Hezekieli 20:1-49
20 Ba ndröfi si fitu ba mbaŵa si lima, ba ngaluo si fulu, tohare ösa ndra sondröniaʼö Gizaraʼeli ba modadao ira fönagu ba wangandrö fanuturu lala khö Yehowa.
2 Aefa daʼö imane nasa khögu Yehowa,
3 ”He ono niha, fatunö khö ndra sondröniaʼö iraono Gizaraʼeli, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Hadia tohare ami ba wangandrö fanuturu lala khögu? ’Faya wa no sauri ndraʼo na ubeʼe khömi wanuturu lala,’+ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa.”’
4 ”He ono niha, hadia no öfaʼanö ndraʼugö ba wanguhuku yaʼira?* Hadia no öfaʼanö ndraʼugö ba wanguhuku yaʼira? Fatunö khöra ngawalö zi raʼiö nifalua ndra tuara.+
5 Ömane khöra, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Me ufili ndraono Gizaraʼeli,+ no fahölu ndraʼo* ba ngaʼötö Yakobo ba no uforomaʼö ndraʼo khöra me so ira ba danö Miserai.+ No fahölu ndraʼo khöra ba umane, ’Yaʼo Yehowa Lowalangimi.’
6 Me luo daʼö, fahölu ndraʼo wa uheta ira ba danö Miserai ba uʼohe ira ba danö si no ufili, ba danö si fahöna susu awö wewani.+ Daʼö danö fondrege zi sökhi.
7 Aefa daʼö umane khöra, ’Lö tola löʼö mitiboʼö fefu gama-gama si raʼiö si so ba duduma hörömi. Böi mitaʼunöisi ami ba nadu niʼogorofi* andrö moroi ba Miserai.+ Yaʼo Yehowa Lowalangimi.’+
8 ”’”Hizaʼi, mamadaö ira khögu ba lö lafondrondrongo niwaʼögu. Lö latiboʼö gama-gama si raʼiö andrö si so ba duduma höröra ba lö laröi nadu niʼogorofi moroi ba Miserai.+ Daʼö mbörö wa uduwagö wönugu khöra ba utehegö larasoi wönugu andrö ba danö Miserai.
9 Ufalua daʼö enaʼö lö teʼoʼaya döigu ba gotalua soi böʼö si so ba zi fasuira.+ Me uforomaʼö ndraʼo khöra* ba me uheta ira* moroi ba danö Miserai, ufalua daʼö föna soi böʼö.+
10 Simane daʼö nifaluagu ba wangeheta yaʼira ba danö Miserai ba uʼohe ira ba danö si mate.+
11 ”’”Aefa daʼö, ubeʼe khöra gamakhoita ba ufatunö gangetula huku andrö khögu,+ irege tola auri dozi niha samalua yaʼia.+
12 Ubeʼe göi khöra zabato andrö+ khögu si tobali tandra wawuʼusa ligu,+ irege aboto dania ba dödöra wa yaʼo Yehowa zangamoniʼö yaʼira.
13 ”’”Hizaʼi, mamadaö ndraono Gizaraʼeli khögu ba danö si mate.+ Lö laʼoʼö gamakhoitagu ba latimbagö gangetula huku andrö nibeʼegu si möi fangorifi niha soloʼö yaʼia. Sindruhu-ndruhu wa no lataʼunöisi zabato andrö khögu, irege uhalö gangetula ba wanuwagö fönugu khöra ba danö si mate ba wangohori yaʼira.+
14 Ufalua daʼö enaʼö lö teʼoʼaya döigu ba gotalua soi böʼö si no mangila me uheta ira* ba danö Miserai.+
15 Fahölu göi ndraʼo khöra ba danö si mate wa lö uʼohe ira ba danö nibeʼegu khöra,+ yaʼia daʼö tanö si fahöna susu awö wewani.+ Daʼö danö fondrege zi sökhi.
16 Ufalua daʼö börö me no latimbagö gamakhoitagu ba lö lafalua gangetula huku nibeʼegu, lataʼunöisi zabato andrö khögu, ba no laʼoʼö nadu niʼogorofi andrö khöra.+
17 ”’”Hizaʼi, ahakhö dödögu ira, ba lö uhori ira. Lö ubunu ira ba danö si mate.
