Yeremia 50:1-46
50 Daʼa niwaʼö Yehowa khö Yeremia samaʼeleʼö sanandrösa ba Mbabilona,+ banua niha Galedaia:
2 ”Mituriaigö ba soi böʼö misa, ba miʼombakhaʼö.
Mifasa dandra ba mifarongogö.
Böi mibiniʼö hadia ia!
Mimane, ’No mududugö Mbabilona.+
No muʼailasi Mbeli.+
Ataʼu Merodakhi,No teʼailasi nadu famaedo niha niʼokhögönia.
Ataʼu nadu niʼogorofi* andrö khönia.’
3 No isuwö ia soi moroi yöu,+Irege tobali nahia sataʼu niha mbanuania;Lö niha si toröi ba daʼö.
No moloi fefu niha hegöi urifö;No mofanö ira.”
4 Imane Yehowa, ”Ba ginötönia dania, faondra waʼatohare ndraono Gizaraʼeli hegöi niha Yehuda.+ Mege-ege ira ba lala+ ba faoma laʼalui Lowalangira Yehowa.+
5 Laʼotahögö dania Ziona ba lasofu lala si numalö ba daʼö.+ Lamane, ’Aine, datafuli ita khö Yehowa ba zi sambua buʼusa li si lö aetu, si lö irai muʼolifugö.’+
6 No tobali ngawawa mbiri-biri selungu nono mbanuagu.+ Kubalora zamaelungu yaʼira.+ Laʼohe ira ba hili, laʼanöröi hili-hili. No laʼolifugö nahia waʼatoröira.
7 Dozi sanöndra yaʼira ba laʼa ira,+ ba lamane si faʼudu khöra, ’Lö fasala ndraʼaga börö me no lafalua horö föna Yehowa. Yehowa andrö umbu zindruhu ba tötönafö ndra tuara.’”
8 ”Miʼoloi moroi ba Mbabilona,Miheta ami moroi ba mbanua niha Galedaia,+Mibaliʼö ami urifö si matua sondröniaʼö ngawawania.
9 Uʼowuloi soi sagabölö moroi yöu+Ba ufatenge ira ba wolawa Babilona.
Lafaʼanö ira ba wanuwö yaʼia,Ba laraʼu ia.
Ono wanara simane ono wana niha sabölö,Samunu iraono,+Lö irai ahole nono wanara.
10 Murabu dania Galedaia.+
Fefu niha sorabu yaʼia lasöndra waʼomuso dödö,”+ iwaʼö Yehowa.
11 ”Börö me lö aetu waʼomuso dödöu+ hegöi faʼowua-wua dödöuMe örabu gokhötagu.*+
Lö öböhöli öfondröndrö gaheu simane ono zawi si alawe si so ba ndruʼu,Ba lö aetu modele ndraʼugö simane kudo si alawe.
12 No teʼailasi ninamö.+
Afatö dödö ndra alawe sangadonogö yaʼugö.
Tobali ia si lö guna ba gotalua soi,Hulö danö si mate si lö idanö.+
13 Börö wönu Yehowa, andrö wa lö sangiagö yaʼia,+Sindruhu-ndruhu muröi ia.+
Muhokha mbu niha sanörö samaigi Babilona,Ba laʼoʼaya ia* börö ngawalö zi lö sökhi salua khönia.+
14 Yaʼami samaöndrö fana sinali,*Mifaʼanö ami ba misuwö Mbabilona moroi ba mbalö faföfö.
Mifana ia, böi so nono wana si toröi,+Börö me no ifalua horö khö Yehowa.+
15 Miʼebuaʼö limi weʼao ba wasuwöta ba zi fasuinia,No ilulu ia.
No adudu gehomonia ba no mududugö göli kara khönia,+Börö me ilau mbalönia Yehowa.+
Milau mbalömi khönia.
