Wist je dit?
Een oude inscriptie ondersteunt de Bijbel
IN HET Bible Lands Museum in Jeruzalem is een steen met een inscriptie die wordt gedateerd tussen 700 en 600 v.Chr. De steen komt uit een rotsgraf niet ver van Hebron in Israël. De inscriptie luidt: ‘Vervloekt zij Hagaf, zoon van Hagav, door Jahweh Sabaot.’ Hoe laat die inscriptie zien dat de Bijbel betrouwbaar is? Hier staat Gods naam, Jehovah, weergegeven met Oudhebreeuwse letters (getranslitereerd als JHWH). Er blijkt uit dat Gods naam in Bijbelse tijden heel bekend was en in het dagelijkse leven werd gebruikt. Andere inscripties uit de rotsgraven laten zien dat mensen die in de grotten samenkwamen en schuilden, vaak Gods naam op muren schreven samen met eigennamen die een vorm van Gods naam bevatten.
Dr. Rachel Nabulsi van de Universiteit van Georgia zegt over die inscripties: ‘Het herhaaldelijke gebruik van de naam JHWH is belangrijk (...). De teksten en de inscripties laten zien hoe belangrijk JHWH was in het leven in Israël en Juda.’ Dat vormt een ondersteuning voor de Bijbel, waarin in het Hebreeuws Gods naam duizenden keren voorkomt. Vaak bevatten namen van personen Gods naam.
De woorden ‘Jahweh Sabaot’, die op de steen staan, betekenen ‘Jehovah van de legermachten’. Dat lijkt erop te duiden dat in Bijbelse tijden niet alleen de naam van God maar ook de uitdrukking ‘Jehovah van de legermachten’ veel werd gebruikt. Het vormt ook een ondersteuning voor het gebruik van die uitdrukking in de Bijbel. In de Hebreeuwse Geschriften komt de uitdrukking 283 keer voor, voornamelijk in de boeken van Jesaja, Jeremia en Zacharia.