Yeremia 46:1-28

  • Famaʼeleʼö sanandrösa ba Miserai (1-26)

    • Kala Miserai ba danga Nebukanesa (13, 26)

  • Buʼusa li ba ndraono Gizaraʼeli (27, 28)

46  Daʼa niwaʼö Yehowa khö Yeremia samaʼeleʼö sanandrösa ba soi böʼö:+  Sanandrösa ba Miserai:+ Ira saradadu Waraʼo Nekho+ razo Miserai si so ba zinga Nungo Nidanö Oiferati no ikalaisi ira Nebukanesa* razo Mbabilona ba Garikemi. Alua daʼö me no öfa fakhe mamatörö Yoyaki+ ono Yosia razo Yehuda.   ”Mifaʼanö mbaluse side-ide* awö mbaluse sebua,Ba miʼae fasuwö.   He yaʼami si fakudo, mifaʼanö kudomi ba miʼae yawa ba hulunia. Mihalö nahiami ba mifake dakula. Midali dohomi irege takile, ba mifake mbaru wasuwöta.   ”Hana wa hulö zataʼu ira wamaigigu? Mangawuli ira furi, ba no kala zabölö andrö khöra. Moloi ira si fao faʼataʼu ba lö lafaigi furi. So waʼataʼu misa,” iwaʼö Yehowa.   ’Tebai fagohi zalio ahe, ba tebai moloi ndra saradadu sagabölö. Manendre ba alabu ira+Tanö yöu ba zinga Nungo Nidanö Oiferati.’   Haniha zi tohare si hulö Nungo Nidanö Nilo,Si hulö nungo nidanö sokiba-kiba?   Tohare Miserai hulö Nungo Nidanö Nilo,+Simane ungo nidanö sokiba-kiba,Imane, ’Möido miyawa ba unönöi gulidanö. Ududugö mbanua andrö hegöi ono mbanuania.’   He yaʼami kudo, miʼofanö! He yaʼami kureta wasuwöta, miʼaliokö wofanö! Akha möi föna ndra saradadu sagabölö andrö,Yaʼia daʼö Kusi hegöi Futo solohe baluse+Ba niha Ludi+ sonekhe mamake fana sinali ba sonekhe mamaöndrö yaʼia.*+ 10  ”Daʼö ngaluo Lowalangi Fondrege Zalawa, Yehowa samatörö saradadu zorugo ba wanguhuku udunia maʼafefu. Abuso wöda ba wemanga yaʼira ba ibadu ndrora irege okafu dödönia. Börö me no ifalua wamunu andrö Yehowa samatörö saradadu zorugo ba soi tanö yöu sahatö ba Nungo Nidanö Oiferati.+ 11  He yaʼugö ono alawe MiseraiAeʼe ba Gileadi ba wangai fanikha famayoini.+ Zaya-zaya gölö waʼoya dalu-dalu niʼokhögöu,Börö me lö si tola mamadöhö yaʼugö.+ 12  No larongo soi böʼö wa no teʼailasi ndraʼugö,+Ba no terongo wege-egemö ba zi sagörö ulidanö. Manendre ndra saradadu sagabölö, itendre nawönia sagabölöIrege faoma alabu ira.” 13  Daʼa niwaʼö Yehowa khö Yeremia samaʼeleʼö sanandrösa khö Nebukanesa* razo Mbabilona si tohare dania ba wanuwö Miserai:+ 14  ”Ombakhaʼö ba Miserai, fatunö ba Migidola,+Turiaigö ba Nofi* hegöi ba Dakhifane.+ Ömane, ’Ae halö nahiamö ba faʼanö ndraʼugö,Börö me ahori mate dania ba mbawa wöda fefu niha si so ba zi fasuimö. 15  Hana wa ahori mate fefu ndra saradadu sagabölö andrö khöu? Lö fataha ira ba nahiara,Börö me Yehowa zanuliʼö yaʼira. 