Yosua 7:1-26

  • Kala ndraono Gizaraʼeli ba Gaʼi (1-5)

  • Fangandrö Yosua (6-9)

  • Börö horö wa kala ndraono Gizaraʼeli (10-15)

  • Oroma gamuata Nakhano ba latebu ia kara (16-26)

7  Hizaʼi, faröi ndraono Gizaraʼeli ba lasawö goroisa sanandrösa ba gama-gama nihori. Akhano+ ono Garemi, ono Zabidi, ono Zera, moroi ba mado Yehuda, no ihalö ösa gama-gama sinangea muhori.+ Daʼö mbörö wa mofönu Yehowa ba ndraono Gizaraʼeli.+  Ba ifatenge niha Yosua mato hadauga ndra matua moroi ba Yerikho weʼamöi ba Gaʼi+ sahatö ba Mbeti-avena, tanö ba gatumbukha Mbetieli.+ Imane khöra, ”Miʼaeʼe mifauze mbanua andrö.” Mofanö ira ba lafauze mbanua Gaʼi.  Me no mangawuli ira, lamane khö Yosua, ”Lö moguna möi ita fefu ba daʼö. Obönö mato dua ribu mazui tölu ribu zi möi manuwö banua Gaʼi. Böi fakao ndra saradadu sato weʼamöi, börö me lö ato niha ba mbanua daʼö.”  So mato 3.000 ndra matua si möi ba daʼö, hizaʼi ataʼu ira ba niha Gaʼi ba lalau moloi.+  So 36 ndra matua Gizaraʼeli si no mate. Lagohi ba labunu ndraono Gizaraʼeli ira niha Gaʼi iʼotarai mbawa göli mbanua numalö ba Zabari.* Ataʼu ndraono Gizaraʼeli ba taya waʼabaranira.*  Börö daʼö, isika nukhania Yosua hegöi ira sondröniaʼö iraono Gizaraʼeli ba latuhi danö föna Dawöla Yehowa irugi tanö owi, lö laböhöli wameʼe awu ba högöra.  Imane Yosua, ”He Yehowa, Lowalangi Fondrege Zalawa, no öfaʼötö soi daʼa ba Nungo Nidanö Yoridano. Hizaʼi, hana wa ölulu ndraʼaga ba danga niha Gamori enaʼö mate? Sökhi manö toröi ndraʼaga yefo* Nungo Nidanö Yoridano!  Bologö dödöu khögu Yehowa, hadia zinangea uwaʼö iadaʼa me no moloi ndraono Gizaraʼeli ba* zi faʼudu khöra?  Na larongo ira niha Ganaʼana ba fefu soi daʼa, lua-luania lafaʼuʼu ndraʼaga ba lö motöi ndraʼaga saʼae ba zi sagörö ulidanö ba teʼobousi döimö andrö solakhömi.”+ 10  Itema linia Yehowa, ”Ozizio! Hana wa ötuhi danö? 11  No lafalua zala iraono Gizaraʼeli. No lasawö mbuʼusa li+ niwaʼögu khöra enaʼö lafalua. No lahalö ösa gama-gama si lö tola löʼö muhori.+ Latagö+ ba labiniʼö barö gama-gamara.+ 12  Börö daʼö, tebai lalawa zi faʼudu khöra iraono Gizaraʼeli. Sinangea na tehori ira, irege tebai moloi ira ba zi faʼudu khöra. Lö saʼae fao ndraʼo khömi na lö miheta niha sinangea muhori andrö.+ 13  Ozizio ba amoniʼö soi daʼa!+ Fatunö khöra, ’Mahemolu, miʼamoniʼö ami, daʼa niwaʼö Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli: ”He yaʼami Izaraʼeli, so ba gotaluami niha sinangea muhori. Na lö miheta ia, ba tebai milawa zi faʼudu khömi. 