6 AUGUSTUS 2019
FRANKRIJK
Nieuwe Bijbeltentoonstelling op het Franse bijkantoor
Op 25 juli 2019 is er een nieuwe Bijbeltentoonstelling geopend op het Franse bijkantoor van Jehovah’s Getuigen in Louviers (ongeveer 100 kilometer van Parijs). De titel van de tentoonstelling is ‘Gods naam en de Bijbel in het Frans’.
Op de tentoonstelling zijn veel zeldzame en belangrijke Franse bijbels te zien. Een van de topstukken is een originele Olivetanusbijbel uit 1535, ook wel bekend als ‘La Bible de Serrières’. De Olivetanusbijbel was de eerste complete protestantse Bijbelvertaling in het Frans. Het was ook de eerste Franse Bijbel die werd vertaald vanuit de oorspronkelijke talen. Deze vertaling had veel invloed op latere Bijbelvertalingen, waaronder de Engelse Matthew’s Bible uit 1537 en de Genèvebijbel in het Engels en in het Frans. Andere zeldzame originele bijbels van de tentoonstelling zijn een Franse vertaling van Jacques Lefèvre d’Étaples (derde druk) uit 1541, een Latijnse Pentateuch uit 1541 en een Latijnse bijbel uit 1545 van de Parijse drukker Robert Étienne, en een Franse bijbel uit 1557 van de in Lyon gevestigde drukker Jean de Tournes.
De Olivetanusbijbel, de Latijnse Pentateuch en de Latijnse Bijbel van Étienne, en de Bijbel van Jean de Tournes bevatten allemaal Jehovah’s naam. Deze bijbels waren eerder geschonken aan de Museumafdeling op het internationale hoofdkantoor van Jehovah’s Getuigen in Warwick. Ze zijn een mooie aanvulling op de collectie bijbels die het Franse bijkantoor al had.
Enrique Ford van de Museumafdeling vertelt: ‘Deze nieuwe Bijbeltentoonstelling op ons kantoor in Frankrijk vertelt het fascinerende verhaal van de Bijbel in het Frans en vestigt de aandacht op het feit dat Gods naam Jehovah absoluut in de Bijbel thuishoort. We blijven zoeken naar zeldzame en interessante bijbels die we in onze museums waar dan ook ter wereld kunnen tentoonstellen.’