Doorgaan naar inhoud

Doorgaan naar inhoudsopgave

U kunt een andere taal leren!

U kunt een andere taal leren!

U kunt een andere taal leren!

„Ik zou deze ervaring voor niets willen ruilen”, zegt Mike. Phelps voegt eraan toe: „Het was een van de beste beslissingen in mijn leven.” Beiden hebben het over het leren van een andere taal.

STEEDS meer mensen over de hele wereld leren een nieuwe taal om uiteenlopende redenen: om persoonlijke, financiële of religieuze redenen. Ontwaakt! interviewde een aantal mensen die een vreemde taal aan het leren zijn. Enkele vragen waren: Hoe is het om als volwassene een nieuwe taal te leren en wat kan daarbij een hulp zijn? Het nu volgende materiaal is gebaseerd op hun commentaren. Misschien vindt u de punten aanmoedigend en leerzaam, vooral als u een nieuwe taal aan het leren bent of dat overweegt. Wat zijn bijvoorbeeld enkele belangrijke eigenschappen die de ondervraagden onmisbaar vonden voor het leren beheersen van een andere taal?

Geduld, nederigheid en plooibaarheid

Hoewel jonge kinderen twee of meer talen tegelijkertijd kunnen oppikken — vaak alleen al door ze te horen — vinden volwassenen het doorgaans moeilijker een nieuwe taal te leren. Ze moeten onder andere geduld hebben, want een nieuwe taal leren kan lang duren. En omdat ze een druk schema hebben, moeten ze er vaak andere dingen voor opzijzetten.

„Nederigheid is essentieel”, zegt George. „Als je de taal nog niet goed kent, moet je bereid zijn te spreken — en in sommige opzichten ook behandeld te worden — als een kind.” Het boek How to Learn a Foreign Language merkt op: „Als u echt vorderingen wilt maken, moet u zich minder druk maken om uw eigen belangrijkheid en uw gevoel van eigenwaarde.” Neem uzelf dus niet al te serieus. „Als je nooit fouten maakt, gebruik je de nieuwe taal niet genoeg”, merkt Ben op.

Trek het u niet aan als anderen om uw fouten lachen — lach gewoon met hen mee! Waarschijnlijk zult u ooit zelfs grappige verhalen vertellen over wat u allemaal hebt gezegd. En wees niet bang om vragen te stellen. Als u begrijpt waarom iets op een bepaalde manier wordt gezegd, zult u het beter onthouden.

Omdat het leren van een nieuwe taal vaak ook het leren kennen van een nieuwe cultuur betekent, is het goed om plooibaar en onbevooroordeeld te zijn. „Het leren van een nieuwe taal heeft me geholpen te beseffen dat er meer dan één manier is om dingen te bezien of te doen”, zegt Julie. En „de ene manier is niet noodzakelijkerwijs beter dan de andere, maar gewoon anders”. Jay raadt aan: „Doe er moeite voor vrienden te maken met mensen die de taal spreken, en geniet van de omgang met hen.” Uiteraard willen christenen er zeker van zijn dat zulke vrienden goede omgang zijn en fatsoenlijke taal gebruiken (1 Korinthiërs 15:33; Efeziërs 5:3, 4). Jay voegt eraan toe: „Als ze zien dat je belangstelling voor ze hebt en ook voor hun voedsel, hun muziek, enzovoorts, zullen ze zich automatisch tot je aangetrokken voelen.”

Hoe meer u studeert en, nog belangrijker, hoe meer u de taal gebruikt, hoe sneller u vorderingen zult maken. „Het verkrijgen van taalvaardigheid is te vergelijken met de manier waarop een kip eet: graantje voor graantje”, merkt George op. „Die kleine beetjes op zich stellen niet veel voor, maar er komen er steeds meer bij.” Bill, die als zendeling meerdere talen leerde, zegt: „Ik nam overal waar ik naartoe ging woordenlijstjes mee en als ik een paar minuutjes tijd had, bekeek ik die.” Velen hebben ondervonden dat het effectiever is om geregeld korte perioden te studeren dan af en toe een langere tijd.

Er is een grote keuze aan hulpmiddelen om mensen te helpen een taal te leren, zoals boeken, cd’s, woordkaartjes, enzovoorts. Maar zelfs met al die mogelijkheden vinden velen dat ze het meest opsteken van een gestructureerde cursus in een leslokaal. Kies de methode die voor u het effectiefst is. Houd echter wel in gedachte dat u niet kunt bezuinigen op persoonlijke inspanning en doorzettingsvermogen. Maar er zijn wel manieren om het leren makkelijker en leuker te maken. Een daarvan is ervoor zorgen dat u meer in aanraking komt met de taal en de cultuur.

