4 Moze 21:1-35

  • Kala razo Garadi (1-3)

  • Ulö moroi ba tembaga (4-9)

  • Lafasui danö Moabi iraono Gizaraʼeli (10-20)

  • Kala Zihona razo niha Gamori (21-30)

  • Kala Ogi razo niha Gamori (31-35)

21  Me irongo daʼö razo niha Garadi,+ yaʼia daʼö niha Ganaʼana si toröi ba Negebi, wa no mofanö ndraono Gizaraʼeli latörö lala si numalö ba Gatari, isuwö ndraono Gizaraʼeli ba so ösa niʼoloiʼönia.  Ba fawuʼu li ndraono Gizaraʼeli khö Yehowa, ”Na öbeʼe ba dangama soi daʼa, ba hasambalö mahori mbanuara.”  Ifondrondrongo wangandröra Yehowa ba ibeʼe ba dangara niha Ganaʼana andrö. Lahori fefu niha awö mbanua si so ba Ganaʼana ba lafotöi nahia daʼö Horama.*+  Moroi ba Hili Hori,+ mofanö ira latörö lala si numalö ba Nasi Soyo enaʼö lö latörö mbanua Gedomo.+ Marase sibai ira wofanö,  ba lö laböhöli wekökö-kökö khö Lowalangi hegöi khö Moze,+ ”Hana wa miheta ndraʼaga ba danö Miserai? Hadia enaʼö mate ndraʼaga ba danö si mate andre? Lö hadöi balazoma ba lö hadöi öma idanö.+ Anuzu saʼae dödöma* wemanga roti daʼa.”+  Andrö wa ifatenge gulö sobiso Yehowa ba gotalua ndraono Gizaraʼeli. Idou ira ulö daʼö ba ato zi mate.+  Ba laʼondrasi Moze niha sato lamane, ”No mafalua horö börö me mukökö-kökö ndraʼaga khö Yehowa hegöi khöu.+ Angandrö khö Yehowa enaʼö iheta fefu gulö daʼa.” Ba mangandrö Moze salahi soi daʼö.+  Aefa daʼö imane Yehowa khö Moze, ”Fazökhi wamaedo gulö sobiso ba faliʼö ba toga. Na so niha nidou gulö, ba akha itöngö manö daʼö faböi mate ia.”  Iʼanemaiʼö ifazökhi wamaedo gulö andrö Moze moroi ba tembaga+ ba ifaliʼö ba toga.+ Na so niha nidou gulö ba itöngö manö gulö nifazökhi moroi ba tembaga andrö, lö mate ia.+ 10  Aefa daʼö, mofanö ndraono Gizaraʼeli ba lafazökhi nosera ba Goboto.+ 11  Lö ara, mofanö ira moroi ba Goboto ba lafazökhi nosera ba Giye-haʼabari,+ ba danö si mate tanö ba gatumbukha, sangotahögö Moabi. 12  Mofanö ira moroi ba daʼö ba lafazökhi nosera ba Ndraso Zaredi.+ 13  Latohugö wofanö moroi ba daʼö, lafazökhi nosera ba mbanua Garono.+ Ba danö si mate so mbanua Garono, tebörögö nola danönia ba mbanua niha Gamori. Daʼö göi nola danö Moabi, ba gotalua mbanua Moabi hegöi niha Gamori. 14  Daʼö mbörö wa tesura ba mbuku Wasuwöta Yehowa sanandrösa khö ”Wahebi ba Zufa hegöi ba ndraso si so ba Garono. 15  Singa ndraso daʼö ofeta ba Ari hegöi ba nola danö Moabi”. 16  Aefa daʼö, mofanö ira ba Mbeʼeri. No irai iwaʼö Yehowa khö Moze sanandrösa ba mbaʼa nidanö andre, ”Owuloi fefu niha sato ba ubeʼe öra nidanö.” 17  Me luo daʼö, laʼanunöisi zinunö daʼa iraono Gizaraʼeli, ”Fangumbu nidanö, yaʼugö baʼa nidanö! Miʼanunö khönia! 