʼoloiʼö andrö, ba lahalö nukha si no larabu, labeʼe khö ndra niha niʼoloiʼö si lö nukha. Labeʼe nukha, sandrala, ba labeʼe gö awö nibadu, hegöi fanikha nifagule ba guli. Baero daʼö, lafazawa ba hulu galide niha si tebai ba wolohe yaʼira khö ndra talifusöra ba Yerikho, banua safönu töla geu khorema. Lö ara, mangawuli ira ba Zamaria. 16  Me luo daʼö, mangandrö tolo Razo Ahasi khö ndra razo Asiria.+ 17  Sakali tö, tohare niha Gedomo ba wanuwö Yehuda ba mangawuli ira laʼohe niha niʼoloiʼö. 18  Ladudugö mbanua si so ba Zefela+ ira niha Wilisiti,+ simanö göi Negebi ba Yehuda, ba larabu Mbeti-zamesi,+ Ayalona,+ Gederoti, Sokho hegöi banua ba zi fasuinia, Timena+ hegöi banua ba zi fasuinia, awö Gimeso hegöi banua ba zi fasuinia, ba toröi ira ba daʼö. 19  Yehowa zangailasi Yehuda börö Gahasi razo ndraono Gizaraʼeli, me ilulu Ahasi khö ndra niha Yehuda wamalua somasi-masi dödöra, irege faröi niha khö Yehowa. 20  Ba gafuriata, tohare Digelata-fileneze+ razo Asiria, tenga ba wanolo yaʼia, hizaʼi ba wanuwö hegöi ba wamakao yaʼia.+ 21  Ihalö Ahasi fefu gama-gama ba nomo Yehowa, ba gödo razo,+ ba nomo ndra sondröniaʼö, ba möi ibeʼe khö razo Asiria. Hizaʼi, lö möi fanolonia. 22  Sagötö göna ia famakao, itugu faröi Gahasi khö Yehowa. 23  Ibörögö ibeʼe zumange nitunu khö lowalangi Ndramaseko+ sokalaisi yaʼia.+ Imane, ”Börö me no itolo ira lowalangi razo Ziria, andrö göi wa ubeʼe zumange nitunu khö lowalangi daʼö enaʼö itolo ndraʼo.”+ Hizaʼi, tobali famaʼalania daʼö awö ndraono Gizaraʼeli maʼafefu. 24  Baero daʼö, iʼowuloi Ahasi wakake si so ba nomo Lowalangi sindruhu+ ba ifakiko. Iduhö fefu mbawandruhö nomo Yehowa+ ba ifazökhi khönia naha wanunu sumange, idozigö watalinga Yeruzalema. 25  Ifazökhi naha wamosumange* ba mbanua Yehuda maʼasagörö ba wanunu sumange khö lowalangi tanö böʼö,+ ba afökhö dödö Yehowa Lowalangi ndra tuania. 26  Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Gahasi awö nifaluania iʼotarai wamobörö irugi gafuriata, no tesura daʼö ba Mbuku Razo-Razo Niha Yehuda hegöi Izaraʼeli.+ 27  Ba gafuriata, mate Gahasi* ba lakoʼo ia ba Yeruzalema, tenga ba lewatö razo-razo ndraono Gizaraʼeli.+ Aefa daʼö, ononia Hizikia zi tobali razo fangalinia.

Nisura ba gahe zura

Mazui ”nadu nifahele”.
Faigi ”Gehena” ba Geluaha Ngawua Wehede.
Sin.: ”nahia sagalawa”.
Sin.: ”lafadölö Gahasi ba ngai ndra tuania”.