14  Mahemolu sihulö wongi, enaʼö no owulo fefu ngawalö mado, ba mado nitötöi Yehowa+ daʼö zi möi föna. Aefa daʼö, ero-ero sambua fongambatö, ba fongambatö nitötöi Yehowa daʼö zi möi föna. Awena dania ero-ero sambua ösi nomo, ba ösi nomo nitötöi Yehowa daʼö zi möi föna, ero samösa ira matua. 15  Hasambalö mutunu niha si tesöndra gama-gama sinangea muhori andrö+ awö zi sambua omo khönia, börö me no isawö mbuʼusa li+ Yehowa ba no isaoʼö waʼaila ba Gizaraʼeli.”’” 16  Mahemolunia, maoso Yosua sihulö wongi sibai ba ikaoni ndraono Gizaraʼeli enaʼö owulo fefu ngawalö mado, ba mado Yehuda zi oföna itötöi. 17  Ikaoni ero sambua fongambatö moroi ba mado Yehuda enaʼö möi ira föna ba fongambatö Zera+ nitötöi. Aefa daʼö, ikaoni wongambatö Zera enaʼö möi ira föna ero samösa ira matua, ba Sabidi nitötöi. 18  Ba gafuriata, ikaoni föna nösi nomo Zabidi, ero samösa ndra matua, ba Akhano nitötöi ono Garemi, ono Zabidi, ono Zera, moroi ba mado Yehuda.+ 19  Aefa daʼö imane Yosua khö Nakhano, ”He onogu, folakhömi Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli ba faduhuʼö khönia. Fatunö khögu hadia zi no öfalua. Böi biniʼö.” 20  Itema Nakhano li Yosua, ”Sindruhu, yaʼo zi fasala khö Yehowa Lowalangi ndraono Gizaraʼeli, daʼa nifaluagu. 21  Ba gotalua gama-gama nirabu, uʼila nukha si sökhi moroi ba Zineara+ 2,3 kilogram* wirö ba sara döla ganaʼa si 570 gram* faʼabua. Uʼisö sibai gama-gama daʼö, andrö wa uhalö. No ubiniʼö fefu ba narö danö gamaudu zi toröi yaʼo ba tanö tou sibai ubeʼe gefenia.” 22  Iʼanemaiʼö ifatenge niha Yosua ba nose Nakhano, fagohi ira. Sindruhu wa no ibiniʼö ba nosenia ba tanö tou sibai ibeʼe gefe. 23  Lahalö gama-gama daʼö ba laforomaʼö khö Yosua hegöi ba ndraono Gizaraʼeli, aefa daʼö laʼohe föna Yehowa. 24  Lö ara, laʼohe Nakhano+ ono Zera ba Ndraso Nakhori+ ira Yosua ba fefu ndraono Gizaraʼeli. Laʼohe wirö, nukha si sökhi, awö döla ganaʼa andrö+ hegöi iraononia, sawi, kalide, urifönia, osenia, ba fefu haratonia. 25  Imane Yosua, ”Hana wa öʼsaoʼö khöma wangala?*+ Ihuku ami Yehowa maʼökhö.” Ba latebu ia kara iraono Gizaraʼeli fefu+ aefa daʼö latunu ia awö haratonia.+ 26  Laʼowuloi ba lafalaete gara ba gamaudu daʼö, ba so manö ia irugi maʼökhö. Alö wönu Yehowa saʼae.+ Daʼö mbörö wa lafotöi nahia andrö Daso Nakhori* irugi iadaʼa.

Nisura ba gahe zura

Eluahania ”Tanö Nikhao”.
Sin.: ”modögö dödö niha sato ba tobali simane idanö”.
Eluahania tanö ba gatumbukha.
Mazui ”me no labaliʼö ira furi iraono Gizaraʼeli föna”.
Sin.: ”200 syekel”. Faigi Lamp. B14.
Sin.: ”50 syekel”. Faigi Lamp. B14.
Mazui ”wangabu dödö”.
Eluahania ”Fangala; Abula dödö”.