Hezekieli 37:1-28
37 Urasoi waʼabölö* Yehowa. Ba börö waʼabölö gehehania, iʼohe ndraʼo Yehowa ba dalu ndraso+ safönu töla niha.
2 Iwaʼö khögu wamasui daso andrö. Uʼila döla soya sibai si no oköli ba no muzawili ba daʼö.+
3 Manofu ia, ”He ono niha, hadia tola auri döla andrö? Umane, ”He Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa, ha yaʼugö zangila.”+
4 Imane khögu, ”Amaʼeleʼö sanandrösa ba döla andre ömane, ’He töla si no oköli, fondrondrongo niwaʼö Yehowa,
5 ”’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa ba döla andrö: ”Ufohanu-hanu dania ami enaʼö ifuli auri ami.+
6 Ubeʼe khömi nuo, ufonagole, ufoʼuli ba ufohanu-hanu ami. Ifuli auri ami, ba awena dania aboto ba dödömi wa yaʼo Yehowa.”’”
7 Ba mamaʼeleʼö ndraʼo simane si no muwaʼö khögu. Me no aefa mamaʼeleʼö ndraʼo, iʼanemaiʼö terongo li zoruru, ba ibörögö fahalö döla andrö ero sambua.
8 Aefa daʼö, uʼila nuo hegöi nagole si tumbu ba döla andrö ba ibörögö tebalu ia uli. Hizaʼi, lö nasa mohanu-hanu.
9 Aefa daʼö imane khögu, ”He ono niha, amaʼeleʼö ba nangi. Amaʼeleʼö ba ömane, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”He angi,* miʼaine moroi ba zi öfa watalinga danö,* fohanu-hanu niha si no tebunu andrö enaʼö auri ira.”’”
10 Andrö wa mamaʼeleʼö ndraʼo simane niwaʼönia, ba mohanu-hanu ira. Auri ira ba labörögö mozizio.+ Faʼatora hulö zaradadu sato sibai.
11 Aefa daʼö imane, ”He ono niha, fefu döla niʼilamö andre yaʼia daʼö iraono Gizaraʼeli.+ Lamane, ’No oköli dölama ba lö hadöi tötönaföma.+ Sindruhu-ndruhu wa no muröi ndraʼaga.’
12 Andrö amaʼeleʼö ba ömane khöra, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”He ono mbanuagu, ubokai dania lewatömi+ ba ubeʼe ami baero. Aefa daʼö, uʼohe ami ba mbanua Gizaraʼeli.+
13 He ono mbanuagu, na ubokai lewatömi ba ubeʼe ami baero, awena dania aboto ba dödömi wa yaʼo Yehowa.”’+
14 ’Ufohanu-hanu ami ba auri ami.+ Ufataro ami ba mbanuami, ba awena dania aboto ba dödömi wa yaʼo Yehowa zangumaʼö daʼö, ba yaʼo zamalua yaʼia,’ iwaʼö Yehowa.”
15 Imane zui khögu Yehowa,
16 ”He ono niha, halö sara ziʼo ba sura ba daʼö, ’Ba niha Yehuda hegöi ba ndraono Gizaraʼeli si fao khönia.’+ Aefa daʼö, halö ziʼo tanö böʼö ba sura ba daʼö, ’Khö Yosefo, yaʼia daʼö siʼo Geferai awö ndraono Gizaraʼeli si fao khönia.’+
17 Orudugö ziʼo si dua rozi andrö enaʼö hatö sara ia ba dangau.+
18 Na lasofu khöu soimö, ’Hadia lö öbotokhi ba dödöma fefu geluahania?’
19 ombakhaʼö khöra, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Uhalö dania ziʼo Yosefo si so ba danga Geferai hegöi mado ndraono Gizaraʼeli si fao khönia. Aefa daʼö, uʼorudugö ia ba ziʼo Yehuda. Uʼorudugö ziʼo si dua rozi andrö+ enaʼö hatö sara ia ba dangagu.”’
20 Gogohe ziʼo si no ösura andrö enaʼö laʼila niha.
21 ”Ombakhaʼö khöra, ’Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi Fondrege Zalawa: ”Uhalö ndraono Gizaraʼeli ba gotalua soi böʼö si toröi yaʼira. Uʼowuloi ira moroi ba mbalö danö faföfö ba uʼohe ira ba mbanuara.+
22 Ba ha sambua soi ira dania ubeʼe+ ba hili Gizaraʼeli, ba ha samösa razora.+ Tenga dombua soi ira saʼae ba tenga dombua famatörö.+
23 Lö saʼae lataʼunöisi ira ba nadu niʼogorofi andrö, ba gamuatara si raʼiö hegöi ba golalöwara.+ Uʼefaʼö ira moroi ba horö si tobali börö wa faröi ira khögu, ba uʼehaogö ira. Tobali dania ira ono mbanuagu ba Lowalangira ndraʼo.+
24 ”’”Enonigu Dawido dania zi tobali razora.+ Ha samösa zokubaloi yaʼira.+ Lafalua dania gangetula huku andrö khögu ba laʼoʼö gamakhoitagu.+
25 Toröi ira ba danö si no ubeʼe khö genonigu Yakobo, yaʼia daʼö tanö si toröi ndra tuami.+ Ba daʼö miʼiagö sagötö faʼara,+ simanö göi ndraonomi hegöi maʼuwumi.+ Enonigu Dawido dania zondröniaʼö yaʼira sagötö faʼara.+
26 ”’”Fawuʼu li ndraʼo khöra ba waʼatulö,+ ba moguna khöra daʼö irugi zi lö aetu. Uhenaigö khöra nahia ba unönö waʼatora.+ Ubeʼe ba gotaluara naha niʼamoniʼö andrö khögu sagötö faʼara.
27 So nosegu* ba gotaluara, tobali Lowalangira ndraʼo ba ono mbanuagu ira.+
28 Na so dania ba gotaluara naha niʼamoniʼö andrö khögu sagötö faʼara, awena dania aboto ba dödö soi böʼö wa yaʼo Yehowa zangamoniʼö Izaraʼeli.”’”+
Nisura ba gahe zura
^ Sin.: ”danga”.
^ Mazui ”hanu-hanu”.
^ Sin.: ”watalinga nangi”.
^ Mazui ”So nahia waʼatoröigu”.