Sinunö 20:1-9

  • Iʼefaʼö razo nifataronia Lowalangi

    • So zangodaligö kureta wasuwöta awö kudo, ’hizaʼi taʼangaröfili döi Yehowaʼ (7)

Khö zondröniaʼö sinunö. Sinunö Dawido. 20  Yaʼifondrondrongo Yehowa wangandröu ba ginötö waʼatosasa. Yaʼilumöʼö ndraʼugö töi Lowalangi Yakobo.+   Yaʼifatenge zanolo moroi ba nahiania niʼamoniʼö+Ba iʼabölöʼö ndraʼugö moroi ba Ziona.+   Yaʼitörö tödönia fefu zumange nibeʼemö;Yaʼomuso dödönia wanema sumange* nitunu nibeʼeu. (Sela)   Yaʼibeʼe zomasi dödöu+Ba yamofozu fefu niʼera-eramö.*   Owua-wua dödöda ba waʼamöna* si otarai khö Lowalangi;+Tafazawa dandra-tandra mandrera ba döi Lowalangida.+ Yaʼibeʼe fefu gangandröwamö Yehowa.   Aboto ba dödögu iadaʼa wa iʼefaʼö Yehowa niha nibayoininia.+ Ifondrondrongo wangandrönia moroi ba nahiania niʼamoniʼö ba zorugoSi fao faʼamöna* sebua ba dangania kambölö.+   So zangodaligö kureta wasuwöta ba so göi zangodaligö kudo,+Hizaʼi taʼangaröfili döi Lowalangida Yehowa.+   Tegaölö ira tou ba alabu,Hizaʼi maoso ita ba ifuli mosindro.+   He Yehowa, efaʼö razo!+ Fondrondrongo wehedema ba ginötö maʼandrö khöu wanolo.+

Nisura ba gahe zura

Sin.: ”Yahulö dawö wamaiginia zumange”.
Mazui ”gohitö dödöu”.
Sin.: ”ba wangorifi”.
Mazui ”fangorifi”.