Doorgaan naar inhoud

21 FEBRUARI 2020
ISRAËL

Hebreeuwse Geschriften uitgegeven op een speciale bijeenkomst in Israël

Hebreeuwse Geschriften uitgegeven op een speciale bijeenkomst in Israël

Een vader en moeder met hun twee kinderen die dankbaar zijn voor de nieuwe vertaling

‘Het Besturende Lichaam heeft een speciaal geschenk voor jullie.’ Met die woorden begon broeder Geoffrey Jackson van het Besturende Lichaam zijn lezing waarin hij bekendmaakte dat de Nieuwewereldvertaling van de Hebreeuwse Geschriften nu ook beschikbaar is in modern Hebreeuws. In totaal 2125 personen woonden op 11 januari 2020 de speciale bijeenkomst in de Romema Arena in Haifa (Israël) bij.

Broeder David Simozrag van de Nieuwsdienst in Israël zegt: ‘Naar schatting spreken ruim acht miljoen mensen in onze regio Hebreeuws. We denken dat het voor de plaatselijke gemeenschap heel waardevol is dat de Tenach a nu beschikbaar is in modern Hebreeuws.’ Deze nieuwe vertaling is een van de weinige moderne vertalingen die tegenwoordig beschikbaar zijn voor personen die Hebreeuws lezen.

De Nieuwewereldvertaling is nu geheel of gedeeltelijk beschikbaar in 186 talen. Net als de masoretische kopiisten hebben onze broeders en zusters van het Hebreeuwse vertaalteam zich ijverig ingezet om de Bijbelse boodschap nauwkeurig over te brengen. Het team heeft meer dan drie jaar aan deze moderne vertaling gewerkt. Een van de vertalers merkt op: ‘Om specifieke verzen of zelfs hele Bijbelboeken te begrijpen, lazen veel Hebreeuwse lezers uitleggingen of vertalingen in andere talen. Deze vertaling helpt lezers van nu om de betekenis van de Bijbel goed te begrijpen.’

Een gezin dat heel blij is met de nieuwe vertaling van de Hebreeuwse Geschriften in modern Hebreeuws

Een broeder vertelt: ‘De afgelopen tientallen jaren waren grote delen van de Tenach voor de gemiddelde lezer niet te begrijpen. Maar nu is de boodschap makkelijk te lezen en nauwkeurig weergegeven.’ Van de ruim 2000 verkondigers in het bijkantoorgebied van Israël zullen de 603 Hebreeuwssprekende verkondigers dit speciale geschenk ongetwijfeld gebruiken ‘om de wet van Jehovah te raadplegen en toe te passen’ (Ezra 7:10).

a Het woord Tenach is een acroniem, bestaande uit de beginletter van elk van de drie delen van de Hebreeuwse Geschriften. De Tenach groepeert de Hebreeuwse boeken van de Bijbel in een volgorde die anders is dan in de meeste Bijbels: de Thora (Wet), de Neviʼim (Profeten) en de Chetoevim of Ketoevim (Geschriften). Ook de nieuwe vertaling houdt die volgorde aan.