Harmon
(Ha̱rmon).
Men weet niet precies wat de met „Harmon” (Am 4:3, Lu; NW) getranscribeerde Hebreeuwse uitdrukking betekent. Sommige vertalers geven de term heel anders weer, bijvoorbeeld met „puinhopen” (OB) en „paleis” (SV). Als de lezing van de Griekse Septuaginta („de berg Remman”) de Hebreeuwse grondtekst meer benadert, wordt met „Harmon” misschien „de steile rots Rimmon” bedoeld. — Re 20:45, 47.