18 Umane ba ngaʼötöra me so ira ba danö si mate,+ ’Böi miʼoʼö nifakhoi ndra tuami+ mazui mifalua gangetula huku nibeʼera, ba böi mitaʼunöisi ami ba nadu niʼogorofi andrö khöra.
19 Yaʼo Yehowa Lowalangimi. Mifalua gamakhoitagu hegöi angetula huku nibeʼegu ba miʼoʼö daʼö fefu.+
20 Miʼamoniʼö zabato andrö+ khögu ba tobali tandra wawuʼusa ligu daʼö irege aboto dania ba dödömi wa yaʼo Yehowa Lowalangimi.’+
21 ”’”Hizaʼi, ibörötaigö mamadaö ira khögu.+ Lö laʼoʼö gamakhoitagu ba latimbagö gangetula huku andrö nibeʼegu, si möi fangorifi niha soloʼö yaʼia. Lataʼunöisi zabato andrö khögu, irege uhalö gangetula ba wanuwagö fönugu khöra ba utehegö larasoi wönugu ba danö si mate.+
22 Hizaʼi, utaha dödögu+ ba ufalua daʼö enaʼö lö teʼoʼaya döigu+ ba gotalua soi böʼö sangila yaʼira me uheta ira* ba danö Miserai.
23 Fahölu göi ndraʼo khöra ba danö si mate wa hasambalö ufazawili ira ba gotalua soi hegöi ba mbanua böʼö,+
24 börö me lö lafalua gamakhoitagu, latimbagö gangetula huku nibeʼegu,+ lataʼunöisi zabato andrö khögu ba lafosumange nadu niʼogorofi niʼokhögö ndra tuara.+
25 Ululu ira ba woloʼö amakhoita si lö sökhi hegöi angetula huku si lö möi fangorifira.+
26 Latunu nonora siaʼa tobali sumange. Utehegö lafalua daʼö enaʼö raʼiö ira ba mate.+ Awena dania aboto ba dödöra wa yaʼo Yehowa.”’
27 ”He ono niha, fatunö ba ndraono Gizaraʼeli, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Laʼoʼaya ndraʼo ira tuami me faröi ira khögu.
28 Uʼohe ira ba danö nifabuʼugu khöra si no möido ba hölu.+ Hizaʼi, me laʼila hili-hili salawa hegöi eu satabö,+ labörögö wameʼe sumange nitunu hegöi sumange tanö böʼö ba wangafökhöiʼö tödögu. Latunu zumange somuhua ba daʼö ba laduwagö zumange nibadu.
29 Andrö wa manofudo khöra, ’Hadia mbörö wa möi ami ba nahia salawa* andrö? (Lafotöi nahia daʼö irugi maʼökhö Nahia Salawa.)’”’+
30 ”Iadaʼa ömane ba ndraono Gizaraʼeli, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Hadia mifosumange nadu niʼogorofi andrö niʼokhögö ndra tuami ba faröi ami khögu* irege raʼiö ami simane yaʼira?+
31 He yaʼami iraono Gizaraʼeli, hadia lö tebulö mifalua waʼaraʼiö irugi maʼökhö ba mifosumange nadu niʼogorofi andrö me mitunu ndraonomi tobali sumange?+ Me mifalua daʼö, hadia moguna ubeʼe wanema li ba wanofumi?”’+
”’Faya wa no sauri ndraʼo,’ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ’na ubeʼe wanema li ba wanofumi andrö.+
32 Lö alua zi no miʼera-era yaʼia daʼö me mimane, ”Databaliʼö ita simane soi böʼö, simane ösi nomo si so ba mbanua böʼö, samosumange eu hegöi kara.”’”+
33 ”’Faya wa no sauri ndraʼo,’ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ’na tenga yaʼo dania zi tobali razo samatörö yaʼami faoma tangagu sabölö, taʼiogu sebua kuaso* ba fönugu sebua.+
34 Na no aefa tefazawili ami börö dangagu sabölö, taʼiogu sebua kuaso ba fönugu sebua, uheta dania ami moroi ba gotalua soi böʼö ba ufuli uʼowuloi ami moroi ba soi nifazawiligu yaʼami.+
35 Uʼohe ami ba danö si mate si so ba soi böʼö ba fatahö bawa ndraʼo khömi ba wanguhuku yaʼami.+
36 ”’Uhuku ami simane fanguhuku nifaluagu khö ndra tuami ba danö si mate ba Miserai,’ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa.
