Zakharia 1:1-21
1 Mohede Yehowa khö Zakharia*+ samaʼeleʼö ono Mberekhia ono Gido ba mbaŵa si walu me no dua fakhe mamatörö Dario.+ Imane,
2 ”Mofönu sibai Yehowa khö ndra tuami.+
3 ”Fatunö khöra, ’Imane Yehowa samatörö saradadu zorugo, ”’Mifuli ami khögu,’ iwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo, ’ba ufuli ndraʼo khömi,’+ iwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo.”’
4 ”’Böi tobali ami simane ira tuami. No lafatunö khöra mböröta ira samaʼeleʼö, ”Imane Yehowa samatörö saradadu zorugo, ’Miröi lala waʼaurimi awö gamuatami si lö sökhi.’”’+
”’Hizaʼi, lö lafondrondrongo ba lö laʼameʼegö tödö niwaʼögu,’+ iwaʼö Yehowa.
5 ”’Sindruhu sa wa no mate ndra tuami, ba no mate göi ndra samaʼeleʼö sangumaʼö daʼö.
6 Hizaʼi, hadia tenga sindruhu-ndruhu no alua khö ndra tuami wehedegu hegöi angetula nifaʼemagu khö ndra samaʼeleʼö?’+ Daʼö mbörö wa lafuli ira khögu ba lamane, ’Ifalua Yehowa samatörö saradadu zorugo hadia gangetula si no ihalö. Ifalua daʼö moloʼö amuata nifaluama.’”+
7 Ba ngaluo si 24 ba mbaŵa si 11, yaʼia daʼö ba mbaŵa Sebati,* me no dua fakhe mamatörö Dario,+ ibeʼe Yehowa gangilata khö Zakharia samaʼeleʼö ono Mberekhia ono Gido:
8 ”Me ba zi bongi, uʼila samösa ndra matua si so ba hulu kudo soyo. Tebato ia ba gotalua geu mirtel ba ndraso sabakha. Furinia so kudo soyo, kudo sabölö oyo ba kudo safusi.”
9 Usofu khönia, ”Haniha ira andrö Pa?”
Imane malaʼika si fahuhuo khögu, ”Ufatunö khöu dania haniha ira andrö.”
10 Aefa daʼö imane ira matua si so ba gotalua geu mirtel, ”Yaʼira andre tenge-tenge Yehowa ba woʼanöröi ulidanö.”
11 Lamane khö malaʼika Yehowa si so ba gotalua geu mirtel, ”No maʼanöröi gulidanö, ba so waʼohahau dödö hegöi faʼahono ba gulidanö.”+
12 Imane zui malaʼika Yehowa andrö, ”He Yehowa samatörö saradadu zorugo, hawaʼara nasa öforomaʼö waʼahakhö dödöu ba Yeruzalema hegöi ba mbanua Yehuda?+ No 70 fakhe waʼara mofönuʼö khöra.”+
13 Si fao fehede si sökhi ba fondrara dödö, ibeʼe Yehowa wanema li khö malaʼika si fahuhuo khönia.
14 Ba imane khögu malaʼika andrö, ”Ombakhaʼö daʼa: ’Imane Yehowa samatörö saradadu zorugo, ”Monönö waʼaterou dödögu ba wolumöʼö Yeruzalema awö Ziona.+
15 Mofönu sibai ndraʼo ba soi böʼö sahono tödö andrö.+ Hatö maʼifu tö wönugu ba nono mbanuagu,+ hizaʼi itugu lanönö wamakao ono mbanuagu.”’+
16 ”Daʼa niwaʼö Yehowa: ’”Ufulido ba Yeruzalema ba uhakhösi tödö ia.+ Mufazökhi nomogu ba daʼö,+ ba musuʼa Yeruzalema enaʼö tola mufuli mufazökhi,”* iwaʼö Yehowa samatörö saradadu zorugo.’+
17 ”Aefa daʼö ombakhaʼö daʼa: ’Imane Yehowa samatörö saradadu zorugo, ”Fahöna zi sökhi ba mbanuagu misa. Ibeʼe Yehowa wondrara dödö ba Ziona+ ba ifuli ifili Yeruzalema.”’”+
18 Ba uʼila öfa rozi dandru.+
19 Manofu ndraʼo khö malaʼika si fahuhuo khögu, ”Hadia daʼö?” Imane, ”Daʼö dandru samazawili niha Yehuda,+ iraono Gizaraʼeli+ hegöi Yeruzalema.”+
20 Aefa daʼö, iforomaʼö khögu Yehowa daöfa duka sogonekhe.
21 Manofu ndraʼo, ”Hana wa tohare ira?”
Imane, ”Tandru andrö zamazawili niha Yehuda, iraono Gizaraʼeli hegöi Yeruzalema irege tebai lafaöga högöra. Tohare duka sogonekhe andre ba wametaʼu tandru daʼö, ba wamakiko tandru soi böʼö si no mamaöga tandrura ba niha Yehuda ba si no mamazawili ono mbanuania.”
Nisura ba gahe zura
^ Eluahania ”No Itörö Tödö Yehowa”.
^ Sin.: ”ba mufadölö zinali fanuʼa ba Yeruzalema”.