Doorgaan naar inhoud

6 JUNI 2022
INDONESIË

Bijbelboeken Mattheüs en Markus uitgegeven in Indonesische Gebarentaal

Bijbelboeken Mattheüs en Markus uitgegeven in Indonesische Gebarentaal

Op 29 mei 2022 heeft broeder Daniel Purnomo, lid van het Indonesische bijkantoorcomité, de digitale versie van de Bijbelboeken Mattheüs en Markus in Indonesische Gebarentaal uitgegeven. Dit vond plaats tijdens een vooraf opgenomen programma dat gestreamd werd naar 2127 personen.

Het vertaalkantoor voor Indonesische Gebarentaal in Jakarta

Jehovah’s Getuigen begonnen op 14 september 2007 hun eerste gebarentaalgemeente in Indonesië, in de stad Jambi (Sumatra). In 2011 vertaalden Jehovah’s Getuigen vervolgens drie publicaties in Indonesische Gebarentaal: Bent u benieuwd naar de waarheid?, Luister naar God en leef voor altijd en U kunt Gods vriend zijn! In 2011 werd de eerste gebarentaalkring in het land gevormd, die een gebied van zo’n 3000 kilometer omvatte. In 2015 werd een vertaalkantoor gestart om aan de toenemende behoefte aan publicaties in Indonesische Gebarentaal te kunnen voldoen. Nu zijn er in Indonesië 12 gebarentaalgemeenten, en ook 28 groepen en pregroepen.

Mattheüs en Markus zijn de eerste Bijbelboeken die in Indonesische Gebarentaal zijn vertaald. Tijdens zijn lezing merkte broeder Purnomo op: ‘Het concept en de uitvoering van de gebaren in deze vertaling zijn uitstekend. Ze zijn expressief en vol emotie, en ze helpen je om je de personages in de Bijbel beter voor te stellen.’

Een van de vertalers zei: ‘Deze vertaling zal me helpen meer over Jezus te leren, alsof ik een gesprek met hem heb.’

We bidden dat degenen die Indonesische Gebarentaal gebruiken Gods Woord zullen blijven zien als een ‘lamp voor hun voet en een licht op hun pad.’ (Psalm 119:105).