Dua Ngaʼötö 6:1-42

  • Fahuhuo Zelomo ba nono mbanuania (1-11)

  • Fangandrö Zelomo ba wangamoni’ö osali (12-42)

6  Imane Selomo, ”No iwaʼö Yehowa, toröi ia ba wondrege zogömi-gömi.+  Iadaʼa no uʼasiwai wamazökhi omo solakhömi khöu, nahiamö si lö tebulö sagötö faʼara.”+  Iʼotahögö ndraono Gizaraʼeli sosindro ba daʼö ba ifahowuʼö ira.+  Imane, ”Nisuno Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, me no bawania samösa zi fawuʼu li khö namagu Dawido, ba tangania zamalua buʼusa li andrö me iwaʼö,  ’Iʼotarai me uheta nono mbanuagu ba danö Miserai, lö nifiligu khöra sambua mbanua ba gotalua mado Gizaraʼeli si tobali nahia ba wamazökhi omo ba döigu.+ Lö nasa nifiligu samösa zondröniaʼö ono mbanuagu Izaraʼeli.  No ufili Yeruzalema+ tobali nahia ba döigu ba no ufili Dawido ba wondröniaʼö ono mbanuagu Izaraʼeli.’+  Terou sibai dödö namagu Dawido ba wamazökhi omo ba döi Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli.+  Hizaʼi imane Yehowa khö namagu Dawido, ’Terou sibai dödöu wamazökhi omo andrö ba döigu, ba sökhi sibai daʼö.  Hewaʼae simanö, tenga yaʼugö dania zamazökhi daʼö, hizaʼi onou matua si tumbu* dania. Yaʼia zamazökhi omo andrö ba döigu.’+ 10  Iadaʼa no ifalua Yehowa zi no ifabuʼu. No tobali ndraʼo razo Gizaraʼeli fangali namagu Dawido,+ simane nifabuʼu Yehowa.+ No göi ufazökhi nomo ba döi Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli. 11  No ufedadao ba daʼö Dawöla si so buʼusa li+ niwaʼö Yehowa ba ndraono Gizaraʼeli.” 12  Mozizio Zelomo föna naha wanunu sumange khö Yehowa, föna ndraono Gizaraʼeli ba ifazawa dangania.+ 13  Me luo daʼö, no ifazökhi Selomo hare-hare moroi ba tembaga bakha ba dalu newali* andrö.+ Mato dua meter waʼanau, mato dua meter waʼebolo, ba mato sameter waʼalawa.* Mozizio ia ba daʼö ba mangalulu ia föna ndraono Gizaraʼeli ba ifazawa dangania ba dalu mbanua.+ 14  Imane, ”He Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, lö hadöi Lowalangi böʼö simane yaʼugö, he si so ba zorugo hegöi ba gulidanö. No ögogohe mbuʼusa limö ba öforomaʼö waʼomasiu si lö faröi ba nono mbanuamö, samosumange yaʼugö soroi ba dödö.+ 15  No ögogohe mbuʼusa liu khö genoniu, amagu Dawido.+ Bawamö samösa zi fawuʼu li ba tangau zamalua yaʼia maʼökhö.+ 16  Iadaʼa Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, gogohe mbuʼusa liu khö genoniu, amagu Dawido me öwaʼö, ’Lö tebulö modadao ngaʼötöu fönagu ba dadaoma waʼarazo ndraono Gizaraʼeli, asala sökhi lala waʼauri ndraonou ba laʼoʼö lala andrö ba goroisagu+ simane foloʼöu.’+ 17  He Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, iadaʼa uʼandrö khöu enaʼö tola mufaduhusi tödö mbuʼusa limö andrö khö genoniu Dawido. 18  ”Hadia sindruhu-ndruhu ba gulidanö toröi Lowalangi fao ia ba niha?+ Hiza! Lö hadöi sorugo, fondrege zorugo si tola mamonaha yaʼugö,+ mendrua manö nomo nifazökhigu andre!+ 19  He Yehowa Lowalangigu, ameʼegö tödö wangandrö hegöi ngarö-ngarö dödö genonimö andre. Fondrondrongo weʼao ba fangandrö tolo nifaʼema genonimö tanö fönau. 20  Yalöʼaefa-aefa höröu ba wamaigi-maigi omo daʼa bongi maʼökhö, börö me no irai öwaʼö wa öbeʼe dania döimö ba daʼö,+ ba wamondrondrongo fangandrö genoniu na iʼotahögö nahia andre. 21  Fondrondrongo gangandröwa genoniu hegöi ono mbanuau Izaraʼeli na mangandrö ira khöu ba laʼotahögö nahia andre.+ Yaʼöfondrondrongo daʼa moroi ba zorugo.+ Yaʼöfondrondrongo ba beʼe aefa zalama.+ 22  ”Na mufobahulu zi samösa niha wa no ifalua zala khö nawönia ba laʼandrö khönia enaʼö fahölu ia wa hasambalö niʼelifi ia na sindruhu no ifalua zala, ba möi ia ba naha wanunu sumange khöu ba nomo daʼa sagötö lö saefa khönia hölu* andrö,+ 23  yaʼöfondrondrongo moroi ba zorugo, falua zi so ba dödöu ba etuʼö huku ba nono mbanuamö. Yaʼösulöni ba niha si lö sökhi ba öhuku moloʼö amuatania.