Hezekieli 33:1-33

  • Noro dödö zanaro (1-20)

  • Turia sanandrösa ba waʼadudu Yeruzalema (21, 22)

  • Oroisa ba niha si toröi ba gadudula (23-29)

  • Lö laʼoʼö goroisa daʼö (30-33)

    • Hezekieli andrö ”amaedola zinunö omasiö” (32)

    • ”So samösa zamaʼeleʼö ba gotaluara” (33)

33  Aefa daʼö, imane zui khögu Yehowa,  ”He ono niha, faʼema wehede daʼa ba soimö,+”’Na ululu zi sambua soi enaʼö lasuwö,+ fefu niha ba soi daʼö latuyu samösa khöra zanaro.  Na iʼila sanaro andrö so nudu si tohare, ifoli dorofe nifazökhi moroi ba dandru ba wamangelama niha.+  Na so zamondrongo li dorofe andrö hizaʼi lö iʼameʼegö tödö wamangelama,+ ba tohare nudu wamunu yaʼia, si mate ia börö zalania samösa.+  No irongo li dorofe andrö hizaʼi lö iʼameʼegö tödö. Mate ia börö zalania samösa. Na iʼoʼö menaʼö wamangelama daʼö, teʼorifi ia.  ”’Hizaʼi, na iʼila sanaro andrö so nudu si tohare, ba lö ifoli dorofe nifazökhi moroi ba dandru+ ba wamangelama niha sato, ba tohare nudu wamunu fazamösa ba gotaluara, si mate niha daʼö börö zalania samösa. Ba danga zozago andrö usugi ndronia.’+  ”He ono niha, no utuyu ndraʼugö tobali sanaro ba ndraono Gizaraʼeli. Na fahuhuo ndraʼo khöu, hasambalö öfaʼema khöra wamangelama si no uwaʼö.+  Na umane ba niha si lö sökhi, ’He niha si lö sökhi, hasambalö mate ndraʼugö,’+ ba lö öfangelama ia enaʼö iböhöli gamuatania, si mate ia ba waʼalösökhinia börö zalania samösa.+ Hizaʼi, khöu usugi ndronia.  Na öfangelama niha si lö sökhi enaʼö iböhöli gamuatania, ba lö ifondrondrongo, si mate ia börö zalania samösa.+ Hizaʼi, no öʼorifi ndraʼugö.+ 10  ”He ono niha, ömane ba ndraono Gizaraʼeli, ’No miwaʼö, ”Tefakao ndraʼaga ba woluʼi lua-lua horö hegöi famadaö nifaluama.+ Hewisa wa tola auri ndraʼaga?”’+ 11  Ömane khöra, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ”Faya wa no sauri ndraʼo na omuso dödögu ba waʼamate niha si lö sökhi.+ Omuso dödögu na ifalalini gamuatania niha si lö sökhi+ ba isöndra waʼauri.+ Yaʼami iraono Gizaraʼeli, mifalalini gamuatami, mifalalini gamuatami si lö sökhi andrö.+ Hana wa edöna mate ami?”’+ 12  ”He ono niha, faʼema wehede daʼa ba soimö, ’Na mamadaö niha satulö, lö möi fangorifinia gamuatania satulö andrö.+ Na ifalalini gamuatania niha si lö sökhi, lö mate ia börö gamuatania si lö sökhi andrö.+ Simanö göi niha satulö, ba ginötö ifalua horö, lö möi fangorifinia gamuata satulö si no ifalua.+ 13  Na umane ba niha satulö, ”Lö tebulö wa sauri ndraʼugö.” Hizaʼi na ifalua zala börö me faduhu dödönia wa teʼorifi ia ba gamuata satulö si no ifalua,+ muʼolifugö saʼae gamuata satulö nifaluania, ba mate ia börö zalania samösa.+ 14  ”’Na umane göi ba niha si lö sökhi, ”Lö tebulö wa si mate ndraʼugö.” Hizaʼi na iböhöli gamuatania si lö sökhi, ifalua zindruhu ba satulö,+ 15  ifangawuli gama-gama nihalönia si tobali gade,+ ibuʼa mböli gama-gama si no irabu,+ iʼoʼö gamakhoita sameʼe khönia faʼauri ba lö saʼae ifalua zala, lö tebulö wa sauri ia.