Doorgaan naar inhoud

18 JUNI 2020
INDIA

Vertaalteams in India overwinnen obstakels tijdens pandemie

Vertaalteams in India overwinnen obstakels tijdens pandemie

De 11 vertaalkantoren (RTO’s) in India, die onze publicaties in 36 talen vertalen, staan vanwege de COVID-19-pandemie voor unieke uitdagingen. Maar met Jehovah’s hulp lukt het de vertaalteams om de uitdagingen te overwinnen en hun werk te blijven doen.

Voor het vertaalwerk is samenwerking enorm belangrijk. Maar toen COVID-19 zich begon te verspreiden, ging India in strikte lockdown, waardoor vertalers niet meer fysiek met elkaar konden samenwerken. Ook degenen die verantwoordelijk waren voor audio- en video-opnamen konden op de RTO’s geen opnamen meer maken.

In plaats van fysiek met elkaar samen te werken, gingen de vertalers op de RTO’s samenwerken door middel van videoconferencing en werden de opnamen op afstand gedaan. Deze methoden maakten het voor de vertalers mogelijk om hulp te krijgen van broeders en zusters uit andere landen, zoals Bangladesh en de Verenigde Staten.

De broeders hebben ook nieuwe manieren gevonden om gebarentaalvideo’s te produceren terwijl ze toch afstand van elkaar houden. Sommige vertalers hebben hun slaapkamer omgetoverd tot een studio, waarbij ze spullen gebruiken die voorhanden zijn, zoals kartonnen dozen in plaats van echte camerastatieven en telefoons in plaats van geavanceerde camera’s.

Verder bidden de vertalers op de RTO’s of Jehovah hen in deze tijd wil helpen positief en productief te blijven. Hier volgen enkele uitspraken van hen:

Broeder Jose Francis uit Calcutta zegt: ‘Onder moeilijke omstandigheden zien mensen misschien een muur, maar Jehovah ziet de weg om de muur heen.’

Zuster Bindu Rani Chandan uit Bengaluru (Bangalore) vertelt: ‘Ondanks de uitdagingen maakt het me intens gelukkig dat Jehovah mij in deze moeilijke tijd kan gebruiken.’

Zuster Rubina Patel uit Vadodara vertelt: ‘Niets kan Jehovah en zijn organisatie tegenhouden — ook het coronavirus niet.’

We zijn trots op onze broeders en zusters die zich ijverig inzetten voor het vertaalwerk. We zijn er zeker van dat Jehovah’s heilige geest de kracht is achter hun succes en dat zijn geest ervoor zal zorgen dat Jezus’ voorspelling zal uitkomen: ‘Dit goede nieuws van het Koninkrijk zal op de hele bewoonde aarde worden gepredikt als een getuigenis voor alle volken’ (Mattheüs 24:14).