Dua Razo 14:1-29

  • Amasia razo Yehuda (1-6)

  • Fasuwöta ba wolawa Edomo hegöi iraono Gizara’eli (7-14)

  • Mate Yehoasi razo ndraono Gizara’eli (15, 16)

  • Mate Gamasia (17-22)

  • Tobali razo Yerobeamo II ba ndraono Gizara’eli (23-29)

14  Me no dua fakhe mamatörö Yehoasi+ ono Yoahasi razo ndraono Gizaraʼeli, mufataro Gamasia tobali razo. Yaʼia andrö ono Yehoasi razo Yehuda.  Faʼalawa ndröfi Gamasia me tobali ia razo yaʼia daʼö 25 fakhe, ba 29 fakhe mamatörö ia ba Yeruzalema. Töi ninania yaʼia daʼö Yoadina moroi ba Yeruzalema.+  Lö iböhöli Amasia wamalua satulö föna Yehowa, hizaʼi tenga simane tuania Dawido.+ Iʼoʼö nifalua namania Yehoasi.+  Hewaʼae simanö, lö ihori naha wamosumange*+ ba lö tebulö möi niha ba daʼö ba wanunu sumange irege numalö miyawa zimbo.+  Me no aro wamatörönia, ibunu fefu genoninia samunu amania si no irai tobali razo mböröta.+  Hizaʼi, lö ibunu nonora matua börö me iʼoʼö gamakhoita Yehowa nisura ba Goroisa Moze yaʼia daʼö, ”Böi labunu nama ha börö horö ndraonora, ba böi labunu nono ha börö horö namara. Labunu zi samösa niha börö horönia samösa.”+  Ibunu 10.000 niha Gedomo+ ba Ndraso Nasio+ ba irabu mbanua Zela ba wasuwöta daʼö.+ Töi mbanua daʼö tobali Yokiteʼeli irugi iadaʼa.  Ba ifatenge niha Amasia khö Yehoasi ono Yoahasi ono Yehu, razo ndraono Gizaraʼeli ba wolohe oroisa daʼa, ”Aine, datalau fasuwö.”*+  Aefa daʼö, ifaʼoheʼö goroisania Yehoasi razo ndraono Gizaraʼeli khö Gamasia razo Yehuda, ”Duʼu sodoi moroi ba Libano, ifaʼoheʼö goroisania khö geu eresi ba Libano, ’Beʼe nonomö alawe tobali foʼomo nonogu matua.’ Hizaʼi, tohare sageu gutu ndruʼu Libano, itörö ba ihundra-hundra ndruʼu sodoi andrö. 10  Sindruhu sa wa no ökalaisi Gedomo+ irege tumbu ba dödöu waʼasiliyawa. Omusoiʼö dödöu ba lakhömi nitemau, hizaʼi honogö manö ndraʼugö ba gödo razo khöu. Hana wa öʼalui gabula dödö ba öfaogö khöu wamunu Yehuda?” 11  Hizaʼi, lö ifondrondrongo Amasia.+ Andrö wa möi Yehoasi razo ndraono Gizaraʼeli ba wanuwö Amasia razo Yehuda ba Mbeti-zamesi+ si so ba Yehuda.+ 12  Kala Yehuda ba danga ndraono Gizaraʼeli irege moloi fefu zaradadu ba nomora* zamösana. 13  Yehoasi razo ndraono Gizaraʼeli, iraʼu Gamasia razo Yehuda, ono Yehoasi, ono Gahaseya ba Mbeti-zamesi. Me larugi Yeruzalema idudugö ösa göli Yeruzalema, iʼotarai Mbawa Göli Geferai+ irugi Mbawa Göli Watalinga,+ mato 178 meter* waʼanau. 14  Ihalö fefu ganaʼa, firö ba fefu gama-gama si so ba nomo Yehowa awö zi so ba naha wangiröʼö harato ba gödo razo, ba so göi niha niʼoloiʼönia tobali sawuyu. Aefa daʼö, mangawuli ia ba Zamaria. 15  Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Yehoasi, tefarahu ba daʼö nifaluania awö zi no ikhamö hegöi fasuwöta nifaluania ba wolawa Gamasia razo Yehuda, no tesura daʼö ba mbuku razo-razo ndraono Gizaraʼeli. 