Dua Razo 23:1-37

  • Fombulö’ö nifalua Yosia (1-20)

  • Mufalua Gowasa Fasa (21-23)

  • Tanö bö’ö nibulö’ö Yosia (24-27)

  • Mate Yosia (28-30)

  • Yoahasi razo Yehuda (31-33)

  • Yoyaki razo Yehuda (34-37)

23  Andrö, ifaʼoheʼö goroisania Razo ba wogaoni ira satua mbanua ba Yehuda hegöi ba Yeruzalema.+  Aefa daʼö, möi Razo ba nomo Yehowa, fao khönia niha Yehuda, banua Yeruzalema, ira ere, ira samaʼeleʼö, ba fefu nono mbanua, he satua hegöi sawuyu-wuyu. Ibaso khöra fefu wehede si no tesura ba mbuku+ gamabuʼula li+ nisöndra ba nomo Yehowa.+  Mozizio Razo ba zinga gehomo, ba fawuʼu li ia* föna Yehowa+ wa hasambalö iʼoʼö Yehowa soroi ba dödönia awö nosonia* maʼasambua, ba ifalua goroisania, famasugi ba dödö nibeʼenia, ba amakhoitania. Iʼoʼö göi mbuʼusa li si no tesura ba mbuku daʼö. Fao dödö nono mbanua ba mbuʼusa li andrö.+  Aefa daʼö, iwaʼö Razo khö gere sebua sotöi Hilikia,+ ere tanö böʼö, ira sozago bawandruhö enaʼö laheta ba nomo Yehowa fefu gama-gama nifazökhi ba wamosumange Baʼali, döla-döla niʼamoniʼö*+ hegöi saradadu zorugo. Itunu fefu daʼö tanö baero Yeruzalema ba naere-naere Gidorona, ba awunia laʼohe ba Mbetieli.+  Ifofanö fefu ndra ere samosumange lowalangi niha baero, si no lafataro ira razo Yehuda ba naha wamosumange* si so ba mbanua Yehuda hegöi ba zi fasui Yeruzalema enaʼö latunu zumange ba daʼö irege numalö miyawa zimbo. Ifofanö göi niha sanunu sumange khö Mbaʼali, luo, baŵa, sanahö döfi hegöi ira saradadu zorugo.+  Iheta döla-döla niʼamoniʼö*+ moroi ba nomo Yehowa, iʼohe ba Ndraso Kidorona tanö baero Yeruzalema ba itunu+ ba daʼö. Itutu irege tobali awu ba ifazawili ba lewatö niha sato.+  Idudugö göi nomo ndra matua sohorö-horö ba nahia wamosumange+ si so ba nomo Yehowa. Ba daʼö mohalöwö ndra alawe sanoso nukha nifasa ba tendra niʼogunaʼö ba wamosumange döla-döla niʼamoniʼö.*  Aefa daʼö, iheta fefu ndra ere moroi ba mbanua Yehuda, itaʼunöisi naha wamosumange* iʼotarai Geba+ irugi ba Mbere-seba,+ yaʼia daʼö nahia sasese muʼogunaʼö ba wanunu sumange. Idudugö göi naha wamosumange ba mbawa göli Yosua, sondröniaʼö banua andrö, si so tanö ba gabera niha na möi ira ba mbawa göli mbanua.  Ira ere sohalöwö ba naha wamosumange* andrö, lö mohalöwö ira ba naha wanunu sumange khö Yehowa ba Yeruzalema,+ hizaʼi fao ira khö ndra talifusöra ba wemanga roti si lö mufaruka ragi. 10  Itaʼunöisi göi Dofeti+ si so ba Ndraso Ndraono Hinomo*+ enaʼö lö sanunu iraonora ba daʼö tobali sumange khö Molokho.+ 11  No latatugöi ira razo niha Yehuda kudo nibeʼe tobali sumange luo. Na möi kudo andrö ba nomo Yehowa, lö itehegö Yosia na latörö föna nahia* zondröniaʼö ba gödo razo sotöi Netano-melekhi, ba gamaudu gehomo nifosagö. Itunu fefu gureta wasuwöta si no mutatugöi tobali sumange luo.