Yeremia 29:1-32

  • Sura Yeremia ba niha niʼoloiʼö ba Mbabilona (1-23)

    • Mangawuli Gizaraʼeli na no irugi zi 70 fakhe (10)

  • Oroisa khö Zemaya (24-32)

29  Daʼa zura nifaʼoheʼö Yeremia samaʼeleʼö moroi ba Yeruzalema khö ndra sondröniaʼö ba gotalua niha niʼoloiʼö, khö ndra ere, samaʼeleʼö hegöi ba niha sato si no iʼoloiʼö Nebukanesa moroi ba Yeruzalema numalö ba Mbabilona,  yaʼia daʼö me no aefa muʼoloiʼö Razo Yekhonia+ moroi ba Yeruzalema, fao ba daʼö nina razo,+ sondröniaʼö ba gödo razo, sondröniaʼö ba Yehuda hegöi Yeruzalema, samöbözi loga* awö duka sogonekhe tanö böʼö.+  Ifaʼoheʼö zura daʼa khö Geleasa ono Zafana+ hegöi khö Gemaria ono Hilikia nifatenge Zedekia+ razo Yehuda ba wangondrasi Nebukanesa razo Mbabilona. Imane ba zura andrö,  ”Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli ba niha niʼoloiʼö fefu, niʼoloiʼö moroi ba Yeruzalema numalö ba Mbabilona:  ’Mifazökhi nomo ba miʼiagö. Mitanö zinanö ba miʼa mbuania.  Miʼangowalu ba miʼoʼono ono matua ba ono alawe. Mifangowalu nonomi matua ba mibeʼe nihalö nonomi alawe, enaʼö moʼono ira ono matua ba ono alawe. Yamonönö waʼatomi ba böi alö.  Miforege wamalua faʼatulö ba mbanua niʼoloiʼö yaʼami. Miʼangandrö khö Yehowa salahi mbanua daʼö. Na so waʼahono dödö ba mbanua andrö, ba misöndra waʼahono dödö.+  Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli: ”Böi telimo ami khö ndra samaʼeleʼö si so ba gotaluami,+ sanahö salua ba zi so miföna, ba böi mifaduhusi tödö wangifira,  börö me ’lafaʼema khömi wamaʼeleʼö faya ba döigu. Lö irai ufatenge ira,’+ iwaʼö Yehowa.”’” 10  ”Daʼa niwaʼö Yehowa: ’Na no irugi zi 70 fakhe ba Mbabilona, ifuli itörö tödögu ami,+ ba hasambalö ufalua zi no ufabuʼu ba wolohe yaʼami mangawuli ba daʼa.’+ 11  ”’Uʼila sa hewisa dödögu khömi,’ iwaʼö Yehowa. ’Omasido ubeʼe khömi waʼahono dödö tenga famakao,+ enaʼö so khömi dötönafö si sökhi ba zi so föna.+ 12  Ufondrondrongo niwaʼömi na mikaoni döigu ba miʼondrasi ndraʼo ba wangandrö.’+ 13  ”’Miʼalui ndraʼo ba misöndra,+ börö me soroi ba dödömi wangalui yaʼo.+ 14  Ubeʼe nisöndrami ndraʼo,’+ iwaʼö Yehowa. ’Uʼowuloi ami, yaʼami si no muʼoloiʼö, ba uʼozaragö moroi ba ngawalö soi nifazawiligu yaʼami,’+ iwaʼö Yehowa. ’Ufangawuli ami ba nahia niʼoloiʼö yaʼami.’+ 15  ”Hizaʼi mimane, ’No ifataro khöma ndra samaʼeleʼö Yehowa ba Mbabilona.’ 16  ”Daʼa niwaʼö Yehowa khö razo si dadao ba dadaoma Dawido+ hegöi ba niha si toröi ba mbanua andrö, yaʼia daʼö ira talifusömi si lö fao me muʼoloiʼö ami: 17  Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo: ”Ufatenge khöra wöda, lofo hegöi fökhö waba.