37 ’Ubaliʼö ami simane biri-biri sanörö arö ziʼo gubalonia+ ba uböbö ami ba mbuʼusa li.
38 Uheta ba gotaluami niha samadaö hegöi sanawö huku nibeʼegu.+ Uheta ira ba soi si fatewu yaʼira, hizaʼi lö larugi danö Gizaraʼeli.+ Awena dania aboto ba dödömi wa yaʼo Yehowa.’
39 ”He yaʼami iraono Gizaraʼeli, daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ’Miʼaeʼe ba wamosumange adu niʼogorofi andrö niʼokhögömi.+ Hizaʼi, na lö mifondrondrongo niwaʼögu, mitema dania lua-luania. Lö saʼae mitaʼunöisi döigu niʼamoniʼö andrö ba zumange nibeʼemi hegöi ba nadu niʼogorofi andrö khömi.’+
40 ”’Imane Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ’Ba soi daʼö dania, lafosumange ndraʼo iraono Gizaraʼeli maʼafefu+ ba hili niʼamoniʼö andrö khögu, ba hili salawa ba Gizaraʼeli.+ Omuso dödögu khöra ba daʼö, ba uʼandrö khömi ba wameʼe tolo-tolo awö zumange fondrege zi sökhi* yaʼia daʼö okhötami niʼamoniʼö.+
41 Me uheta ami ba gotalua soi böʼö, ba me uʼowuloi ami moroi ba soi böʼö si no ufazawili yaʼami, miʼomusoiʼö dania dödögu me mibeʼe zumange somuhua.+ Teʼamoniʼö ndraʼo ba gotaluami, föna soi böʼö.’+
42 ”’Ba ginötö uʼohe ami ba danö Gizaraʼeli,+ ba mbanua si no möido ba hölu khö ndra tuami, awena dania aboto ba dödömi wa yaʼo Yehowa.+
43 Ba daʼö dania itörö tödömi fefu gamuata hegöi si no mifalua si möi börö wa raʼiö ami.+ Ogoro ami mbotomi börö gamuata si lö sökhi si no mifalua.+
44 He yaʼami iraono Gizaraʼeli, lö usulöni khömi moloʼö amuata hegöi ngawalö zi lö sökhi si no mifalua, hizaʼi ufalua daʼö börö döigu.+ Ba ginötö daʼö dania awena aboto ba dödömi wa yaʼo Yehowa,’ iwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa.”
45 Ifuli imane nasa khögu Yehowa,
46 ”He ono niha, otahögö tanö raya ba turiaigö ba daʼö. Amaʼeleʼö ba gatua si so tanö raya.
47 Ömane ba gatua tanö raya, ’Fondrondrongo niwaʼö Yehowa. Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Utunu ndraʼugö ba galitö,+ ba alitö daʼö dania zi manga eu sauri hegöi si no oköli. Lö irai mate hola-hola galitö andrö.+ Dozi niha larasoi waʼaukhunia, iʼotarai tanö raya irugi tanö yöu.
48 Ba awena dania aboto ba dödö niha wa yaʼo Yehowa zanunu yaʼia irege lö mate hola-hola galitönia.”’”+
49 Aefa daʼö umane, ”Alai ndraʼo, yaʼugö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa! Lö laböhöli wangumaʼö wa solau amaedola* ndraʼo.”
Nisura ba gahe zura
^ Mazui ”ba wamaʼema fanguhuku khöra?”
^ Sin.: ”no ufazawa dangagu”.
^ Ba li Heberaiʼo, te moʼamakhaita ia ba wehede ”si taʼunö” ba wangoromaʼö faʼogoro.
^ Eluahania iraono Gizaraʼeli.
^ Eluahania iraono Gizaraʼeli.
^ Eluahania iraono Gizaraʼeli.
^ Eluahania iraono Gizaraʼeli.
^ Mazui ”naha wamosumange”.
^ Mazui ”ba mifalua wohorö ba wamati”.
^ Sin.: ”si no ufadölö”.
^ Sin.: ”ziaʼa zumange nibeʼemi”.
^ Mazui ”dahö-dahö”.