Hezekieli 14:1-23
14 Aefa daʼö, tohare mato hadauga ndra sondröniaʼö iraono Gizaraʼeli ba modadao ira fönagu.+
2 Imane khögu Yehowa,
3 ”He ono niha, fatandro ndra niha daʼa ba woloʼö adu niʼogorofi* andrö khöra ba lafaelungu* niha ba wamalua horö. Hadia sinangea ubeʼe khöra wanema li ba zinofura andrö?+
4 Iadaʼa fatunö khöra, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Na so ndraono Gizaraʼeli sabeʼe högö ba woloʼö adu niʼogorofi andrö ba lafaelungu niha ba wamalua horö, aefa daʼö möi ia khö ndra samaʼeleʼö ba wangandrö fanuturu lala, yaʼo Yehowa zameʼe khönia fanema li. Simane faʼoya nadu niʼokhögönia, simane daʼö göi wanema li nibeʼegu khönia.
5 Uʼasogö waʼataʼu ba dödö ndraono Gizaraʼeli, börö me no aröu ira khögu ba laʼoʼö nadu niʼogorofi andrö khöra.”’+
6 ”Andrö fatunö ba ndraono Gizaraʼeli, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Miʼangawuli ba miʼaröuʼö ami ba nadu niʼogorofi andrö. Miʼerogö gamuata si raʼiö.+
7 Na so ndraono Gizaraʼeli mazui niha baero sangerogö yaʼo, si fatandro ba woloʼö adu niʼogorofi ba samaelungu niha böʼö ba wamalua horö, ba möi iʼandrö wanuturu lala khö ndra samaʼeleʼö khögu,+ yaʼo Yehowa zameʼe khönia fanema li.
8 Utimbagö niha daʼö. Tobali ia famangelama ba niha böʼö ba laʼoʼaya ia. Uhori dania ia ba gotalua nono mbanuagu.+ Awena dania aboto ba dödömi wa yaʼo Yehowa.”’
9 ”’Hizaʼi, na telimo zamaʼeleʼö daʼö, ba ibeʼe wanema li ba niha sangandrö fanuturu lala, eluahania yaʼo Yehowa zolimo samaʼeleʼö andrö.+ Ufazawa dangagu wangohori yaʼia ba gotalua nono mbanuagu Izaraʼeli.
10 Latema zulö börö zala si no lafalua. Niha sangandrö fanuturu lala hegöi niha samaʼeleʼö andrö fagölö zala nifaluara,
11 enaʼö lö saʼae laʼerogö ndraʼo iraono Gizaraʼeli ba lö raʼiö ira ba zala nifaluara. Tobali ira ono mbanuagu ba Lowalangira ndraʼo,’+ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa.”
12 Aefa daʼö, imane nasa khögu Yehowa,
13 ”He ono niha, na mosala khögu zi sambua soi börö me faröi ira khögu, ufazawa dangagu ba wangohori balazora*+ ba ufatörö lofo samunu niha+ awö gurifö si so ba daʼö.”+
14 ”’Hewaʼae so ba daʼö Noakhi,+ Danieli+ hegöi Yobi,+ ha yaʼira samösa zi tola laʼorifi börö me atulö ira,’+ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa.”
15 ”’Mazui, uʼasogö gutu ndruʼu samuʼi soʼanöröi banua daʼa ba wangohori ono mbanuania, irege tobali tanö si mate ba lö hadöi sanörö börö gutu ndruʼu andrö.+
16 Faya wa no sauri ndraʼo,’ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ’na tola laʼorifi ndraonora matua hegöi onora alawe hewaʼae so ba daʼö niha si datölu andrö. Ha yaʼira samösa zi tola laʼorifi, ba tobali tanö si mate nahia daʼö.’”
17 ”’Mazui, uʼasogö wöda ba mbanua daʼö+ ba umane, ”Akha so wöda sanuwö banua andrö,” ba uhori fefu niha awö gurifö si so ba daʼö.+
18 Faya wa no sauri ndraʼo,’ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ’na tola laʼorifi ndraonora matua hegöi onora alawe hewaʼae so ba daʼö niha si datölu andrö. Ha yaʼira samösa zi tola laʼorifi.’”
19 ”’Mazui, uʼasogö wökhö waba ba mbanua daʼö,+ ba ufalua wönugu sabölö-bölö khönia irege alua wanuwagö do ba wangohori niha awö gurifö si so ba daʼö.
20 Faya wa no sauri ndraʼo,’ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ’na tola laʼorifi ndraonora matua hegöi onora alawe hewaʼae so ba daʼö Noakhi,+ Danieli+ hegöi Yobi.+ Ha yaʼira samösa zi tola laʼorifi börö me atulö ira.’”+
21 ”Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ’Daʼö dania zalua na uʼasogö wanguhuku si öfa ngawalö+ ba Yeruzalema, yaʼia daʼö föda, lofo, utu ndruʼu samuʼi hegöi fökhö waba+ ba wangohori niha awö gurifö si so ba daʼö.+
22 Hizaʼi, so ösa niha si toröi saheta moroi ba mbanua andrö,+ ono matua hegöi ono alawe. Möi ira khömi, ba na miʼila gamuata hegöi bua-buara, awena dania aboto ba dödömi hadia mbörö wa uʼasogö wamakao ba Yeruzalema ba ufalua fefu daʼö.’”
23 ”’Na no miʼila gamuata hegöi bua-buara awena dania aboto ba dödömi wa tenga si lö börö wamaluagu daʼö,’+ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa.”
Nisura ba gahe zura
^ Ba li Heberaiʼo, te moʼamakhaita ia ba ”zi taʼunö” ba wangoromaʼö faʼogoro.
^ Mazui ”labeʼe gara si tobali fangala”.
^ Sin.: ”ufatö fefu ziʼo roti khöra”. Te eluahania siʼo wotawigö roti.