+ Ubaliʼö ira simane bua ara sobou,* si lö baga irege tebai muʼa.”’+ 18  ”’Ugohi ira ba usuwö faoma föda,+ lofo hegöi fökhö waba. Ubaliʼö ira si hokha mbu ndra samatörö ba gulidanö.+ Laʼelifi ira niha ba ahöli-höli dödöra wamaigi. Tobali ira fangoʼaya+ ba famaʼiki ngawalö soi ba nahia si no ufazawili yaʼira,+ 19  börö me lö lafondrondrongo wehedegu nifaʼema ndra samaʼeleʼö si lö aetu ufatenge,’+ iwaʼö Yehowa. ”’Lö hadöi mifondrondrongo,’+ iwaʼö Yehowa. 20  ”Andrö, mifondrondrongo niwaʼö Yehowa, he yaʼami niʼoloiʼö, si no ufofanö moroi ba Yeruzalema numalö ba Mbabilona. 21  Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli sanandrösa khö Gahabi ono Golaya hegöi Sedekia ono Maʼaseya, samaʼeleʼö faya khömi ba döigu:+ ’Ubeʼe ira ba danga Nebukanesa* razo Mbabilona. Ibunu dania ira föna duduma hörömi. 22  Fefu zalua khöra tobali fehede fangelifi nitötöi niha Yehuda niʼoloiʼö ba Mbabilona. Lamane, ”Akha ibaliʼö ndraʼugö Yehowa simane Sedekia hegöi Ahabi, nifaga razo Mbabilona ba galitö!” 23  Alua daʼö börö me no lafalua gamuata si möi fangaila ba Gizaraʼeli.+ Lahoröni woʼomo nawöra, lafaʼema walimosa ba döigu hewaʼae lö niwaʼögu khöra.+ ”’”Yaʼo zangila ba yaʼo zamaduhuʼö,”+ iwaʼö Yehowa.’” 24  ”Ömane khö Zemaya+ niha Nehalama, 25  ’Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli: ”Töimö öbeʼe me öfaʼoheʼö zurau ba niha Yeruzalema, khö Gere Zefania+ ono Maʼaseya hegöi khö ndra ere maʼafefu, ösinia, 26  ’No ifataro ndraʼugö Yehowa fangali Gere Yehoyada, tobali sondröniaʼö ba nomo Yehowa ba wondraʼu niha sowöhö samaliʼö yaʼia samaʼeleʼö, ökalo gahe, tanga awö mbaginia.+ 27  Ba hana wa lö mofönuʼö khö Yeremia niha Ganatoti+ andrö samaliʼö yaʼia samaʼeleʼö ba gotaluami?+ 28  No ifaʼoheʼö khöma zura ba Mbabilona, ”Ara nasa ami ba daʼö! Mifazökhi nomo ba miʼiagö daʼö. Mitanö zinanö ba miʼa mbuania,+ . . . ”’”’” 29  Me ibaso zura daʼa Ere Zefania+ khö Yeremia samaʼeleʼö, 30  Imane Yehowa khö Yeremia, 31  ”Faʼoheʼö zura daʼa ba niha niʼoloiʼö maʼafefu, ’Daʼa niwaʼö Yehowa sanandrösa khö Zemaya niha Nehalama: ”No mamaʼeleʼö khömi Zemaya, hizaʼi lö nifatengegu yaʼia. No iʼabeʼeʼö dödömi irege mifaduhusi tödö walimosania.+ 32  Börö daʼö imane Yehowa: ’Uhuku Zemaya niha Nehalama awö maʼuwunia maʼafefu. Samösa lö hadöi ngaʼötönia si toröi ba soi daʼa, ba lö iʼila hadia zi sökhi nifaluagu ba nono mbanuagu,’ iwaʼö Yehowa, ’börö me no ifaweʼe niha sato ba wamadaö khö Yehowa.’”’”

Nisura ba gahe zura

Mazui te ”samazökhi baʼa-baʼa”.
Mazui te ”saboto”.
Sin.: ”Nebukaresa”, amalalata döinia tanö böʼö.