Yeremia 17:1-27

  • No mufoe horö Yehuda (1-4)

  • Howu-howu na mufaduhusi tödö Yehowa (5-8)

  • Tödö si tefuyu (9-11)

  • Yehowa, tötönafö ndraono Gizaraʼeli (12, 13)

  • Fangandrö Yeremia (14-18)

  • Fangamoniʼö luo Sabato (19-27)

17  ”No tesura faoma fena siʼöli horö niha Yehuda. Muʼogunaʼö mbawa fena moroi ba intan ba no mufoe daʼö ba dödöra,Hegöi ba dandru naha zumange khöra.   Itörö tödö ndraonora naha wameʼe sumange awö döla-döla niʼamoniʼö* khöra+Ba zinga geu satabö, ba hili-hili salawa,+   Hegöi ba hili misa si so ba mbenua. Utehegö larabu fefu waʼakayo awö haratomö,+Simanö göi naha wamosumange* khöu börö horö ba zi fasui banuamö.+   Öʼamualagö gondröita andrö nibeʼegu khöu ba zomasi dödöu.+ Utehegö tobali ndraʼugö sawuyu nudumö ba soi si lö öʼila,+Börö me öʼandrö wönugu si hulö galitö,*+Ba lö aetu mohola-hola daʼö sagötö faʼara.”   Daʼa niwaʼö Yehowa: ”Niʼelifi niha si faduhu tödö khö nawönia niha,+Sangodaligö faʼabölö niha,*+Ba sangerogö Yehowa.   Tobali ia simane eu si ha sara ba danö si mate. Lö falukha ia zi sökhi. Toröi ia ba nahia si no oköli ba danö si mate,Ba danö soʼasio si tebai laʼiagö niha.   Yatefahowuʼö niha si faduhu tödö khö Yehowa,Hegöi niha sanötöna* khö Yehowa.+   Hulö geu nitanö ba zinga nidanö ia,Sanana ba nungo nidanö waʼania. Lö irasoi waʼaukhu zino,Ba lö aleu mbulunia.+ Lö aombö dödönia hewaʼae alua mbaŵa lökhö,Ba lö aetu mowua ia.   No tefuyu* dödö niha ba si lö sökhi moroi ba danö böʼö fefu.*+ Haniha zi tola mangila yaʼia? 10  Yaʼo Yehowa zanekhegö tödö,+Samareso era-era si tobini,*Enaʼö tola usulöni ba nihaMoloʼö nifaluara zamösana.+ 11  Amaedola manu danö samaukhu adulo si tenga adulonia,Simane daʼö göi niha si kayo si lö manörö sindruhu.*+ Taya fefu daʼö na no irugi talu niha ia,Ba oroma ba gafuriata waʼabodonia.” 12  Dadaoma solakhömi niʼalawaʼö iʼotarai wamobörö,No tobali daʼö naha niʼamoniʼö khöda.+ 13  He Yehowa, tötönafö ndraono Gizaraʼeli,Hasambalö teʼailasi niha sondröi yaʼugö. Musura dania ba gawu-gawu döi-töi niha si faröi* khöu,*+Börö me no laröi Yehowa, umbu nidanö fangorifi.+ 14  He Yehowa, na öfadöhö ndraʼo, ba hasambalö döhö. Na öʼorifi ndraʼo, hasambalö teʼorifi+Börö me yaʼugö nisunogu. 15  So zangumaʼö khögu, ”Hana wa lö alua niwaʼö Yehowa?+ Yaʼitörö niwaʼönia.” 16  Hizaʼi, lö uböhöli weʼamöi kubalo soloʼö yaʼugö,Ba lö omasido na tohare mbaŵa wamakao andrö. No öʼila hadia niwaʼö mbewegu. No alua daʼö föna duduma höröu! 17  Böi fetaʼu ndraʼo,Yaʼugö zawatögu na alua wamakao. 18  Yateʼailasi niha sangoʼaya yaʼo,+Hizaʼi, böi tehegö aila ndraʼo. Akha ataʼu ira,Hizaʼi, böi tehegö ataʼu ndraʼo. Asogö khöra ngaluo wanguhukumö andrö;+Fakiko ba dudugö ira irege lö hadöi saʼae. 19  Daʼa niwaʼö Yehowa khögu: ”Ozizio föna mbawa göli sebua* sasese latörö ira razo-razo Yehuda na möi ira bakha hegöi na möi baero awö mbawa göli si so ba Yeruzalema maʼafefu.+ 20  Waʼö khöra, ’Mifondrondrongo niwaʼö Yehowa, he yaʼami razo Yehuda, niha Yehuda maʼafefu hegöi niha Yeruzalema sanörö bawa göli andre. 21  Daʼa niwaʼö Yehowa: ”Mihaogö mifaigi enaʼö lö hadöi sonoro gama-gama ba luo Sabato ba tebai mifatörö ba mbawa göli Yeruzalema.+ 22  Böi miʼohe baero na luo Sabato gofu hadia ia gama-gama ba nomomi. Tebai mohalöwö ami.+ Miʼamoniʼö luo Sabato simane niwaʼögu khö ndra tuami.+ 23  Hizaʼi, lö lafondrondrongo mazui laʼameʼegö tödö.* Abeʼe högöra* ba lö laʼoʼö, ba lö omasi ira latema degu-tegu.”’*+ 24  ”’Imane Yehowa, ”Hizaʼi, na miʼoʼö wehedegu soroi ba dödö, ba lö mifatörö ba mbawa göli mbanua andre gama-gama ba ngaluo Sabato, ba na lö mohalöwö ami ba luo daʼö ba wangamoniʼö yaʼia,+ 25  latörö dania ira razo mbawa göli mbanua andre hegöi sondröniaʼö si dadao ba dadaoma Dawido,+ laʼogunaʼö gureta wasuwöta hegöi kudo. Fao khönia ndra sondröniaʼö, he niha Yehuda hegöi ono mbanua Yeruzalema.+ Laʼiagö dania mbanua andrö irugi zi lö aetu. 26  Tohare dania niha moroi ba mbanua Yehuda, banua si so ba zi fasui Yeruzalema, banua Mbeniami,+ moroi ba ndraso,+ banua si so ba hili hegöi moroi ba Negebi.* Laʼohe ba nomo Yehowa zumange nitunu maʼafefu,+ sumange tanö böʼö,+ sumange niʼa,*+ kumöyö awö zumange fangandrö saohagölö.+ 27  ”’”Hizaʼi na lö miʼoʼö goroisagu ba wangamoniʼö luo Sabato, ba mifatörö ba mbawa göli Yeruzalema gama-gama niʼokhögömi ba luo Sabato, hasambalö utunu mbawa göli andrö, ba ikhozi malige nifoʼöli ba Yeruzalema,+ ba lö hadöi si tola mamunu alitönia.”’”+

Nisura ba gahe zura

Sin.: ”nahia sagalawa”.
Mazui te ”Tobali ami simane alitö börö me iʼa ami fönugu andrö”.
Sin.: ”taʼio niha”.
Mazui ”si faduhu tödö”.
Mazui ”Tebai mufaduhusi tödö”.
Mazui te ”tebai mufadöhö”.
Sin.: ”bua”.
Mazui ”faʼatulö”.
Sin.: ”khögu”.
Mazui ”si no mondröi sindruhu”.
Sin.: ”mbawa göli ndraono matua soi daʼa”.
Mazui ”wotu”.
Mazui ”Laʼabeʼeʼö mbörö tuʼira”.
Sin.: ”lö labeʼe mbörö dalingara”.
Mazui ”moroi raya”.
Mazui ”sumange bua nowi”.