Yeremia 31:1-40

  • Iraono Gizaraʼeli si toröi, lafuli laʼiagö soi daʼö (1-30)

    • Iʼeʼesi ndraononia Rakhela (15)

  • Amabuʼula li si bohou (31-40)

31  Imane Yehowa, ”Ba luo daʼö, yaʼo Lowalangi ba nösi nomo Gizaraʼeli maʼafefu, ba tobali ira dania ono mbanuagu.”+   Daʼa niwaʼö Yehowa: ”Niha si lö mate ba mbawa wöda, lasöndra waʼahakhö dödö ba danö si mate. Mofanö ndraono Gizaraʼeli ba nahia wolombasera.”   Möi Yehowa ba wangondrasi yaʼo moroi ba zaröu ba imane, ”No uforomaʼö khöu waʼomasi si lö tebulö irugi zi lö aetu. Börö waʼomasi daʼa, andrö wa lö faröi ndraʼo khöu ba udöni ndraʼugö khögu.*+   Ufuli uʼazökhi ndraʼugö ba hasambalö teʼazökhi.+ He yaʼugö ono alawe Gizaraʼeli, öhalö mangawuli damburu niʼokhögöuBa manari ndraʼugö si fao faʼomuso dödö.*+   Öfuli öfazökhi kabu nagu ba hili-hili Zamaria.+ Niha sananö yaʼia dania zi manga buania.+   Ba ginötönia dania, muʼao ndra sanaro si so ba hili-hili Geferai, ’Mifaʼanö ami, möi ita ba hili Ziona khö Lowalangida Yehowa!’”+   Daʼa niwaʼö Yehowa: ”Miʼanunö si fao faʼomuso dödö khö Yakobo. Miʼao si fao faʼowua-wua dödö börö me tobali ami sondröniaʼö ba ngawalö soi.+ Mituriaigö, misuno Lowalangi ba mimane,’He Yehowa, efaʼö nono mbanuamö andrö si toröi ba Gizaraʼeli.’+   Uʼohe ira mangawuli moroi ba soi tanö yöu.+ Uʼowuloi ira moroi ba wondrege danö.+ So ba gotaluara zauʼa ba sombuyu-mbuyu töla,+Fao göi ndra alawe sanabina ba soʼono. Mangawuli ira ba daʼa tobali sambua ngawawa sebua.+   Tohare ira si fao fege-ege.+ Ubeʼe khöra wanuturu lala na laʼandrö khögu waʼahakhö dödö. Uʼohe ira ba nungo nidanö,+Ba lala saloʼo enaʼö lö manendre ira,Börö me yaʼodo andre, Ama ba ndraono Gizaraʼeli, ba siaʼa nonogu Geferai.+ 10  He yaʼami ngawalö soi, mifondrondrongo niwaʼö Yehowa,Ba mituriaigö daʼö ba hulo sagaröu misa:+ ”Yaʼia zamazawili iraono Gizaraʼeli ba yaʼia zangowuloi mangawuli. Irorogö ira simane kubalo sondrorogö urifönia,+ 11  Börö me Yehowa dania zangöhöli Yakobo+Ba sangefaʼö yaʼia* moroi ba danga niha sabölö moroi khönia.+ 12  Tohare ira ba lalau manunö si fao faʼomuso dödö ba Hili Ziona salawa,+Ba owua-wua sibai dödöra ba waʼasökhi dödö* Yehowa,Börö mbua zinanö, agu si bohou,+ fanikha,Ono nambi, biri-biri hegöi sawi.+ Hulö simane kabu si lö ambö idanö ira,+Ba lö irai abu dödöra.+ 13  ”Ba luo daʼö manari nono alawe si fao faʼomuso dödö,Fao göi ndraono matua sawuyu-wuyu hegöi si no atua.+ Ubaliʼö faʼomuso dödö dania wege-egera.+ Urara dödöra ba ubeʼe khöra waʼomuso dödö fangali wangabu dödö.+ 14  Fahöna gö ubeʼe enaʼö abuso ndra ere,Ba ahono dödö nono mbanuagu börö waʼasökhi dödögu,”+ iwaʼö Yehowa. 15  ”Daʼa niwaʼö Yehowa: ’Terongo li wege-ege ba fangeʼesi sabölö-bölö ba Rama.+ Iʼeʼesi ndraononia matua Rakhela,+Ba lö omasi ia nirara tödö,Börö me lö yaʼira saʼae.’”+ 16  Daʼa niwaʼö Yehowa: ”’Böi eʼe ba böi fowöi dawa höröu,Börö me ubeʼe zulö ba nifaluamö,’ iwaʼö Yehowa. ’Mangawuli dania ira moroi ba soi nudu.’+ 17  ’So dötönaföu,’+ iwaʼö Yehowa. ’Mangawuli ndraonou dania ba mbanuara zamösana.’”+ 18  ”No urongo wangarö-ngarö Geferai me imane,’Yaʼugö zamotu yaʼo, ba no utema wotu andrö,Simane ono zawi si lö mufomaha. Ohe ndraʼo mangawuli, ba hasambalö mangawulido,Börö me no yaʼugö Lowalangigu sotöi Yehowa. 19  Maniasado ba mangawulido.+ Me no öbeʼe khögu waʼaboto ba dödö, ubözi zolagu si fao fege-ege. Ailado sibai+Ba zi no ufalua me awuyu-wuyudo.’” 20  ”Hadia tenga ono niʼomasiʼögu ba tuho dödögu Geferai?