Mifalua khönia zimane nifaluania khömi.+
16 Mihori zamazaewe tanömö zinanö moroi ba Mbabilona,Simanö göi zangogunaʼö sabi ba mbaŵa wamasi.+
Börö wöda satarö andrö wa mangawuli ira fefu ba mbanuara,Moloi ira ba soira zamösana.+
17 ”No amaedola mbiri-biri si no tefazawili Gizaraʼeli.+ No ifazawili ira singo.+ Si oföna, iʼa ira razo Asiria,+ aefa daʼö iʼöʼökhi dölara Nebukanesa* razo Mbabilona.+
18 Börö daʼö, imane Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi ndraono Gizaraʼeli: ’Uhuku razo Mbabilona awö soinia, simane me uhuku razo Asiria.+
19 Uʼohe mangawuli Gizaraʼeli ba mbenua soduʼu khönia.+ Iʼa dania ndruʼu ba Garimeli hegöi ba Mbazana.+ Abuso ia ba mbanua si so ba hili-hili Geferai+ hegöi ba Gileadi.’”+
20 Imane Yehowa, ”Ba luo daʼö dania,Muʼalui zala nifalua Gizaraʼeli,Hizaʼi, lö lasöndra.
Lö lasöndra horö nifalua Yehuda,Börö me no uʼefaʼö zala niha si no uʼorifi.”+
21 ”Misuwö mbanua Mehatari awö nono mbanua Wekodi.+
Mibunu ba mihori ia,” iwaʼö Yehowa,
”Falua fefu zi no uwaʼö khöu.
22 So li wasuwöta ba soi daʼö,Alua wamakao sebua.
23 No mufatö ba mufufu warökha sanudugö ulidanö!+
No tobali nahia si hokha mbu Mbabilona andrö ba gotalua soi böʼö!+
24 He yaʼugö Babilona, no ufasa dandrawa khöu ba no teʼala ndraʼugö,Lö ödöna-döna.
No tesöndra ndraʼugö ba teraʼu,+Börö me Yehowa nilawamö.
25 No ibokai naha wangiröʼönia Yehowa,Ba ibeʼe baero wangöna niʼogunaʼönia ba wamalua fönunia.+
Börö me so halöwö nifalua Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi Fondrege ZalawaBa mbanua niha Galedaia.
26 Misuwö ia moroi ba nahia saröu.+
Mibokai naha wangiröʼönia.+
Miʼowuloi zi no mirabu simane fangowuloi gandru,Ba mihori ia,+Irege samösa lö si toröi.
27 Bunu fefu nono zawi si matua khönia.+
Akha möi ira ba naha wanaba.
Alai ira, börö me no irugi inötöWanguhuku yaʼira!
28 Terongo li niha soloi.
Moloi ira moroi ba Mbabilona,Ba wangombakha khö Ziona wolau balö nifalua Yehowa Lowalangida,Yaʼia daʼö folau balö salahi gosalinia.+
29 Owuloi niha sonekhe fafana ba wanuwö Babilona,Fefu niha samaöndrö fana sinali.*+
Mifazökhi nosemi ba zi fasuinia; böi mitehegö so zoloi.
Misulöni khönia simane nifaluania.+
Mifalua khönia simane nifaluania ba niha böʼö.+
Börö wayawasania khö Yehowa,Niʼamoniʼö andrö Lowalangi ndraono Gizaraʼeli.+
30 Börö daʼö, mate fefu zi bohou ebua khönia ba danö lafa,+Ba muhori fefu* ndra saradadunia,” iwaʼö Yehowa.
31 ”He yaʼugö Babilona somasi mamadaö,+ yaʼo zolawa yaʼugö,”+ iwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo, Lowalangi Fondrege Zalawa,”No irugi inötö khöu ba uhuku ndraʼugö.
32 He yaʼugö Babilona somasi mamadaö, manendre ndraʼugö ba alabuʼö.
Lö hadöi sanolo yaʼugö.+
Utunu mbanuamö,Ba ahori akhozi fefu zi so ba zi fasuimö.”
33 Daʼa niwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo:
”Tefakao dania ndraono Gizaraʼeli awö Yehuda.