18  Baʼa nidanö nikhao ndra sondröniaʼö, nifazökhi ndra tuhenöri,Faoma siʼora samösa, siʼo ba wamatörö.” Ba mofanö ira moroi ba danö si mate numalö ba Matana, 19  moroi ba Matana numalö ba Nahalieli, ba moroi ba Nahalieli numalö ba Mbamoti.+ 20  Moroi ba Mbamoti numalö ira ba ndraso mbanua* Moabi,+ ba zuzu hili Wisiga+ sangotahögö Yesimono.*+ 21  Lö ara, so ösa ndraono Gizaraʼeli nifatenge ba wamalukhaisi Sihona razo niha Gamori ba wangumaʼö,+ 22  ”He Pa, tehegö khöma wanörö banuamö. Lö matörö nowi mazui kabu nagu khöu ba lö mabadu nidanö ba mbaʼa. Ha Lala Razo* maʼosisi irege mataluʼi mbanua nifatöröu.”+ 23  Hizaʼi, lö itehegö Sihona na latörö mbanuania iraono Gizaraʼeli. Iʼowuloi ndra saradadunia ba möi lasuwö ndraono Gizaraʼeli ba danö si mate. Me larugi Yasa, fasuwö ira ndraono Gizaraʼeli.+ 24  Lakalaisi ia iraono Gizaraʼeli faoma föda+ ba larabu mbanuania+ iʼotarai Garono+ ofeta ba Yaboko,+ sahatö ba mbanua niha Gamoni. Ha ofeta ba Yaʼezeri+ mbanua nirabura börö me daʼö nola mbanua niha Gamoni.+ 25  Ba larabu fefu mbanua daʼö iraono Gizaraʼeli lasawa mbanua niha Gamori+ ba Hesibona, ba fefu mbanua ba zi fasuinia. 26  Hesibona andrö banua si toröi Sihona, razo niha Gamori. No irai fasuwö ia ba wolawa razo Moabi ba irabu fefu mbanua daʼö ofeta ba Garono. 27  Daʼö mbörö wa latöi-töi gamaedola fangoʼaya andre, ”Miʼaeʼe ba Hesibona. Yaʼaro wamazökhi banua Zihona. 28  No alua galitö moroi ba Hesibona, hola-hola galitö moroi ba mbanua Zihona. Alitö daʼö zanunu Ari-Moabi, ba fefu niha sangokhögö naha wamosumange* ba Garono. 29  Alai ndraʼugö, yaʼugö Moabi! Hasambalö tehori ndraʼugö banua Khamosi!+ Tobali soloi nononia matua, ba Sihona razo niha Gamori zangoloiʼö ononia alawe. 30  Aine, datafana ira;Tehori dania Hesibona irugi ba Dibona;+Aine, datahori ia irugi ba Nofa;Mohola dania galitö irugi ba Medeba.”+ 31  Ibörögö toröi ndraono Gizaraʼeli ba danö niha Gamori. 32  Tohare Moze ifatenge niha mato hadauga ba wamauze banua Yaʼezeri.+ Larabu mbanua ba zi fasuinia ba lafofanö niha Gamori si so ba daʼö. 33  Aefa daʼö, mangawuli ira furi ba latörö Lala Mbazana. Lö ara, tohare Ogi+ razo Mbazana ba fefu ndra saradadunia, möi lasuwö ndraono Gizaraʼeli ba Gederai.+ 34  Imane Yehowa khö Moze, ”Böi ataʼufi ia,+ ubeʼe ia ba dangau simanö göi nono mbanuania hegöi tanönia.+ Öfalua khönia zimane nifaluamö khö Zihona, razo niha Gamori si toröi ba Hesibona.”+ 35  Lakalaisi ia iraono Gizaraʼeli, simanö göi ndraononia matua ba fefu ndra saradadunia irege samösa lö sauri.+ Larabu mbanuania.+

Nisura ba gahe zura

Eluahania ”Nahia si No Mutatugöi Enaʼö Mufakiko”.
Mazui ”Aföli saʼae ndraʼaga”.
Mazui te ”tanö si lö idanö; tanö si mate”.
Sin.: ”mbenua”.
Yaʼia daʼö lala sebua.
Sin.: ”nahia sagalawa”.