Madmen
(Ma̱dmen) [misschien van een grondwoord dat „mest” betekent].
Schijnbaar een plaats in Moab waarover werd voorzegd dat ze door het zwaard teweeggebrachte rampspoed zou ondervinden. De zinsnede in Jeremia 48:2: „Ook gij, o Madmen, dient het stilzwijgen te bewaren”, is de vertaling van de Hebreeuwse woorden gam-madh·menʹ tid·domʹmi. Veel geleerden zijn van mening dat de eerste m in madh·menʹ („Madmen”) bij vergissing herhaald is van het voorgaande woord (gam). Zonder de eerste m komen de medeklinkers van Madmen overeen met die van Dimon, en daarom wordt Madmen vaak vereenzelvigd met Dimon (misschien Dimna, ongeveer 10 km ten N van Karak). Maar mogelijk is Madmen geen aanduiding van een werkelijke plaats, want de Griekse Septuaginta, de Syrische Pesjitta en de Latijnse Vulgaat geven de oude Hebreeuwse tekst als volgt weer: „Ja, gij [Moab] zult volledig tot zwijgen worden gebracht.”