20 APRIL 2019
JAPAN
Herziene Nieuwewereldvertaling uitgegeven in het Japans
Op zaterdag 13 april 2019 heeft broeder Stephen Lett van het Besturende Lichaam de herziene editie van de Nieuwewereldvertaling in het Japans uitgegeven. Dat gebeurde tijdens een speciale bijeenkomst in het Kobe City Misaki Park Stadion in Kobe (Japan). Er waren 20.868 aanwezigen en het programma werd gestreamd naar acht congreshallen en veel Koninkrijkszalen in het gebied van het bijkantoor. Later die dag en de volgende dag werd er in Koninkrijkszalen een video-opname getoond aan gemeenten die niet live konden meekijken. In totaal hebben 220.491 personen dat weekend genoten van het speciale programma.
We zijn blij voor de ruim 2950 Japanse gemeenten, groepen en pregroepen wereldwijd die nu de herziene Nieuwewereldvertaling hebben, een krachtig hulpmiddel voor persoonlijke studie en voor de velddienst dat we aan Jehovah te danken hebben (Hebreeën 4:12).
De geschiedenis van de Nieuwewereldvertaling in het Japans gaat 45 jaar terug. In 1973 werd de Japanse Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften door broeder Lyman Swingle van het Besturende Lichaam uitgegeven op de internationale ‘Goddelijke zegepraal’-vergadering in Osaka (Japan). In de negen jaar daarna werden er 1.140.000 exemplaren van verspreid, zo’n 75 keer het aantal verkondigers in Japan in die tijd. In 1982 kwam de volledige Nieuwewereldvertaling uit, gedrukt en gebonden in Japan. Met de uitgave van de herziene editie in het Japans is het jaar 2019 een nieuwe mijlpaal voor het vertalen van de Bijbel door Jehovah’s aanbidders in Japan.
De Nieuwewereldvertaling is geheel of gedeeltelijk in 179 talen vertaald. In 22 van die talen is een volledige herziening uitgegeven die gebaseerd is op de Engelse editie van 2013.