16  Ba gafuriata mate Yehoasi* ba lakoʼo ia ba Zamaria+ ba lewatö razo ndraono Gizaraʼeli. Aefa daʼö, ononia Yerobeamo*+ zi tobali razo fangalinia. 17  Me no mate Yehoasi+ ono Yoahasi razo ndraono Gizaraʼeli,+ 15 fakhe tö nasa auri Gamasia+ ono Yehoasi razo Yehuda. 18  Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Gamasia, no tesura daʼö ba mbuku razo-razo niha Yehuda. 19  Ba gafuriata, mamagölö niha sato ba wolawa yaʼia+ ba Yeruzalema. Moloi ia ba Lakhisi, hizaʼi lafatenge niha ba wolohi yaʼia ba Lakhisi ba labunu ia ba daʼö. 20  Labeʼe ia ba hulu kudo, laʼohe ia mangawuli ba lakoʼo ia ba Yeruzalema ba lewatö ndra tuania ba Mbanua Dawido.+ 21  Ba fefu niha mbanua Yehuda lafataro Gasaria*+ tobali razo fangali namania Amasia.+ Me luo daʼö, 16 fakhe ndröfinia.+ 22  Me no mate Razo,* ifuli ihaogö mbanua Gelata andrö+ Usia ba ibaliʼö tana khö Yehuda mangawuli.+ 23  Me no 15 fakhe mamatörö Gamasia ono Yehoasi razo Yehuda, mufataro Yerobeamo+ tobali razo ba Zamaria, ono Yehoasi razo ndraono Gizaraʼeli, ba 41 fakhe mamatörö ia ba daʼö. 24  Lö iböhöli wamalua si lö sökhi föna Yehowa. Lö ibato wamalua horö nifalua ndraono Gizaraʼeli me no ifaelungu ira Yerobeamo ono Nebati.+ 25  Ifuli nola danö Gizaraʼeli, iʼotarai ba Lebo-hamata*+ irugi ba Nasi Garaba,*+ simane taromali Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli nifaʼemania khö genoninia Yona+ ono Gamitaʼi, samaʼeleʼö moroi ba Gata-heferi.+ 26  Alua daʼö börö me iʼila Yehowa wa tefakao sibai ndraono Gizaraʼeli.+ Samösa lö niha si toröi ba Gizaraʼeli si tola manolo yaʼira irugi ba wondrege zide-ide. 27  Hizaʼi, no ifabuʼu Yehowa wa lö iheta döi ndraono Gizaraʼeli ba gulidanö.+ Iʼogunaʼö Yerobeamo ono Yehoasi ba wangorifi yaʼira.+ 28  Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Yerobeamo, tefarahu ba daʼö nifaluania, si no ikhamö, fasuwötania hegöi lala nitörönia ba wamuli Ndramaseko+ hegöi Hamata+ ba niha Yehuda si so ba Gizaraʼeli, no tesura daʼö ba mbuku razo-razo ndraono Gizaraʼeli. 29  Ba gafuriata, mate Yerobeamo* ba lakoʼo ia ba zinga ndra razo Gizaraʼeli. Aefa daʼö, ononia Zakharia+ zi tobali razo fangalinia.

Nisura ba gahe zura

Sin.: ”nahia sagalawa”.
Mazui ”falukha ita”.
Sin.: ”ba nosera”.
Sin.: ”400 siʼu”. Faigi Lamp. B14.
Sin.: ”lafadölö Yehoasi ba ngai ndra tuania”.
Eluahania Yerobeamo II.
Eluahania ”Yehowa Zanolo”. Lafotöi ia Usia ba 2Ra 15:13; 2Ng 26:1-23; Yes 6:1; ba Zak 14:5.
Sin.: ”lafadölö namania Amasia ba ngai ndra tuania”.
Eluahania Asi Sasi-asi mazui Asi si Mate.
Mazui ”lala si numalö ba Hamata”.
Sin.: ”lafadölö Yerobeamo ba ngai ndra tuania”.