+ Hewaʼae asese mofönudo khönia, lö tebulö itörö tödögu ia. Daʼö mbörö wa falemba dödögu khönia.*+ Hasambalö uhakhösi tödö ia,” iwaʼö Yehowa.+ 21  ”Beʼe dandra-tandra ba lala. Taruʼö geu ba wanuturu lala.+ Nehegö lala sebua andrö, lala si lö tola löʼö ötörö.+ Angawuli, he yaʼugö ono alawe Gizaraʼeli. Angawuli ba mbanuamö andre. 22  He yaʼugö ono alawe si no faröi, hawaʼara nasa öböhöli waʼaombö dödöu? Börö me no iwöwöi zi bohou Yehowa ba gulidanö: Samösa dania ndra alawe igohi khönia ndra matua.” 23  Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli: ”Na ufuli uʼowuloi dania niha niʼoloiʼö, lamane ba soi Yehuda awö ba mbanuania, ’Yaʼifahowuʼö ndraʼugö Yehowa, he yaʼugö nahia waʼatulö+ ba hili niʼamoniʼö.’+ 24  Laʼiagö fefu danö Yehuda awö mbanuania, ba toröi ba daʼö niha sohalöwö ba danö hegöi ira kubalo.+ 25  Uʼokafui dödö niha serege tödö ba uʼabusoiʼö dozi niha solofo.”+ 26  Maoso ndraʼo ba ubokai hörögu. Ami sibai dödögu wemörö. 27  Imane Yehowa, ”Ba ginötönia dania, ufowinaeta waʼato ngaʼötö Gizaraʼeli hegöi Yehuda, simanö göi guriföra.”+ 28  ”Unehe-nehegö ira mböröta enaʼö tola udöni, ududugö, ufufu, uhori ba ufaʼala ira.+ Simanö göi ba zi so föna, unehegö ira enaʼö tola ufazökhi ba utanö,”+ iwaʼö Yehowa. 29  ”Ba luo daʼö lö saʼae lamane, ’Ama zi manga bua nagu saisö, hizaʼi iraonora zokolingö* ifö.’+ 30  Dozi niha latörö waʼamate börö horö nifaluara zamösana. Niha si manga bua nagu saisö, daʼö dania zokolingö ifö.” 31  Imane Yehowa, ”Ba ginötönia dania, ubeʼe gamabuʼula li si bohou ba ndraono Gizaraʼeli hegöi ba niha Yehuda.+ 32  Tenga simane amabuʼula li nibeʼegu khö ndra tuara, me ugogohe dangara ba me uheta ira ba danö Miserai,+ ’yaʼia daʼö buʼusa li si no lasawö,+ hewaʼae yaʼo zindruhunia zokhö yaʼira’,* iwaʼö Yehowa.” 33  ”Daʼa mbuʼusa ligu ba ndraono Gizaraʼeli me no aefa luo daʼö,” iwaʼö Yehowa. ”Ubeʼe barö dotora goroisagu+ ba usura ba dödöra.+ Tobali Lowalangira ndraʼo ba banuagu ira.”+ 34  ”Samösa lö ba gotaluara zamahaʼö awönia hegöi talifusönia enaʼö aboto ba dödöra Yehowa,+ börö me dozi aboto ba dödöra ndraʼo, iʼotarai ndraono irugi zatua,”+ iwaʼö Yehowa. ”Uʼefaʼö horöra hegöi olalöwara ba lö saʼae itörö tödögu zi no lafalua andrö.”+ 35  Daʼa niwaʼö YehowaSameʼe haga luo ba wohagaini si maʼökhö,Sameʼe amakhoita ba mbaŵa hegöi ba ndröfi enaʼö lahagaini zi bongi,Samodulu asi ba samoʼugu dulunia,Sotöi Yehowa samatörö saradadu zorugo:+ 36  ”’Lö tebulö so gamakhoita daʼa,Simane daʼö göi ngaʼötö ndraono Gizaraʼeli, lö tebulö so ira fönagu tobali si sambua soi,’ iwaʼö Yehowa.”+ 37  Daʼa niwaʼö Yehowa: ”’Simane banua si yawa si tebai musuʼa ba simane fondrasi danö si tebai muʼalui, tebai göi utimbagö ngaʼötö Gizaraʼeli maʼafefu, gofu hadia nifaluara,’ iwaʼö Yehowa.”+ 38  Imane Yehowa, ”Na irugi inötönia dania, mufazökhi mbanua daʼö+ khö Yehowa, iʼotarai Malige Hananeʼeli+ ofeta ba Mbawa Göli Watalinga.+ 39  Tefadölö tali wanuʼa+ ba Hili Garebi, aefa daʼö ahole ba Goa. 40  Fefu ndraso naha waniboʼö amatela andrö tobali naha niʼamoniʼö khö Yehowa,+ simanö göi kabu maʼafefu ofeta ba Ndraso Kidorona,+ irugi ba watalinga Mbawa Göli Kudo+ tanö ba gaekhula. Lö irai ladöni mazui ladudugö saʼae.”

Nisura ba gahe zura

Mazui ”Börö daʼö wa lö aetu uforomaʼö khöu waʼomasi si lö faröi”.
Mazui ”fao ndraʼugö wanari ba niha saʼiki-iki”.
Mazui ”Ba sangai yaʼia mangawuli”.
Mazui ”ngawalö zi sökhi nibeʼe”.
Sin.: ”mamukhö mbetuʼagu”.
Sin.: ”zafuru”.
Mazui te ”woʼomora”.