+ 12  Idudugö nasa naha wanunu sumange nifazökhi razo Yehuda ba dete nomo+ Gahasi hegöi naha wanunu sumange nifazökhi Manase ba zi dombua olayama nomo Yehowa.+ Ifufu fefu daʼö ba itiboʼö gawu-gawunia ba Ndraso Kidorona. 13  Itaʼunöisi göi naha wamosumange* si so tanö föna Yeruzalema, tanö ba gambölö Hili Waʼatekiko* nifazökhi Zelomo razo ndraono Gizaraʼeli khö lowalangi niha Zidona sotöi Asaroti, khö lowalangi niha Moabi sotöi Khamosi hegöi lowalangi niha Gamoni sotöi Milikomo,+ niʼogorofi Lowalangi sindruhu.+ 14  Idudugö gehomo niʼamoniʼö* ba itaba döla-döla niʼamoniʼö*+ andrö ba ifönui nahia daʼö töla niha. 15  Idudugö nasa naha wanunu sumange si so ba Mbetieli, yaʼia daʼö naha wamosumange* si no ifazökhi Yerobeamo ono Nebati si no mamaelungu iraono Gizaraʼeli ba wamalua horö.+ Aefa daʼö itunu naha wamosumange andrö, itutu tobali awu ba ilau ba galitö döla-döla niʼamoniʼö* andrö.+ 16  Me iʼila Razo Yosia lewatö si so ba hili, ifatenge niha ba wangowuloi töla si so ba lewatö daʼö ba mutunu ba naha wanunu sumange enaʼö taʼunö naha wanunu sumange andrö. Itörö niwaʼö Yehowa si no ifaʼeleʼö enoni Lowalangi sindruhu.+ 17  Aefa daʼö manofu ia, ”Haʼökhö lewatö daʼö si no mubeʼe kara andrö? Lamane ira niha mbanua daʼö, ”Daʼö lewatö genoni Lowalangi sindruhu moroi ba Yehuda,+ sangombakha fefu nifaluamö andre sanandrösa ba naha wanunu sumange ba Mbetieli.” 18  Imane khöra, ”Böi migadu ba böi mibabaya dölania.” Lö laheta dölania hegöi töla ndra samaʼeleʼö tanö böʼö moroi ba Zamaria.+ 19  Ihori fefu nahia wamosumange si so ba nahia sagalawa ba mbanua Zamaria,+ nifazökhi razo ndraono Gizaraʼeli ba wangafökhöiʼö tödö Lowalangi. Idudugö fefu nahia daʼö simane nifaluania ba Mbetieli.+ 20  Ba naha wanunu sumange andrö, itunu fefu gere sangai halöwö ba naha wamosumange* si so ba daʼö. Itunu göi ba daʼö döla niha.+ Me no aefa ifalua daʼö, mangawuli ia ba Yeruzalema. 21  Aefa daʼö, ibeʼe goroisania Razo ba nono mbanuania maʼafefu, ”Mifalua Wasa+ khö Lowalangimi Yehowa, simane si no musura ba mbuku wawuʼusa li daʼa.”+ 22  Lö irai mufalua Wasa simane daʼö iʼotarai me mamatörö ndra sanguhuku ba ndraono Gizaraʼeli mazui me götö razo ndraono Gizaraʼeli hegöi razo Yehuda.+ 23  Me no 18 fakhe mamatörö Razo Yosia, mufalua Wasa khö Yehowa ba Yeruzalema. 24  Ihori göi fefu zogaoni bekhu niha si no mate, samaʼeleʼö,+ terafi,*+ adu niʼogorofi* ba fefu ngawalö zi taʼunö si so ba Yehuda hegöi ba Yeruzalema. Ifalua daʼö ba woloʼö Oroisa Moze+ si no tesura ba mbuku nisöndra Gere Hilikia ba nomo Yehowa.