Yesaya 29:1-24

  • Alai ndraʼugö Arieli! (1-16)

    • Tehuku niha samosumange Lowalangi na ha ba mbewe (13)

  • Larongo safiso ngawua wehede, teboka hörö zauʼa (17-24)

29  ”Alai ndraʼugö Arieli,* Arieli, banua si no irai tobali nahia Dawido ba wamasindro osenia!+ Böi miböhöli wamalua owasa andrö,Mifalua ia ero röfi.+   Hizaʼi, uʼasogö waʼatosasa ba mbanua Garieli,+Alua dania wangabu dödö ba fege-ege,+Ba tobali ia simane alitö ba naha wanunu sumange khö Lowalangi.+   Ufazökhi nosegu ba zi fasuimö ba wolawa yaʼugö,Utaruʼö döla geu satarö ba ufasindro göliBa wamaʼuʼu yaʼugö.+   Teʼide-ideʼö ndraʼugö;Fahuhuo ndraʼugö moroi ba danö,Hatö tiu-tiu limö zi terongo moroi ba gawu-gawu. Terongo limö moroi ba danö+Hulö li niha sogaoni bekhu zi no mate,Ba fehedemö hulö ngöngö-ngöngö moroi ba gawu-gawu.   Tobali simane hawu-hawu dania nudumö,*+Tobali simane uliho niʼoloiʼö nangi dania fefu niha si lö sökhi.+ Alua daʼö ba zi lö mudöna-döna, ha mamöʼi hörö.+   Yaʼo Yehowa samatörö saradadu zorugo, sangorifi yaʼugö,Si fao gari mbanua, duru danö hegöi li sebua,Si fao angi fuyu, bade hegöi hola-hola galitö si möi famakiko.”+   Owulo ngawalö soi ba wolawa Arieli,+Fefu niha si fasuwö ba wolawa yaʼia,Malige niʼogunaʼö ba wamaʼuʼu yaʼia,Hegöi niha sangaʼasogö fangabu dödö khöniaTobali dania simane fangifi ba zi bongi.   Ba hulö na mangifi niha solofo, iwalinga no manga ia,Me tokea ia, sindruhunia lö ösi dalunia,Ba hulö na mangifi niha sowökhi tödö, iwalinga no ibadu nidanö,Me tokea ia, sindruhunia erege dödönia ba sowökhi tödö ia,Daʼa zalua ba ngawalö soiSanuwö Hili Ziona andrö.+   Yaʼatöngö ba yaʼahöli-höli dödöu;+Yabalunö hörömi irege lö miʼila.+ No mabu ira, ba tenga si mabu agu;Mangole-ngolea ira tenga börö duo. 10  Yehowa mbörö wa abölö-bölö wemörömi;+Iduhö hörö ndra samaʼeleʼö,+Ba ibalugö högö zangiʼila andrö.+ 11  Fefu gangilata andrö khömi hulö ngawua wehede ba mbuku si no mufotandro.+ Ba ginötö laʼandrö ba niha sangila mombaso enaʼö ibaso daʼö, hasambalö iwaʼö wa lö iʼila ibaso börö me no mufotandro. 12  Ba ginötö laʼandrö ba niha si lö mangila mombaso, iwaʼö niha daʼö wa lö iʼila mombaso. 13  Imane Yehowa, ”Ha ba mbewe ahatö ira khögu,Lafosumange ndraʼo niha andre faoma bewera+Ba tödöra no aröu khögu;Laʼataʼufi ndraʼo ha börö me laʼoʼö goroisa nifahaʼö niha gulidanö.+ 14  Börö daʼö, yaʼo dania zamalua ngawalö zahöli-höli dödö andrö khöra,+Ufalua zahöli-höli dödö si fao faʼahöli-höli dödö;Uhori dania waʼatua-tua niha satua-tua,Ba utimbagö waʼaboto ba dödö niha sonekhe.”+ 15  Alai niha samorege ba waminiʼö ohitö dödöra föna Yehowa.+ Lafalua gamuatara andrö ba zogömi-gömi,Ba lamane, ”Lö hadöi sangila yaʼita. Lö anehe niha nifaluada!”+ 16  Sindruhu-ndruhu wa no onekhe ami wamuyuʼö ngawalö hadia ia! Hadia tola mufaomagö dambu laʼuri ba niha samöbözi yaʼia?+ Hadia no sinangea iwaʼö gama-gama khö zamazökhi yaʼia, ”Tenga yaʼia zamazökhi yaʼo”?+ Ba hadia imane gama-gama si no mufazökhi khö zamazökhi yaʼia, ”Lö iʼila hadia ia”?+ 17  Lö ara tö, tobali kabu zinanö Libano andrö,+Ba hulö gatua kabu zinanö daʼö.+ 18  Ba luo daʼö, larongo safiso ngawua wehede si so ba mbuku andrö,Ba teboka hörö zauʼa moroi ba waʼatebalu hegöi ba waʼogömi-gömi.+ 19  Omuso sibai dödö niha sangide-ngideʼö yaʼia börö Yehowa,Ba owua-wua dödö niha si numana börö Niʼamoniʼö andrö Lowalangi ndraono Gizaraʼeli.+ 20  Lö saʼae niha samakao awönia,Muhori dania niha sohöni-hönisi yaʼia,Ba muhori göi fefu niha samakhai si lö sökhi,+ 21  Samaduhuʼö faya enaʼö fasala niha böʼö,Sanandrawaisi niha sangoʼawögö* yaʼia ba mbawa göli mbanua,+Ba sangumaʼö fehede si lö eluaha enaʼö lö lasöndra waʼatulö niha satulö tödö.+ 22  Daʼa niwaʼö Yehowa sangöhöli Aberahamo,+ khö ngaʼötö Yakobo: ”Lö saʼae aila Yakobo,Ba lö saʼae afusi hoho mbawania.*+ 23  Me iʼila so ba zi fasuiniaGomböila dangagu, yaʼia daʼö iraononia,+Laʼamoniʼö dania döigu. Lasuno* Niʼamoniʼö andrö Lowalangi Yakobo,Ba lafosumange Lowalangi ndraono Gizaraʼeli.+ 24  Niha si no elungu fangera-ngera, lasöndra dania waʼaboto ba dödö,Ba niha sokökö-kökö, lasöndra wanuturu lala.”

Nisura ba gahe zura

Te daʼö geluahania ”Alitö ba Naha Wanunu Sumange khö Lowalangi”, te eluahania Yeruzalema.
Sin.: ”niha si lö öʼila”.
Sin.: ”niha sameʼe degu-degu”.
Eluahania börö waʼaila hegöi faʼafatö dödö.
Mazui ”Laʼamoniʼö”.