Dua Ngaʼötö 34:1-33

  • Yosia razo Yehuda (1, 2)

  • Famohouni nifalua Yosia (3-13)

  • Lasöndra mbuku Goroisa (14-21)

  • Ifa’ele’ö Huleda wamakao salua (22-28)

  • Ibaso mbuku gamabu’ula li andrö Yosia (29-33)

34  Faʼalawa ndröfi Yosia+ me tobali ia razo yaʼia daʼö walu fakhe, ba 31 fakhe mamatörö ia ba Yeruzalema.+  Ifalua zatulö föna Yehowa. Igoʼö lala duania Dawido ba lö iholeʼö ia ba gambölö mazui ba gabera.  Me no irugi 8 fakhe mamatörö ia, me ide-ide ia nasa, ibörögö iʼalui Lowalangi nifosumange duania Dawido.+ Me no 12 fakhe mamatörö ia, iheta naha wamosumange*+ si so ba Yehuda awö Yeruzalema,+ simanö göi döla-döla niʼamoniʼö,* adu nifoe,+ ba adu nifazökhi moroi ba loga.*  Baero daʼö nasa, ladudugö fefu naha wameʼe sumange khö Mbaʼali föna Yosia. Idudugö göi naha zumange somuhua yawa ba naha wanunu sumange, irasa döla-döla niʼamoniʼö,* adu nifoe, adu nifazökhi moroi ba loga* irege tobali hawu-hawu. Ba ifazawili daʼö ba dete lewatö niha si no irai mameʼe sumange ba nadu andrö mböröta.+  Itunu göi döla ndra ere ba naha wanunu sumange khöra.+ Simane daʼö wangehaogönia Yehuda awö Yeruzalema.  Ba mbanua Manase, Eferai,+ Simeoni, ofeta ba Nafetali, ba gadudula ba zi fasuinia,  idudugö naha wanunu sumange, döla-döla niʼamoniʼö,* ba adu nifoe+ irege tobali hawu-hawu. Idudugö göi naha zumange somuhua ba zi sagörö tanö Gizaraʼeli.+ Me no awai ifalua daʼö, mangawuli ia ba Yeruzalema.  Me no 18 fakhe mamatörö ia, me no awai ihaogö soi daʼö awö gosali, ifatenge Zafana+ ono Gasalia, Maʼaseya sondröniaʼö banua, ba Yoa ono Yoahasi sanura andrö, ba wangehaogö omo Lowalanginia Yehowa.+  Möi ira khö gere sebua sotöi Hilikia, ba labeʼe khönia gefe niʼohe ba nomo Lowalangi sindruhu, si no laʼowuloi ira niha Lewi sanaro bawandruhö. Laʼowuloi gefe daʼö moroi khö Manase, Eferai, ba fefu ndraono Gizaraʼeli tanö böʼö,+ simanö göi ba niha Yehuda, Beniami, ba Yeruzalema. 10  Ba labeʼe gefe daʼö ba danga niha si no latuyu tobali samaigi-maigi halöwö ba nomo Yehowa. Aefa daʼö, laʼogunaʼö gefe daʼö ira sohalöwö ba wangaʼazökhi hegöi ba wangehaogö omo Yehowa. 11  Labeʼe khö ndra tuka sogonekhe hegöi samazökhi omo ba wowöli kara nitoto ba eu si tobali tuwu-tuwu. Ba labeʼe göi toga ba nomo-omo si no tekiko börö me lö laʼameʼegö tödö wondrorogö omo daʼö ira razo Yehuda.+ 12  Lö faröi ndra niha daʼö wohalöwö.+ Niha Lewi si no latuyu tobali samaigi-maigi yaʼia daʼö Yahata ba Obadia ngaʼötö Merari,+ simanö göi Zakharia ba Mesula ngaʼötö Gahati.+ Fefu niha Lewi sogonekhe wamoli fakake zinunö,+ 13  yaʼira zamaigi-maigi niha si tobali kuli* hegöi tuka samalua ngawalö halöwö. So göi niha Lewi si tobali sekretaris, mandru, ba sanaro bawa göli.+ 14  Me labeʼe baero gefe niʼohe ba nomo Yehowa,+ isöndra Ere Hilikia mbuku Goroisa Yehowa+ nifaʼemania khö* Moze.+ 15  Imane Hilikia khö Zafana sekretaris andrö, ”No usöndra mbuku Goroisa Moze ba nomo Yehowa.” Aefa daʼö, ibeʼe mbuku daʼö khö Zafana, 16  Ba möi Zafana wolohe buku daʼö khö Razo imane, ”Fefu genonimö, ahori lababaya ngawalö halöwö nibeʼe khöra. 17  No labeʼe baero gefe si so ba nomo Yehowa, ba no labeʼe ba danga niha nituyu hegöi khö ndra sohalöwö.” 18  Imane nasa Safana sekretaris andrö khö Razo, ”So sambua mbuku nibeʼe Gere Hilikia khögu.”