+ 25  Ba zilalö hegöi ba zi so miföna, lö hadöi razo simane Yosia, samuli yaʼia khö Yehowa soroi ba dödö, nosonia* maʼasambua+ hegöi faʼabölönia, moloʼö si no mufakhoi ba Goroisa Moze. 26  Hewaʼae simanö, lö alö wönu Yehowa ba Yehuda börö horö nifalua Manase ba wangafökhöiʼö tödönia.+ 27  Imane Yehowa, ”Uheta ba duduma hörögu Yehuda+ simane fangehetagu iraono Gizaraʼeli.+ Utimbagö mbanua si no ufili andre yaʼia daʼö Yeruzalema hegöi omo si no irai uwaʼö ba zilalö, ’Lö mamalö so döigu ba daʼö dania.’”+ 28  Fefu waö-waö tanö böʼö sanandrösa khö Yosia awö nifaluania, no tesura daʼö ba mbuku razo-razo niha Yehuda. 29  Me luo daʼö, möi Waraʼo Nekho razo Miserai ba Nungo Nidanö Oiferati ba wanolo razo Asiria. Hizaʼi, möi Razo Yosia ba wolawa Nekho. Me iʼila ia Nekho ba danö Megido, iʼanemaiʼö ibunu Yosia ba daʼö.+ 30  Laʼohe ia ira enoninia ba lafatörö ia ba gureta wasuwöta iʼotarai Megido numalö ba Yeruzalema, ba lakoʼo ia ba lewatönia. Aefa daʼö, tohare nono mbanua ba lafataro* Yoahasi ono Yosia tobali razo fangali namania.+ 31  Faʼalawa ndröfi Yoahasi+ me tobali ia razo yaʼia daʼö 23 fakhe, ba tölu waŵa mamatörö ia ba Yeruzalema. Töi ninania yaʼia daʼö Hamutala+ ono Yeremia moroi ba Libena. 32  Ibörögö ifalua zi lö sökhi föna Yehowa, simane nifalua ndra tuania.+ 33  Ifakuruʼö Yoahasi andrö Faraʼo Nekho+ ba Ribela+ ba danö Hamata, enaʼö lö saʼae mamatörö ia ba Yeruzalema. Ba ifaso niha si so ba mbanua daʼö enaʼö labuʼa 3,4 ton* wirö ba 34,2 kilogram* ganaʼa.+ 34  Faraʼo Nekho zamataro Eliaki ono Yosia tobali razo fangali namania ba ifaböʼöni döinia tobali Yoyaki. Hizaʼi, iʼohe Yoahasi ba Miserai+ ba mate ia ba daʼö.+ 35  Ibeʼe wirö hegöi anaʼa Yoyaki khö Waraʼo, hizaʼi iʼandrö pajak moroi ba soi daʼö enaʼö tola ibeʼe wirö khö Waraʼo moloʼö si no iwaʼö. Ifaso fefu nono mbanua ba wameʼe firö hegöi anaʼa moloʼö si no mutatugöi ero samösa, ba mubeʼe daʼö khö Waraʼo Nekho. 36  Faʼalawa ndröfi Yoyaki+ me tobali ia razo yaʼia daʼö 25 fakhe, ba 11 fakhe mamatörö ia ba Yeruzalema.+ Töi ninania yaʼia daʼö Sebuda ono Wedaya moroi ba Ruma. 37  Lö iböhöli wamalua si lö sökhi föna Yehowa+ simane nifalua ndra tuania.+

Nisura ba gahe zura

Mazui ”ifuli ibohouni mbuʼusa li daʼö”.
Sin.: ”nahia sagalawa”.
Sin.: ”nahia sagalawa”.
Sin.: ”nahia sagalawa”.
Faigi ”Gehena” ba Geluaha Ngawua Wehede.
Mazui ”nahia wemanga”.
Sin.: ”nahia sagalawa”.
Eluahania Hili Zaitu, mendrua manö zuzu hili tanö raya nifotöi Hili Wangoʼaya.
Sin.: ”nahia sagalawa”.
Sin.: ”nahia sagalawa”.
Mazui ”adu nösi nomo”.
Ba li Heberaiʼo, te moʼamakhaita ia ba wehede ”si taʼunö” ba wangoromaʼö faʼogoro.
Sin.: ”labayoini”.
Sin.: ”1 talenta”. Faigi Lamp. B14.
Sin.: ”100 talenta”. Faigi Lamp. B14.