Doorgaan naar inhoud

31 OKTOBER 2019
INDIA

Jehovah’s Getuigen geven Bijbel uit in het Telugu

Jehovah’s Getuigen geven Bijbel uit in het Telugu

Op 25 oktober 2019 maakte Ashok Patel van het Indiase bijkantoorcomité op een regionaal congres in het Hyderabad International Convention Centre (Haiderabad, India) bekend dat de Nieuwewereldvertaling in het Telugu beschikbaar is gekomen.

Telugu is na Hindi en Bengali de grootste taal in India. Het wordt gesproken door naar schatting 91,9 miljoen mensen. Op dit moment dienen er ongeveer 6000 verkondigers in het Telugu-veld, maar het congres werd bezocht door 8868 personen. Deze cijfers zijn een aanwijzing voor de potentiële groei in dit veld. Er zijn dit jaar alweer twee nieuwe kringen gevormd.

Eén vertaler, die aan het vijfjarige vertaalproject heeft meegewerkt, merkte op dat vooral jongeren moeite hebben met de verouderde taal in andere Telugu-Bijbelvertalingen. ‘Met deze nieuwe vertaling is het alsof Jehovah rechtstreeks tot de jongeren spreekt in de taal van nu, met woorden die makkelijk te begrijpen zijn.’ Een andere vertaler voegde eraan toe: ‘In de velddienst zullen mensen Bijbelteksten nu begrijpen zodra we die aan de deur aan ze voorlezen.’

Deze nieuwe vertaling is ook belangrijk omdat de meeste Bijbels in het Telugu Gods naam Jehovah overal weglaten. De Nieuwewereldvertaling zal de lezers helpen de naam van de Almachtige God te leren kennen. Verder is deze vertaling een hulp om de oorspronkelijke betekenis te begrijpen van woorden als ziel en geest, die in andere Telugu-Bijbels worden weergegeven op een manier die aansluit bij plaatselijke hindoeïstische ideeën.

Een verkondiger zei: ‘Ik denk dat de lezers dankzij deze Bijbel in het Telugu Jehovah’s liefde als nooit tevoren zullen voelen!’ Het is duidelijk dat deze nieuwe vertaling de lezers zal helpen om te ‘proeven en zien dat Jehovah goed is’ (Psalm 34:8).