Yeremia 27:1-22
27 Me awena mamatörö Yoyaki ono Yosia razo Yehuda, imane Yehowa khö Yeremia,
2 ”Daʼa niwaʼö Yehowa khögu: ’Fazökhi mato hauga rozi wesu hegöi kalo mbagi, aefa daʼö beʼe ba mbagiu.
3 Faʼoheʼö daʼö khö razo Gedomo,+ razo Moabi,+ razo niha Gamoni,+ razo Diro+ hegöi razo Zidona,+ faʼoheʼö khö denge-tenge si möi khö Zedekia razo Yehuda ba Yeruzalema.
4 Andrö khöra enaʼö lafaʼema goroisa daʼa khö razora zamösana:
”’”Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, si lö tola löʼö mifaʼema khö razomi:
5 ’Yaʼo zamazökhi ulidanö, niha awö gurifö ba gulidanö si fao faʼabölögu ba taʼiogu sabölö. Ubeʼe daʼö fefu gofu haʼökhö zomasido.+
6 No ubeʼe fefu soi daʼa ba danga genonigu Nebukanesa+ razo Mbabilona. Fefu gutu ndruʼu si so ba mbenua no ubeʼe ba dangania.
7 Fefu soi andrö tobali enoninia, enoni ndraononia, ba simanö göi maʼuwunia irege awai wamatörönia.+ Ba luo daʼö dania, laʼosawuyu ia ira razo sagabölö hegöi soi tanö böʼö.’+
8 ”’”’Na so sambua soi hegöi famatörö si lö omasi möi enoni razo Nebukanesa razo Mbabilona, ba lö omasi labeʼe mbagira barö kalo mbagi razo Mbabilona, uhuku soi daʼö faoma föda,+ faʼolofo awö wökhö waba, irege uhori ira ba dangania,’ iwaʼö Yehowa.
9 ”’”’Börö daʼö, böi mifondrondrongo ndra samaʼeleʼö, sanahö salua ba zi so miföna, sanahö fangifi, si faeta hegöi si fakelemu sangumaʼö, ”Lö tobali ami enoni razo Mbabilona.”
10 Börö me faya nifaʼeleʼöra khömi. Na mifondrondrongo niwaʼöra, laʼohe ami ba zaröu moroi ba soimi. Ufazawili ami ba tekiko.
11 ”’”’Hizaʼi, soi sameʼe bagira barö kalo mbagi razo Mbabilona ba weʼamöi enoninia, utehegö toröi ira ba soira enaʼö mohalöwö ba laʼiagö daʼö,’ iwaʼö Yehowa.”’”
12 Fagölö göi wangumaʼögu khö Zedekia+ razo Yehuda, ”Mibeʼe mbagimi barö kalo mbagi razo Mbabilona ba mibaliʼö ami enoninia awö nono mbanuania, ba hasambalö teʼorifi ami.+
13 Hana wa edöna mate ndraʼugö hegöi ono mbanuamö börö wöda,+ faʼolofo,+ fökhö waba,+ simane niwaʼö Yehowa sanandrösa ba soi si lö mamosumange razo Mbabilona?
14 Böi mifondrondrongo ndra samaʼeleʼö sangumaʼö wa lö tobali ami sawuyu razo Mbabilona,+ börö me famaʼeleʼö faya nifaʼemara.+
15 ”Imane Yehowa, ’Lö irai ufatenge ira, hizaʼi mamaʼeleʼö faya ira ba döigu. Na mifondrondrongo niwaʼöra, ufazawili ami, ba hasambalö tekiko ami si fao khö ndra samaʼeleʼö faya andrö.+
16 Umane göi khö ndra ere hegöi ba niha sato, ”Daʼa niwaʼö Yehowa: ’Böi mifondrondrongo ndra samaʼeleʼö sangumaʼö, ”Hasambalö muʼohe mangawuli gama-gama nomo Yehowa moroi ba Mbabilona!”+ Faya saʼae nifaʼeleʼöra andrö.+
17 Böi mifondrondrongo niwaʼöra. Miʼae enoni razo Mbabilona ba hasambalö teʼorifi ami.+ Hana wa tobali adudula mbanua andre?
18 Hizaʼi, na sindruhu-ndruhu samaʼeleʼö ira, sanema angombakhata moroi khö Yehowa, akha laʼandrö khö Yehowa samatörö saradadu zorugo, enaʼö lö laʼohe ba Mbabilona fefu gama-gama si toröi ba nomo Yehowa, ba gödo razo Yehuda hegöi ba Yeruzalema.’
19 ”Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo sanandrösa ba gehomo,+ Asi Tembaga,+ kureta wasuwöta+ hegöi gama-gama tanö böʼö si toröi ba mbanua daʼa,
20 si lö niʼohe Nebukanesa razo Mbabilona me möi ia iʼoloiʼö Yekhonia ono Yoyaki razo Yehuda hegöi ira tuhenöri ba Yehuda awö ba Yeruzalema. Iʼoloiʼö ira moroi ba Yeruzalema numalö ba Mbabilona.+
21 Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli sanandrösa ba gama-gama si toröi ba nomo Yehowa, ba gödo razo Yehuda hegöi ba Yeruzalema:
22 ’”Hasambalö muʼohe ba Mbabilona fefu daʼö+ ba lö tebulö so ia irege tefasugi ba dödögu mangawuli,” iwaʼö Yehowa. ”Ba luo daʼö, ufangawuli ia dania ba nahia daʼa.”’”+