16  Ato sibai zanendre ba salabu. Faoma lamane khö nawöra, ”Ozizio! Mangawuli ita ba soida hegöi ba mbanuadaBörö me ato zi mate ba mbawa wöda!”’ 17  Laʼombakhaʼö ba daʼö,’Ha faʼebua mbawa khö Waraʼo razo Miserai. Lö niʼogunaʼönia inötö si sökhi.’+ 18  ’Imane Razo sotöi Yehowa samatörö saradadu zorugo, ʼFaya wa no sauri ndraʼo,Na lö tohare ia* simane Hili Dabora+ salawa ba gotalua hili-hili,Ba simane Karimeli+ ba zinga nasi. 19  He yaʼugö ono alawe si toröi ba Miserai,Faʼanö gama-gama niʼoheu na teʼoloiʼö ndraʼugö,Börö me tobali nahia si hokha mbu Nofi* andrö,Nitunu* ba niröi irege lö hadöi si toröi ba daʼö.+ 20  No amaedola nono zawi si alawe si sökhi sibai Miserai andrö,Hizaʼi, tohare ndri moroi yöu ba wangusu yaʼia. 21  Hulö nono zawi sesolo ndra saradadu nigazi ba daʼö. Hizaʼi, no awuwu ira ba lalau moloi. Lö fataha ira,+Börö me irugi inötö wamakaora,Inötö wanguhuku yaʼira.’ 22  ’Hulö ruru gulö soloi lira,Börö me lagohi ia faoma fato ira udunia sabölö,Simane niha solobö eu.* 23  Hewaʼae tebai mutörö gatua andrö, hasambalö möi ira laʼobö,’ iwaʼö Yehowa. ’Börö me abölö ato ira moroi ba damo, ba tebai muʼerai waʼatora. 24  Teʼailasi dania nono alawe Miserai. Labeʼe ia ba danga soi böʼö si tohare moroi yöu.’+ 25  ”Imane Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, ’Iadaʼa, uhuku niha Gamoni+ moroi ba No,*+ Faraʼo, Miserai awö lowalanginia+ hegöi razo-razo si so ba daʼö. Uhuku Waraʼo ba fefu niha si faduhu tödö khönia.’+ 26  ”’Ubeʼe ira ba danga niha sedöna mamunu yaʼira, yaʼia daʼö Nebukanesa* razo Mbabilona+ awö ndra enoninia. Aefa daʼö, ifuli dania toröi niha ba Miserai simane me mböröta,’ iwaʼö Yehowa.+ 27  ’Böi ataʼufi, yaʼugö enonigu Yakobo,Ba böi anizi, yaʼugö Izaraʼeli,+Börö me uʼefaʼö dania ndraʼugö moroi ba nahia saröu,Ba uʼefaʼö ngaʼötöu moroi ba mbanua niʼoloiʼö yaʼira.+ Mangawuli Yakobo si fao faʼahono dödö ba lö sogadu yaʼira. Lö hadöi sametaʼu yaʼira.+ 28  Imane Yehowa, ’Böi so khöu waʼataʼu, yaʼugö enonigu Yakobo, börö me fao ndraʼo khöu. Uhori fefu soi ba nifazawiligu yaʼugö,+Hizaʼi, lö uhori ndraʼugö.+ Undrohugö wameʼe khöu fotu,*+Hizaʼi lö utehegö na lö tehuku ndraʼugö.’”

Nisura ba gahe zura

Sin.: ”Nebukaresa”, amalalata döinia tanö böʼö.
Baluse si toʼölö laʼohe si möi fafana.
Mazui ”samasa tali wana sinali”.
Sin.: ”Nebukaresa”, amalalata döinia tanö böʼö.
Mazui ”Mefisi”.
Eluahania niha sokalaisi Miserai.
Mazui ”Mefisi”.
Mazui te ”Tobali tanö soköli”.
Mazui ”sangowuloi eu”.
Eluahania Tebesi.
Sin.: ”Nebukaresa”, amalalata döinia tanö böʼö.
Mazui ”tegu-tegu”.