4 DECEMBER 2020
INDONESIË
Jehovah’s Getuigen geven de complete Nieuwewereldvertaling uit in vier inheemse talen van Indonesië
Op 28 november 2020 werd een gedrukte en digitale editie van de complete Nieuwewereldvertaling van de Bijbel uitgegeven in vier inheemse talen van Indonesië: Bataks (Karo), Bataks (Toba), Javaans en Nias. Broeder Geoffrey Jackson, lid van het Besturende Lichaam, deelde dit mee in een speciaal programma dat van tevoren was opgenomen en naar alle gemeenten op de vele eilanden van Indonesië werd gestreamd. Het programma werd gevolgd door zo’n 41.265 personen. Broeder Jackson kondigde ook aan dat de Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften binnenkort in digitale vorm in het Sundaas zal worden uitgegeven.
De Bijbelvertalingen zijn het resultaat van de ijverige inspanningen van vertalers die ruim drieënhalf jaar aan deze projecten hebben gewerkt. Meer dan 100 miljoen mensen spreken op zijn minst een van de vier inheemse talen waarin deze vertalingen werden uitgegeven. Bovendien zijn er meer dan 2600 verkondigers die deze talen in hun prediking en op hun gemeentevergaderingen gebruiken.
De lezers van tegenwoordig zijn vaak niet bekend met de oude spelling en taal die algemeen worden gebruikt in de eerder beschikbare Bijbelvertalingen. Eén vertaler zegt: ‘Dat we nu een moderne, volledige Nieuwewereldvertaling hebben, overtuigt me er nog meer van dat Jehovah God wil dat iedereen zijn Woord hoort in een taal die makkelijk te begrijpen is en het hart raakt.’
Daniel Purnomo, lid van het bijkantoorcomité van Indonesië, zegt: ‘We leven in moeilijke tijden, vooral door de COVID-19-pandemie. Onze lieve broeders en zusters die deze talen spreken, waarderen het enorm dat ze dit geestelijke cadeau op het juiste moment hebben gekregen.’
We zijn dankbaar dat Jehovah dit waardevolle cadeau, zijn Woord, voor nog meer mensen toegankelijk heeft gemaakt. We hopen dat nog veel meer mensen die deze inheemse talen spreken voordeel zullen hebben van wat de Bijbel leert (Jakobus 1:17).