+ Oromaʼö wa lö fasala niha satulö ba sulöni khönia moloʼö amuatania.+ 24  ”Na kala nono mbanuau Izaraʼeli ba danga nudu börö me lö aetu lafalua khöu horö,+ ba lafuli ira khöu ba wamolakhömi töimö,+ ba mangandrö ira+ ba nomo andre tanö fönau ba laʼangaröfili waʼahakhö dödöu,+ 25  yaʼöfondrondrongo moroi ba zorugo+ ba efaʼö horö nifalua nono mbanuau Izaraʼeli, ba fuli ohe ira ba danö si no öbeʼe khöra hegöi khö ndra tuara.+ 26  ”Na teduhö mbanua si yawa irege lö alua deu+ börö me lö aetu lafalua horö tanö fönau,+ ba mangandrö ira ba laʼotahögö nahia andre ba wamolakhömi töimö, ba laböhöli wamalua horö börö me no ölulu ira ba wamakao,*+ 27  yaʼöfondrondrongo moroi ba zorugo ba efaʼö horö nifalua ndra sawuyumö, ono mbanuau Izaraʼeli. Fatunö khöra lala si sökhi sinangea latörö ba waʼauri,+ ba torugö deu+ ba danö ondröita si no öbeʼe khöra. 28  ”Na so mbaŵa lofo ba danö andre,+ fökhö waba,+ angi saukhu samakiko sinanö,+ fökhö zinanö+ mazui ngawawa damo soluʼa-luʼa,+ na so nudu samaʼuʼu fazambua mbanua si so ba danö andre, mazui na so wamakao ma gofu hadia ia wökhö,+ 29  ba so samösa mazui fefu nono mbanuau Izaraʼeli samazawa tanga ba nomo andre+ ba wangandrö hadia ia+ mazui ba wamaʼema ngarö-ngarö dödö+ börö gabula dödöra zamösana,+ 30  yaʼöfondrondrongo moroi ba nahiamö ba zorugo,+ efaʼö zalara+ ba fahowuʼö niha moloʼö amuatara börö me yaʼugö zangila ösi dödöra. Ha yaʼugö zabölö mangila ösi dödö niha.+ 31  Daʼa mbörö wa tola lafosumange* ndraʼugö ba laʼoʼö lalamö sagötö toröi ira ba danö nibeʼeu khö ndra tuama. 32  ”Simanö göi na so niha si fatewu si tenga ono mbanuamö Izaraʼeli si tohare moroi ba zaröu börö döimö sebua,*+ tangamö sabölö hegöi taʼiomö sebua kuaso,* ba tohare ia iʼotahögö nomo andre ba wangandrö khöu,+ 33  yaʼöfondrondrongo moroi ba nahiamö ba zorugo ba öbeʼe fefu gangandröwa niha si fatewu andrö, enaʼö aboto ba dödö niha gulidanö döimö andrö+ ba laʼataʼufi ndraʼugö simane ono mbanuamö Izaraʼeli, ba laʼila wa so döimö ba nomo si no ufazökhi andre. 34  ”Na öwaʼö ba nono mbanuamö ba wolawa udura,+ ba mangandrö ira khöu+ gofu hezo so ira ba laʼotahögö mbanua si no öfili andre, tanö ba nomo si no ufazökhi ba döimö,+ 35  fondrondrongo moroi ba zorugo wangandrö hegöi ngarö-ngarö dödöra ba beʼe khöra waʼatulö.+ 36  ”Na lafalua horö fönau (börö me dozi niha oi lafalua horö)+ irege mofönu ndraʼugö khöra, ba ötehegö aekhu ira ba danga nudu ba laʼoloiʼö ira ba zi sambua soi, he ba zahatö hegöi ba zaröu;+ 37  ba mangesa dödöra ba danö niʼoloiʼö yaʼira andrö, ba lafuli ira khöu ba wangandrö faʼahakhö dödö ba lamane, ’No mafalua horö ba fasala ndraʼaga; no mafalua zi lö sökhi,’+ 38  ba lafuli ira khöu soroi ba dödö+ awö nosora* maʼasambua ba soi niʼoloiʼö yaʼira andrö,+ ba mangandrö ira khöu laʼotahögö danö si no öfabuʼu khö ndra tuara, tanö ba mbanua si no öfili,+ tanö ba nomo nifazökhigu ba döimö, 39  fondrondrongo moroi ba nahiamö ba zorugo wangandrö hegöi ngarö-ngarö dödöra ba beʼe khöra waʼatulö.+ Efaʼö zala nono mbanuamö si no mamalua horö tanö fönau. 40  ”He Lowalangigu, uʼandrö khöu böi aefa höröu ba wamaigi hegöi ba wamondrondrongo fangandrö nifaʼema* ba nahia daʼa.+ 41  Iadaʼa, he Lowalangi Yehowa, aeʼe ba nahia wolombasemö,+ yaʼugö ba Tawöla faʼabölömö. He Lowalangi Yehowa, yalaʼonukha wangorifi ira ere khöu, ba yaʼomuso dödö genonimö si lö faröi ba waʼasökhi dödöu.+ 42  He Lowalangi Yehowa, böi timbagö niha nibayoinimö andre.+ Törö-törö tödöu waʼomasimö si lö faröi nifaluamö khö genonimö Dawido.”+

Nisura ba gahe zura

Sin.: ”si otarai löwi-löwimö”.
Mazui ”nahia si no mukölini faoma towa”.
Sin.: ”5 siʼu waʼanau, 5 siʼu waʼebolo, ba 3 siʼu waʼalawa”. Faigi Lamp. B14.
Sin.: ”wangelifi”.
Mazui ”no öʼailasi ira”.
Sin.: ”laʼataʼufi”.
Sin.: ”taʼiomö si no öfadölö”.
Mazui ”börö döimö si sökhi”.
Mazui ”sanandrösa”.