+ Ibörögö ibaso Safana mbuku daʼö föna Razo.+ 19  Lö ara me irongo ngawua wehede ba Goroisa Moze andrö, isika nukhania Razo.+ 20  Aefa daʼö, ifaʼoheʼö goroisania khö Hilikia, Ahika+ ono Zafana, Abedono ono Mikha, Safana sekretaris andrö, ba Asaya enoni Razo, 21  ”Miʼaeʼe salahigu, salahi niha si toröi nasa ba Gizaraʼeli, ba salahi niha Yehuda maʼafefu, ba wanofu khö Yehowa ngawua wehede nisura ba mbuku andre. Abölö-bölö sibai wönu Yehowa si göna ita börö me lö laʼoʼö wehede Yehowa ira tuada. Lö lafalua fefu zi no musura ba mbuku daʼa.”+ 22  Ba mofanö Hilikia fao ia khö ndra enoni Razo weʼamöi khö Huleda ira alawe samaʼeleʼö,+ foʼomo Zalumi ono Dikiwa ono Haraha, sondrorogö nukha. Toröi ia ba Mbanua si Bohou ba Yeruzalema, ba daʼö fahuhuo ira khönia.+ 23  Imane khöra, ”Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli: ’Fatunö ba niha samatenge yaʼami khögu, 24  ”Daʼa niwaʼö Yehowa: ’Ufalua wamakao ba nahia daʼa hegöi ba nono mbanuania,+ yaʼia daʼö fefu wangelifi si no tesura ba mbuku+ nibaso föna razo Yehuda. 25  No laröi ndraʼo+ ba latunu zumange khö lowalangi tanö böʼö irege numalö miyawa zimbo. Laʼafökhöiʼö dödögu ba ngawalö nifazökhi dangara.+ Börö daʼö, ufalua wönugu sabölö-bölö ba nahia daʼa ba lö faʼalö.’”+ 26  Hizaʼi, mimane khö razo Yehuda samatenge yaʼami ba wanofu khö Yehowa, ”Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli sanandrösa ba wehede nirongomö andrö:+ 27  ’Me örongo wehede Lowalangi sanandrösa ba nahia daʼa hegöi ba nono mbanuania, öʼameʼegö tödö* ba mangide-ngideʼö ndraʼugö fönania. Mangide-ngideʼö ndraʼugö fönagu, ösika nukhamö, ba ölau meʼe fönagu. Daʼö mbörö wa ufondrondrongo niwaʼöu,+ iwaʼö Yehowa. 28  Uʼorudugö ndraʼugö dania khö ndra tuau,* ba lafadölö ndraʼugö ba lewatöu si fao faʼohahau dödö. Lö öʼila dania wamakao nifaluagu ba nahia daʼa hegöi ba nono mbanuania.’”’”+ Aefa daʼö, lafaʼema khö Razo wanema li andrö. 29  Ba ifaʼoheʼö goroisania Razo ba wogaoni ira satua mbanua ba Yehuda hegöi ba Yeruzalema.+ 30  Möi Razo ba nomo Yehowa, fao khönia niha Yehuda, banua Yeruzalema, ira ere, niha Lewi, ba fefu nono mbanua, he satua hegöi sawuyu-wuyu. Ibaso khöra fefu wehede si no tesura ba mbuku gamabuʼula li nisöndra ba nomo Yehowa.+ 31  Mozizio Razo ba nahiania ba fawuʼu li ia*+ föna Yehowa wa hasambalö iʼoʼö Yehowa soroi ba dödönia awö nosonia* maʼasambua,+ ba ifalua goroisania, famasugi ba dödö nibeʼenia, ba amakhoitania. Iʼoʼö göi mbuʼusa li si no tesura ba mbuku daʼö.+ 32  Ifarou dödö niha fefu si so ba Yeruzalema hegöi ba Mbeniami enaʼö lagogohe mbuʼusa li daʼö. Börö daʼö, fefu nifalua nono mbanua Yeruzalema lafaudugö ba mbuʼusa li Lowalangi, yaʼia daʼö Lowalangi ndra tuara.+ 33  Ihori fefu ngawalö zi raʼiö* ba zi sagörö tanö Gizaraʼeli, ba ifarou dödö ndraono Gizaraʼeli+ ba wamosumange Lowalangira Yehowa. Sagötö faʼauri Yosia, lö faröi ira khö Yehowa Lowalangi ndra tuara ba lö laʼerogö ia.

Nisura ba gahe zura

Sin.: ”nahia sagalawa”.
Mazui ”adu nifahele”.
Mazui ”adu nifahele”.
Mazui ”niha sonoro”.
Sin.: ”nifaʼemania ba danga”.
Sin.: ”ombuyu dödöu”.
Daʼa gamalalata wehede ba woʼamaedolagö faʼamate.
Mazui ”ifuli ibohouni mbuʼusa li daʼö”.
Mazui ”nadu”.