„Als je een deel van de basiskennis onder de knie hebt en op zijn minst over een woordenschat van een beginneling beschikt,” zegt George, „zou het ideaal zijn wat tijd door te brengen in een land waar je de taal de hele tijd hoort.” Barb is het daarmee eens: „Door het land te bezoeken kun je de ’kleur’ van de taal absorberen.” Maar het belangrijkste is dat u door ondergedompeld te zijn in het taalgebied, gaat denken in de nieuwe taal. Uiteraard hebben de meeste mensen niet de mogelijkheid naar een ander land te gaan. Maar er kunnen plaatselijk ook gelegenheden zijn om u meer in de taal en de cultuur te verdiepen. Er zijn misschien publicaties en radio- of tv-programma’s in deze taal die in moreel opzicht aanvaardbaar en gezond zijn. Zoek naar mensen in uw omgeving die de taal goed spreken en praat met hen. „Uiteindelijk”, zo merkt How to Learn a Foreign Language op, „is oefenen verreweg de beste manier om vorderingen te maken.” *

Stilstand

Als u een taal aan het leren bent, kunt u soms het gevoel hebben dat u stil blijft staan: u blijft op hetzelfde niveau hangen zonder enige vooruitgang te bespeuren. Wat kunt u dan doen? Denk er om te beginnen over na waarom u ook alweer de taal wilde leren. Veel Getuigen van Jehovah hebben een nieuwe taal geleerd om anderen te helpen de Bijbel te leren kennen. Nadenken over uw oorspronkelijke doelen kan uw besluit versterken.

Wees ten tweede redelijk in uw verwachtingen. „Men zal misschien nooit denken dat het uw moedertaal is”, merkt het boek How to Learn a Foreign Language op. „Dat hoeft ook niet. U wilt gewoon dat mensen u kunnen begrijpen.” Dus in plaats van te klagen dat u de nieuwe taal niet zo vloeiend spreekt als uw moedertaal, kunt u zich er beter op concentreren duidelijk te communiceren met gebruik van de kennis die u al hebt.

Zoek ten derde naar ijkpunten om uw vooruitgang aan af te meten. Een taal leren is te vergelijken met de groei van gras: u ziet het niet groeien, maar beetje bij beetje wordt het gras hoger. Zo zult u als u terugkijkt op toen u begon, ongetwijfeld zien dat u vooruitgegaan bent. Beoordeel uw vooruitgang niet naar die van anderen. Een goed beginsel om na te volgen staat in Galaten 6:4. Daar zegt de Bijbel: „Laat een ieder zich ervan vergewissen wat zijn eigen werk is, en dan zal hij alleen met betrekking tot zichzelf, en niet in vergelijking met de andere persoon, reden tot opgetogenheid hebben.”

Zie ten vierde het proces als een langetermijninvestering. Bekijk het zo: Hoe bekwaam is een drie- of vierjarige als spreker? Gebruikt hij moeilijke woorden en ingewikkelde grammatica? Natuurlijk niet! Toch kan hij wel een eenvoudig gesprek voeren. Zelfs een kind heeft dus enkele jaren nodig om een taal te leren.

Gebruik ten vijfde de taal zo veel mogelijk. „Als ik de taal niet geregeld gebruikte, leek het of ik stil bleef staan”, zegt Ben. Blijf de taal dus gebruiken! Praat, praat, praat! Het kan natuurlijk frustrerend zijn als u probeert te communiceren met de woordenschat van een klein kind. „Het moeilijkste vind ik dat ik niet kan zeggen wat ik wil en wanneer ik het wil”, klaagt Mileivi. Maar juist die frustratie kan de motivatie zijn om het vol te houden. „Ik vond het verschrikkelijk toen ik op een niveau zat waarop ik geen verhalen en grappen kon begrijpen”, vertelt Mike. „Ik denk dat die gevoelens me ertoe hebben aangezet nog meer moeite te doen om het volgende niveau te bereiken.”

Hoe anderen kunnen helpen

Wat kunnen personen die de taal al spreken, doen om iemand te helpen die de taal leert? Bill, die al eerder werd aangehaald, geeft het advies: „Praat langzaam maar correct, niet in kindertaal.” Julie zegt: „Wees geduldig met de student en maak zijn zinnen niet voor hem af.” Tony herinnert zich: „Tweetalige mensen spraken me altijd in mijn taal aan. Maar dat vertraagde feitelijk mijn vooruitgang.” Sommigen hebben hun vrienden daarom gevraagd hen op bepaalde tijdstippen alleen in de nieuwe taal aan te spreken en ook specifieke dingen te noemen waaraan ze moesten werken. De meesten zijn ook blij als ze oprecht geprezen worden voor hun inspanningen. George zei: „Zonder de liefde en aanmoediging van mijn vrienden had ik het nooit gered.”

Is een andere taal leren dus de moeite waard? „Absoluut!”, antwoordt Bill, die zoals al eerder werd gezegd meerdere talen spreekt. „Het heeft mijn kijk op het leven verruimd en me geholpen dingen vanuit andere perspectieven te bekijken. Vooral als je de Bijbel kunt bestuderen met mensen die deze talen spreken en ziet dat ze Bijbelse waarheden aanvaarden en geestelijke vorderingen maken, weegt dat ruimschoots op tegen de inspanningen. Een talenkenner die twaalf talen spreekt, zei zelfs een keer tegen me: ’Ik benijd je. Ik leer talen gewoon omdat ik dat leuk vind; jij leert ze echt om mensen te helpen.’”

[Voetnoot]

[Inzet op blz. 11]

Het verlangen anderen te helpen is een sterke motivatie om een taal te leren