+ Lö mate ia. 16  Muʼolifugö saʼae horö nifaluania.+ Lö tebulö wa sauri ia börö me ifalua zindruhu ba satulö.’+ 17  ”Hizaʼi, lamane khöu niha sato ba soimö, ’Lö atulö nifalua Yehowa,’ sindruhunia nifaluara zi lö atulö. 18  ”Na so niha satulö si lö saʼae mamalua satulö ba ifalua zi lö sökhi, mate ia börö zalania samösa.+ 19  Hizaʼi, na ifalalini gamuatania niha si lö sökhi ba ifalua zindruhu ba satulö, lö tebulö wa sauri ia.+ 20  ”Ba mimane wangumaʼö, ’Lö atulö nifalua Yehowa.’+ He yaʼami iraono Gizaraʼeli uhuku ami moloʼö amuatami zamösana.” 21  Ba gafuriata, ba ndröfi si 12 ba mbaŵa si 10 ba ngaluo si 5 me no teʼoloiʼö ndraʼaga, ifalukhaisi ndraʼo niha soloi moroi ba Yeruzalema+ ba imane, ”No adudu mbanua daʼö!”+ 22  Ba mbongi fatua lö tohare niha daʼö, urasoi waʼabölö* Yehowa ba ibokai mbawagu. Me tohare niha daʼö mahemolu sihulö wonginia, tola ubokai mbawagu ba ulau mohede.+ 23  Imane zui khögu Yehowa, 24  ”He ono niha, lamane niha si so ba gadudula andrö+ sanandrösa ba ndraono Gizaraʼeli, ’Ha samösa Gaberahamo, hizaʼi tola irabu mbanua daʼa tobali tana khönia.+ Ato sibai ita, hasambalö wa tebeʼe khöda danö andrö.’ 25  ”Börö daʼö, ömane khöra, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Miʼa nagole fabaya do,+ mangandrö ami ba nadu niʼogorofi* andrö khömi ba lö miböhöli wanuwagö do.+ Na simanö, hadia sinangea miʼokhögö danö andrö? 26  Miʼodaligö wöda,+ mifalua ngawalö zi raʼiö ba mihoröni ndronga nawömi.+ Na simanö, hadia sinangea miʼokhögö danö andrö?”’+ 27  ”Fatunö khöra, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ”Faya wa no sauri ndraʼo na lö mate ba mbawa wöda fefu niha si toröi ba gadudula andrö. Tobali ö gutu ndruʼu dania niha si toröi ba mbenua, ba si mate ba wökhö dania niha si toröi ba göli hegöi ba dögi narö hili.+ 28  Sindruhu-ndruhu wa ubaliʼö tanö si mate soi daʼö ba si lö niha-niha.+ Tebato dania waʼasiliyawania. Tobali si lö niha-niha hili Gizaraʼeli+ ba lö hadöi niha sanörö ba daʼö. 29  Ba ginötö ubaliʼö tanö si mate soi daʼö ba si lö niha-niha+ börö ngawalö zi raʼiö nifaluara, awena dania aboto ba dödöra wa yaʼo Yehowa.”’+ 30  ”He ono niha, ladunö-dunö ndraʼugö soimö ba zinga dowa hegöi ba mbawandruhö nomo.+ Faoma lamane khö dalifusöra, ’Aine, datafondrondrongo niwaʼö Yehowa.’ 31  Owulo ira wedadao tanö fönau börö me ono mbanuagu ira, ba lafondrondrongo wehedemö. Hizaʼi, lö lafalua.+ Lasuno ndraʼugö bewera hizaʼi fakhögusa zi so bakha ba dödöra ba omasi ira hare nisöndra ba walimosa. 32  Yaʼugö andrö ba wamaigira amaedola zinunö omasiö, waʼasökhi na muʼanunöisi si fao fakake zinunö nifosinali. Lafondrondrongo wehedemö hizaʼi lö lafalua. 33  Hasambalö alua daʼö fefu. Ba ginötö alua ia, awena dania aboto ba dödöra wa so samösa zamaʼeleʼö ba gotaluara.”+

Nisura ba gahe zura

Sin.: ”danga”.
Ba li Heberaiʼo, te moʼamakhaita ia ba wehede ”si taʼunö” ba wangoromaʼö faʼogoro.