Yeremia 34:1-22

  • Turia fanguhuku khö Zedekia (1-7)

  • Lasawö mbuʼusa li ba wangefaʼö niha niʼosawuyu (8-22)

34  Me fasuwö Nebukanesa* razo Mbabilona ba wolawa Yeruzalema hegöi banua si so ba daʼö, iʼohe fefu ndra saradadunia, fefu wamatörö ba gulidanö si so barö mbawania awö ngawalö soi maʼafefu,+ imane Yehowa khö Yeremia,  ”Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli: ’Ae fatunö khö Zedekia+ razo Yehuda, ”Daʼa niwaʼö Yehowa: ’Ubeʼe mbanua daʼa ba danga razo Mbabilona, ba itunu dania ba galitö.+  Tebai aefa ndraʼugö ba dangania, hasambalö laraʼu ndraʼugö ba labeʼeʼö ba dangania.+ Möi dania ndraʼugö ba Mbabilona. Faʼila bawa ami razo Mbabilona ba fahuhuo ami.’+  Hizaʼi, fondrondrongo niwaʼö Yehowa yaʼugö Sedekia razo Yehuda, ’Daʼa niwaʼö Yehowa sanandrösa khöu: ”Lö mate dania ndraʼugö ba mbawa wöda.  Mate ndraʼugö si fao faʼahono dödö.+ Lafewuaʼö galitö ba wamosumange yaʼugö simane nifaluara khö ndra tuamö, razo-razo fatua lö yaʼugö. Laʼeʼesi ndraʼugö ba lamane, ’Alai ndraʼo ndraʼugö Pa!’ börö ’me no uwaʼö daʼö,’ iwaʼö Yehowa.”’”’”  Ifaʼema fefu daʼa Yeremia samaʼeleʼö khö Zedekia razo Yehuda ba Yeruzalema  me fasuwö zaradadu razo Mbabilona ba wolawa Yeruzalema hegöi banua Yehuda si toröi,+ yaʼia daʼö Lakhisi+ ba Aseka.+ Hatö daʼö mbanua si toröi ba gotalua mbanua si no mufoʼöli ba Yehuda.  Mohede Yehowa khö Yeremia me no aefa fawuʼu li Razo Sedekia ba niha Yeruzalema ba wangombakha fangefa ba niha niʼosawuyu,+  enaʼö dozi niha laʼefaʼö ndra matua hegöi ira alawe Heberaiʼo si no laʼosawuyu, irege lö hadöi niha Yahudi sangosawuyu si sambua soi khönia. 10  Laʼoʼö wehede daʼö ira sondröniaʼö awö niha sato maʼafefu. Fao dödöra ba mbuʼusa li daʼö ba wangefaʼö sawuyura ira matua hegöi ira alawe ba lö saʼae laʼosawuyu ira. Laʼoʼö ba latehegö mofanö zawuyura. 11  Hizaʼi ba gafuriata, lafuli lahalö ndra sawuyura andrö si no laʼefaʼö he ira matua hegöi ira alawe, lafaso zui ira tobali sawuyu. 12  Andrö wa mohede Yehowa khö Yeremia. Imane Yehowa, 13  ”Daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli: ’Me uheta ndra tuami moroi ba danö Miserai, nahia* wangosawuyu yaʼira,+ fawuʼu li ndraʼo khöra+ umane, 14  ”Ba ndröfi si fitu, miʼefaʼö fefu ndra talifusömi niha Heberaiʼo si no mufamawa khömi ba si no tobali sawuyumi ba zi önö fakhe. Hasambalö miʼefaʼö ia.”+ Hizaʼi, lö lafondrondrongo ira tuami ba lö laʼameʼegö tödö ndraʼo.* 15  No mifalalini gera-erami maʼökhö ba no mifalua zatulö fönagu. No miʼombakhaʼö wangefa ba niha si sambua soi khömi niʼosawuyumi, ba fawuʼu li ami fönagu ba nomo sangotöigö töigu. 16  Hizaʼi, ifuli tebulö wangera-ngerami ba mitaʼunöisi döigu.+ Mifuli miʼohe mangawuli zawuyumi ira matua hegöi ira alawe si no miʼefaʼö simane niʼandröra, ba mifaso ira enaʼö ifuli tobali ira sawuyumi.’ 17  ”Börö daʼö, imane Yehowa: ’Dozi ami lö miʼoʼö niwaʼögu ba lö miʼombakhaʼö wangefa andrö khö ndra talifusömi hegöi khö nawömi.+ Börö daʼö, uʼombakhaʼö khömi wangefa andre,’ iwaʼö Yehowa, ’mate ami ba mbawa wöda, fökhö waba, lofo,+ ba ubaliʼö ami si hokha mbu ndra samatörö ba gulidanö.+ 18  Daʼa zalua ba niha sanawö buʼusa ligu, ba si lö moloʼö buʼusa li nifazökhira fönagu hewaʼae no lasila dalu nono zawi ba mowaö-waö ira ba gotaluania,*+ 19  yaʼia daʼö ira sondröniaʼö ba Yehuda, sondröniaʼö ba Yeruzalema, sondröniaʼö ba gödo razo, ere hegöi niha sato ba soi daʼa sowaö-waö ba gotalua nono zawi si no musila: 20  Ubeʼe ira ba danga nudura hegöi ba niha sedöna mamunu yaʼira. Tobali ö wofo ba dalu mbanua gamatelara ba ö gutu ndruʼu ba gulidanö.+ 21  Ubeʼe Zedekia razo Yehuda awö ndra sondröniaʼö khönia ba danga nudu hegöi ba danga niha sedöna mamunu yaʼira, ba danga zaradadu razo Mbabilona+ si no aheta ba khömi iadaʼa.’+ 22  ”Imane Yehowa, ’Ubeʼe dania goroisa, ba ufuli uʼohe ira mangawuli ba mbanua daʼa. Lasuwö dania mbanua daʼa, larabu ba latunu.+ Ubaliʼö dania tanö si mate si lö niha-niha mbanua si so ba Yehuda.’”+

Nisura ba gahe zura

Sin.: ”Nebukaresa”, amalalata döinia tanö böʼö.
Sin.: ”ba nomo”.
Sin.: ”ba lö labeʼe mbörö dalingara khögu”.
Daʼa zi toʼölö lafalua me götö föna ba wamaduhuʼö buʼusa li.