Dozi niha sangoloiʼö yaʼira, ba no lataha ira+Lö laʼefasi.+
34 Hizaʼi, abölö Zangöhöli yaʼira* andrö.+
Töinia Yehowa samatörö saradadu zorugo.+
Yaʼia zamatunö amadöniwara andrö,+Enaʼö so waʼahono dödö ba soira+Ba enaʼö tefakao nono mbanua Mbabilona.”+
35 Imane Yehowa, ”So wöda solawa niha Galedaia,Solawa ono mbanua Mbabilona, ira sondröniaʼö hegöi niha satua-tua.+
36 So wöda solawa niha sangumaʼö fehede si lö karua,* ba lafalua gangetula si bodo.
So wöda solawa ira saradadu sagabölö, ba ihawui ira faʼataʼu.+
37 So wöda solawa kudo awö gureta wasuwöta khöra,Solawa niha moroi ba ngawalö soi si toröi ba daʼö.
Hulö ndra alawe ira.+
So wöda solawa haratonia ba teʼoloiʼö daʼö.+
38 So wamakiko ba zi fasui nungo nidanö khönia ba ogöʼö nungo nidanö andrö.+
Börö me no afönu adu nifoe mbanua daʼö,+Ba hulö zowöhö ira börö me latema gangilata sataʼu niha.
39 Börö daʼö, orudu dania gutu ndruʼu si so ba danö si mate ba nahia gurifö sokau,Ba daʼö göi toröi wofo gondra.+
Lö niha si toröi ba daʼö,Mazui sangiagö nahia daʼö sagötö faʼara.”+
40 ”Simane banua Zodoma awö Gomora+ hegöi banua si fasui ba daʼö si no idudugö Lowalangi,+ lö hadöi sangiagö mazui si toröi ba daʼö,”+ iwaʼö Yehowa.
41 So moroi yöu soi si tohare.
Mufatenge soi sabölö awö razo-razo solakhömi+Moroi ba wondrege danö.+
42 So khöra wana sinali hegöi toho.+
Lö sökhi ira ba lö faʼahakhö dödö.+
Na fakudo ira,Hulö li ndrulu nasi soruru linia.+
Orudu ira ba wasuwöta ba wolawa yaʼugö, ono alawe Mbabilona.+
43 Irongo duriara razo Mbabilona,+Ba adada dangania börö wa atata dölania.+
Ihawui ia fanizi-nizi,Ba irasoi waʼafökhö hulö ndra alawe soʼono.
44 ”Hulö zingo si tohare moroi ba gatua si so ba zi sara lala Nungo Nidanö Yoridano, tohare dania samösa niha sanuwö benua soduʼu si lö ametaʼuö ba Gedomo, ba moloi ira* moroi ba mbanuara. Aefa daʼö, ufataro niha si no ufili andrö ba wamatörö banua daʼö.+ Haniha zimane yaʼo, ba haniha zolawa yaʼo? Haniha gubalo si tola manaisi yaʼo?+
45 Andrö, mifondrondrongo gangetula Yehowa sanandrösa ba Mbabilona+ ba hadia zi no iʼangeragö sanandrösa ba mbanua niha Galedaia:
Hasambalö ladöni nono mbiri-biri ba wofanö.
Tobali tanö si lö niha-niha nahia waʼatoröira börö nono mbanua andrö.+
46 Ba ginötö tedudugö Mbabilona, modögö danö ba waʼebua linia,Ba terongo wege-egenia misa ba ngawalö soi.”+
Nisura ba gahe zura
^ Ba li Heberaiʼo, te moʼamakhaita ia ba wehede ”si taʼunö” ba wangoromaʼö faʼogoro.
^ Mazui ”gondröitagu”.
^ Sin.: ”fawikho-wikho ira”.
^ Mazui ”samasa tali wana sinali”.
^ Sin.: ”Nebukaresa”, amalalata döinia tanö böʼö.
^ Mazui ”samasa tali wana sinali”.
^ Sin.: ”muduhö mbawa”.
^ Sin.: ”Zowöli Yaʼira Mangawuli”.
^ Mazui ”solawa ira samaʼeleʼö faya”.
^ Te manandrösa ia ba niha Gedomo.