Doorgaan naar inhoud

Doorgaan naar inhoudsopgave

Gulloth-Maïm

Gulloth-Maïm

(Gu̱lloth-Ma̱ïm) [Waterbekkens (Waterkommen)].

Een plaats waar Kalebs dochter om vroeg toen zij met Othniël trouwde (Joz 15:17-19; Re 1:13-15). Veel bijbelvertalingen geven Gul·lothʹ maʹjim weer met „waterbronnen”, terwijl „Hoog-Gul·lothʹ en Laag-Gul·lothʹ” over het algemeen worden vertaald met „hoog- en laaggelegen bronnen”. (Zie GNB; NBG; WV.) Er zij echter opgemerkt dat Kalebs dochter haar vader blijkbaar niet slechts om „bronnen” vroeg. Volgens Jozua 15:18 wilde zij „een veld”. Daarom wordt Gul·lothʹ maʹjim soms weergegeven met „bewaterd land” (Joz 15:19, Belgische PB). Sommige geleerden laten het liever onvertaald en gebruiken gewoon de transliteratie „Gullath-maim” (AT) of „Gulloth-Maïm” (NW). De precieze ligging van Gulloth-Maïm is onbekend. — Zie DEBIR nr. 2.